
Dokument zaslaný lidovým výborům provincií a měst z Quang Tri do Da Nangu; ministerstvům národní obrany, zemědělství a životního prostředí, veřejné bezpečnosti, průmyslu a obchodu, stavebnictví, vědy a techniky, zdravotnictví, školství a odborné přípravy; Vietnamské tiskové agentuře, Vietnamské televizi a Hlasu Vietnamu .
Podle předpovědního bulletinu Národního centra pro hydrometeorologickou prognózu se od večera 3. prosince do konce noci 4. prosince v oblasti od jihu provincie Quang Tri po město Da Nang a na východě provincie Quang Ngai očekávají mírné až silné srážky s běžnými srážkami 70–150 mm, místy velmi silné srážky přes 250 mm. Varování před rizikem silných srážek nad 100 mm za 3 hodiny.
Aby bylo možné proaktivně reagovat na silné deště, povodně, záplavy, sesuvy půdy a bleskové povodně, Národní řídící výbor pro civilní obranu žádá lidové výbory výše uvedených provincií a měst, aby pečlivě sledovaly předpovědi a varování před silnými dešti, povodněmi, záplavami, bleskovými povodněmi a sesuvy půdy a aby poskytovaly včasné a úplné informace místním úřadům a obyvatelům s cílem proaktivně předcházet: nasadit úderné jednotky k inspekci a kontrole obytných oblastí podél řek, potoků, nízko položených oblastí ohrožených povodněmi, záplavami, bleskovými povodněmi a sesuvy půdy, aby proaktivně vyčistily tok zablokovaných a ucpaných oblastí; proaktivně organizovat přemístění a evakuaci lidí na bezpečná místa a mít plány na podporu potravin a nezbytností pro lidi v evakuačních místech.
Provincie a města zajišťují síly k ochraně a kontrole osob a vozidel v oblastech ohrožených hlubokými záplavami a sesuvy půdy; zajišťují síly, materiál a vozidla k překonávání mimořádných událostí a zajištění plynulého provozu na hlavních dopravních trasách při silných deštích; kontrolují, přezkoumávají a zavádějí opatření k zajištění bezpečnosti klíčových děl, rozestavěných děl, malých nádrží plných vody, těžebních oblastí a těžby nerostných surovin; proaktivně provozují vypouštění nádrží s cílem upřednostnit kapacitu pro snižování povodní v oblastech po proudu; zajišťují stálé síly připravené k řešení možných situací.
Obce proaktivně přijímají opatření k odvodnění, aby zabránily záplavám, chránily výrobu, průmyslové parky, městské oblasti a obytné oblasti; připravují síly, prostředky, vybavení a nezbytnosti podle principu „čtyři na místě“, aby byly připraveny reagovat na všechny situace, zejména v oblastech ohrožených izolací; nařizují místním rozhlasovým, televizním a sdělovacím agenturám, aby zvýšily informovanost úřadů a lidí na všech úrovních o vývoji dešťů a záplav s cílem proaktivně jim předcházet. Zároveň připravují síly a prostředky k záchraně, pokud je požadována.
Ministerstva a složky, dle svých funkcí, úkolů státní správy a přidělených úkolů, proaktivně řídí a koordinují s obcemi reakci na povodně.
Vietnamská tisková agentura, Vietnamská televize, Hlas Vietnamu a masmédia od centrální až po místní úroveň informují orgány na všech úrovních a obyvatele o vývoji povodní, aby na ně mohli proaktivně reagovat.
Výše uvedené jednotky organizují seriózní službu a pravidelně podávají zprávy Národnímu řídícímu výboru civilní obrany (prostřednictvím Odboru pro správu hrází a prevenci a kontrolu přírodních katastrof - Ministerstvo zemědělství a životního prostředí).
Zdroj: https://baotintuc.vn/thoi-su/tu-quang-tri-den-da-nang-chu-dong-ung-pho-voi-mua-lon-lu-va-ngap-lut-20251203180048216.htm






Komentář (0)