Ve dnech 7. a 8. července se vietnamská delegace zúčastnila dialogu o národních zprávách o provádění Mezinárodního paktu o občanských a politických právech (ICCPR) v rámci 144. zasedání Výboru OSN pro lidská práva v Ženevě ve Švýcarsku.

Dialog o lidských právech.jpg
4. zasedání na obhajobu vietnamské národní zprávy o Mezinárodním paktu o občanských a politických právech ve Výboru OSN pro lidská práva . Foto: VNA

Náměstek ministra spravedlnosti Nguyen Thanh Tinh, vedoucí vietnamské delegace, se s tiskem podělil o informace o výsledcích dialogu a uvedl: „Vietnam vedl dialog s Výborem pro lidská práva v duchu otevřenosti, upřímnosti a otevřenosti. Byl to velmi úspěšný dialog.“

Vietnamská delegace vyslala jasný signál, který potvrzuje jednotný postoj a politiku Vietnamu, která se zakládá na mottu „člověk je v centru pozornosti“, a považuje ho za cíl i hnací sílu rozvoje.

Tváří v tvář mnoha obtížím Vietnam vždy věnuje ty nejlepší zdroje, vynakládá velké úsilí a závazky k prosazování a zajištění co nejlepšího uplatňování lidských a občanských práv, včetně občanských a politických práv podle Mezinárodního paktu o občanských a politických právech (ICCPR).

V rámci dialogu Výbor pro lidská práva uznal a ocenil pokrok Vietnamu v řadě oblastí, jako je ratifikace 7 z 9 klíčových mezinárodních smluv o lidských právech; budování a zlepšování institucí pro prevenci diskriminace a úsilí o řešení domácího násilí, rovnosti pohlaví a boje proti korupci atd.

Telefon pro lidská práva 2.jpg
Vietnamská delegace poskytla komplexní informace o úsilí a novém vývoji v procesu zajišťování a prosazování občanských a politických práv. Foto: VNA

Pro další objasnění otázek, které Výbor znepokojují, poskytl Vietnam poměrně komplexní informace o svém úsilí a novém vývoji v procesu zajišťování a prosazování občanských a politických práv od dialogu s Výborem pro lidská práva v roce 2019.

Členové interdisciplinární pracovní skupiny si proaktivně a aktivně vyměňovali názory na různé aspekty vietnamské politiky a zákonů, od budování a zlepšování institucí, přes právní reformu a reformu soudnictví až po politiku a vymáhání práva a opatření k zajištění lidských práv.

Bude vydán Národní akční plán

Podle náměstka ministra Nguyen Thanh Tinha ministerstvo spravedlnosti vypracuje a předloží premiérovi k vyhlášení národní akční plán za účasti ministerstev, složek a příslušných subjektů s cílem dále posilovat účinné provádění Úmluvy o občanských a politických právech a doporučení Výboru OSN pro lidská práva, která byla vyslovena na dialogu.

Ředitel školy Nguyen Thanh Tinh.jpg
Náměstek ministra spravedlnosti Nguyen Thanh Tinh

Plán bude klást důraz na následující úkoly:

Zaprvé, nadále posilovat šíření a zvyšování povědomí kádrů, státních úředníků a veřejných zaměstnanců, zejména v zákonodárných a donucovacích orgánech, o názorech, politice a směrech strany v oblasti lidských práv v rámci práce na budování a zdokonalování právního systému, organizaci donucovacích orgánů a reformě soudnictví...

Veškeré politiky a strategie musí skutečně vycházet ze životů, tužeb, práv a oprávněných zájmů lidí a za cíl, o který je třeba usilovat, považovat štěstí a prosperitu lidí.

Za druhé , pokračovat v revizi a institucionalizaci směrnic a politik strany v oblasti lidských práv a internalizovat mezinárodní smlouvy o lidských právech, jejichž je Vietnam členem; zajistit demokratický, spravedlivý, humánní, úplný, včasný, synchronní, jednotný, veřejný, transparentní, stabilní, proveditelný a přístupný právní systém, který klade legitimní a zákonná práva a zájmy lidí jako středobod zajištění lidských práv.

Zároveň efektivně zavést dvouúrovňový model místní samosprávy spojený s reformou správního řízení a poskytováním online veřejných služeb, aby si lidé mohli skutečně užívat výhod revoluce v zefektivnění státního aparátu, kterou zavádíme.

Ústřední ministerstva a jejich složky musí neprodleně usměrňovat řešení případných nedostatků, pokud obce fungují v rámci nového organizačního modelu; posílit následné kontroly s cílem zvýšit odpovědnost za plnění veřejných povinností na místní úrovni a zajistit účinné vymáhání zákona, včetně zajištění lidských a občanských práv.

Za třetí, účinně implementovat rezoluci č. 66 o dosažení průlomů v oblasti vymáhání práva, zajistit spravedlivé, přísné, konzistentní, rychlé, účinné a efektivní uplatňování zákonů; úzce propojit legislativní práci a vymáhání práva a zajistit uplatňování zákonů v praxi. Toto je také téma, které na tomto dialogu vznesl Výbor pro lidská práva.

Zdroj: https://vietnamnet.vn/uy-ban-nhan-quyen-danh-gia-cao-nhung-tien-bo-cua-viet-nam-trong-mot-so-linh-vuc-2419871.html