Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Od roku 2026 se na dovážená, vyráběná a montovaná čtyřkolová vozidla budou vztahovat normy nulových emisí.

Báo Giao thôngBáo Giao thông23/11/2024

Od 1. ledna 2026 budou dovážená, vyráběná a montovaná čtyřkolová osobní a nákladní vozidla s motory oficiálně platit normy nulových emisí.


Podle rozhodnutí předsedy vlády č. 19/2024/QD-TTg ze dne 15. listopadu 2024, kterým se stanoví plán pro uplatňování emisních norem na dovážená, vyrobená a montovaná motorová vozidla, bude od 1. ledna 2026 oficiálně uplatňována emisní norma (TCKT) 0 na čtyřkolová osobní vozidla s motory a čtyřkolová nákladní vozidla s motory dovážená, vyrobená a montovaná.

Từ 2026, áp mức khí thải bằng 0 với xe 4 bánh nhập khẩu, sản xuất, lắp ráp- Ảnh 1.

Od 1. ledna 2026 budou dovážená, vyráběná a montovaná čtyřkolová osobní a nákladní vozidla s motory oficiálně platit normy nulových emisí (ilustrační foto).

Ministerstvo dopravy k vysvětlení tohoto nařízení uvedlo, že čtyřkolová osobní vozidla a čtyřkolová nákladní vozidla s motorem dříve nebyly regulovány zákonem o silničním provozu z roku 2008. Tyto typy vozidel jezdí v úzkém rozsahu a jsou pilotovány pod vedením vlády a premiéra.

Zákon o pořádku a bezpečnosti silničního provozu z roku 2024 doposud stanovil, že tento typ vozidla je jedním z typů motorových vozidel. V budoucnu se proto mohou vyvinout čtyřkolová motorová osobní a nákladní vozidla.

Vzhledem k povaze a technickým požadavkům na tento typ vozidla není vhodné uplatňovat pro testování a certifikaci stejnou úroveň TCKT jako u automobilů. Pokud se však použije nízká úroveň TCKT, do Vietnamu zaplaví riziko zastaralé technologie, spotřeby paliva a znečištění životního prostředí.

Aby se tomuto riziku předešlo a aby se prováděla politika strany a státu v oblasti přeměny zelené energie v dopravě, rozhodl se premiér od 1. ledna 2026 uplatnit pro tyto typy vozidel nulovou sazbu TCKT s cílem orientovat přeměnu na využívání elektřiny a zelené energie, které neemitují znečišťující látky.

Čtyřkolové motorové vozidlo je motorové silniční vozidlo s motorem, konstrukcí pro cestující, dvěma nápravami a nejméně čtyřmi koly. Vozidlo má konstrukční rychlost nejvýše 30 km/h a nejvýše 15 sedadel (včetně sedadla řidiče).

Čtyřkolové motorové vozidlo je motorové vozidlo se dvěma nápravami, čtyřmi koly, motorem a nákladovou korbou namontovanou na stejném podvozku (podobně jako nákladní automobil s nosností menší než 3 500 kg).

Tím se přispívá k cíli snížení emisí skleníkových plynů v dopravě směrem k nulovým čistým emisím do roku 2050 v souladu se závazkem Vietnamu na 26. konferenci smluvních stran Rámcové úmluvy OSN o změně klimatu (COP26).

Podobně platí, že tříkolové motocykly a tříkolové motocykly vyrobené, montované a dovážené mají od 1. ledna 2026 také plán na uplatnění sazby TCKT 0. Ministerstvo dopravy uvedlo, že podle ustanovení usnesení vlády č. 05/2008/NQ-CP ze dne 4. února 2008 nejsou nové motocykly a tříkolové motocykly licencovány k provozu, s výjimkou tříkolových motorových vozidel pro osoby se zdravotním postižením.

Předpisy o plánu uplatňování sazby TCKT od roku 2008 do současnosti proto nestanoví uplatňování sazby TCKT na motocykly a tříkolové motocykly. Také od roku 2008 do současnosti nebyl tento typ vozidla testován, certifikován ani registrován k provozu.

Zákon o pořádku a bezpečnosti silničního provozu z roku 2024 nezakazuje ani neomezuje motocykly a tříkolové motocykly; článek 34 odstavce 1 stanoví, že motocykly a tříkolové motocykly jsou jedním z typů motorových vozidel. Je proto možné, že tento typ vozidla bude znovu povolen k provozu a rozvoji, jakmile vyprší platnost usnesení č. 05/2008/NQ-CP.

Stejně jako u čtyřkolových motorových vozidel se premiér rozhodl od 1. ledna 2026 uplatnit 0% sazbu daně z příjmu (TCKT) i na tříkolové motocykly a tříkolové motocykly, aby se zabránilo riziku znečištění životního prostředí zastaralými technologiemi.

Rozhodnutí 19/2024/QD-TTg stále zachovává některá nařízení v plánu pro uplatňování úrovní TCKT u některých typů vozidel. Například: Nové dovážené automobily a vyrobené a montované automobily nadále uplatňují úroveň TCKT 5 od 1. ledna 2025.

Nově dovezené dvoukolové motocykly a místně vyrobené a montované motocykly budou i nadále od 1. ledna 2025 do 30. června 2027 platit TCKT úrovně 2; TCKT úrovně 4 bude platit od 1. července 2027.

Nové dovážené dvoukolové motocykly a vyrobené a montované motocykly budou i nadále platit emisní normy úrovně 3 od 1. ledna 2025 do 30. června 2026 a emisní normy úrovně 4 budou platit od 1. července 2026.

Na ojeté dovážené vozy se od 1. ledna 2025 nadále vztahuje úroveň TCKT 4.



Zdroj: https://www.baogiaothong.vn/tu-2026-ap-muc-khi-thai-bang-0-voi-xe-4-banh-nhap-khau-san-xuat-lap-rap-192241122224314286.htm

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Navštivte rybářskou vesnici Lo Dieu v Gia Lai a podívejte se na rybáře, jak „kreslí“ jetel na moři.
Zámečník proměňuje plechovky od piva v zářivé lucerny uprostřed podzimu
Utraťte miliony za aranžování květin a najděte si sbližující zážitky během festivalu středu podzimu
Na obloze Son La je kopec fialových květin Sim

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Zprávy

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;