Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

V horské oblasti Son v An Giangu je mnoho jeskyní, děsivé je poslouchat historky o obřích královských kobrách.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt20/12/2024

That Son (skládající se ze 7 hor: Cam, To, Tuong, Sam, Ket, Dai a Nuoc) v pohraniční oblasti provincie An Giang , považovaný za nejposvátnější zemi delty Mekongu, je již dlouho proslulý mnoha legendami, skutečnými i neskutečnými. Mezi nimi je i legenda o obří kobře královské obláčkové vážící stovky kilogramů.


img

Krajta síťovaná...

Oblast That Son (tvořená 7 horami: Cam, To, Tuong, Sam, Ket, Dai a Nuoc) v pohraniční oblasti provincie An Giang, kterou mnozí považují za nejposvátnější zemi v deltě Mekongu, je již dlouho proslulá mnoha legendami, skutečnými i neskutečnými. Mezi nimi je i legenda o obří kobře královské obláčkové vážící stovky kilogramů.

Doposud, ačkoli to nikdo nepotvrdil ani nevyvrátil, není neobvyklé, že lidé chytají královské kobry vážící několik desítek kilogramů.

Strašidelné příběhy

V roce 2019 skupina dělníků pracujících na projektu solární elektrárny odchytila ​​pár tygrů obláčkových, z nichž jeden vážil až 60 kg, což vyvolalo rozruch ve veřejném mínění a přilákalo tisíce lidí. Tygři obláčkoví se však v této zemi objevili nejen v příbězích, ale i v kulturním životě, objevují se ve většině starověkých knih nebo v lidové kultuře uctívání.

V návaznosti na duchovní příběhy, skutečné i neskutečné, jsme o víkendovém ránu našli pana Nguyen Van Haie, 73 let starého, muže narozeného a vyrůstajícího v obci Nui To (Tri Ton, An Giang). Poté, co jsme seděli, popíjeli kávu a povídali si na úpatí hory Co To, jedné ze 7 hor That Son, nám pan Hai schválil, abychom nás následovali na horu a hledali obří kobru královskou obláčkovou.

Stejně jako mnoho lidí v oblasti Co To, i pan Hai často nazývá královskou kobru „pan Mrak“ a na úbočí hory postavil malou svatyni k uctívání pana Mraka.

Kromě toho se v této horské oblasti Co To, kde žijí tisíce domácností roztroušených podél úpatí hory, v polovině hory nachází také oltář pro „pana Mraka“, kde se modlí za dobré věci v životě. Na úpatí hory poblíž turistické oblasti Suoi Vang se nachází svatyně pro „pana Mraka“, kde se po celý rok pálí kadidlo a často se zde zastavují poutníci z celého světa.

img

Pan Hai vyprávěl o okamžiku, kdy se v horské oblasti That Son v provincii An Giang setkal s „panem Cloudem“ – obří kobrou královskou.

Přestože je pan Hai khmerského původu, hovoří docela plynně vietnamsky. Řekl, že od dětství se většinou zdržoval v okolí hory Co To a jen zřídka chodil někam jinam. Vykonával nejrůznější práce, od řezání bambusových výhonků na úpatí hory až po sběr léčivých listů, kořenů ženšenu, černých hub, kořenů kokosových ořechů, ratanu, lékořice... k prodeji na trhu.

Také nosí věci (vodu, jídlo atd.) pro poutníky stoupající na vrchol hory. Zná nazpaměť téměř všechny stezky, cesty, jeskyně a zákoutí na hoře.

Ale za více než sedmdesát let svého života se s „panem Mračkem“ nečekaně setkal jen jednou.

Pan Hai vyprávěl, že asi před 30 lety se se svými dvěma dětmi vydal na horu sbírat manga. Bylo poledne a on uviděl svou dceru, jak se vyděšeně ukazuje za něj a chystá se odejít. Po zádech mu přeběhl mráz, i když se neotočil, aby se za sebe podíval.

Pak se s instinktem sebezáchovy pomalu otočil a uviděl pár hlubokých modročerných očí, jako kočičí oči, ale užších, jak se na něj dívají. V tu chvíli si také uvědomil, že „pan Mrak“ jako by měl třetí oko. V tu chvíli nemohl myslet na nic jiného, ​​než pomalu sklouznout z mangovníku, pokleknout a sklonit hlavu před „panem Mrakem“.

Poté, co zvedl hlavu, nikde neviděl „mrak“, jen silný rybí zápach, který rychle zmizel, když z druhé strany hory zafoukal vítr. Teprve potom se vzpamatoval, spěšně sebral všechna manga, která natrhal, a své dvě děti a sešel z hory dolů.

Podle pana Haie byl „mrak“, na který narazil, dlouhý 7–8 metrů, velký jako rozkvetlý banánový strom. To bylo také poprvé a naposledy v jeho životě, kdy se na několik krátkých sekund setkal s „mrakem“…

img

Obří královská kobra v horské oblasti That Son v provincii An Giang.

Na základě pokynů pana Haie jsme se vydali na naši cestu, abychom prozkoumali a hledali bydliště „oblačného muže“. Podle pana Haie, ačkoli se s „oblačným mužem“ v této jeskyni dosud nesetkali, mnoho lidí v oblasti Co To věří, že se jedná o jeho bydliště, protože viděli vejce, silný rybí zápach a také mnoho potočních ryb, které jsou oblíbeným jídlem „oblačného muže“. Všichni lidé věří, že jeskyně je místem, kde „oblačný muž“ klade vejce, chytá spoustu potravy, kterou přinese mláďatům, a obvykle se nikdo neodváží přiblížit k oblasti jeskyně.

Je to oblast s mnoha divokými a zarostlými popínavými rostlinami, cesta je jen svou vlastní cestou. Z poutní stezky na vrchol První úrovně (asi 630 metrů nad mořem) musíte obejít více než kilometr, abyste se dostali ke vchodu do jeskyně. Ústí jeskyně je velmi široké a s mnoha rozeklanými skalami. Ačkoli byl pan Hai velmi pohostinný, odvážil se nás dovést jen k prvnímu schodu jeskyně, protože se bál, že by mohl vyrušit „oblačné“ obydlí.

Podle pana Haie, ačkoliv „oblačný muž“ nikoho nepokousal ani nenapadl, není dobré se s ním setkávat, pokud si „oblačný muž“ nepřeje, aby se s ním někdo setkal!

Kultura obřích hadů

Příběhy pana Haie, skutečné i smyšlené, jsou lidem v pohraniční oblasti An Giang velmi dobře známé, protože je mnoho lidí také zažilo.

„Mrakem“ v životech lidí v této oblasti je ve skutečnosti královská kobra, která se hojně vyskytuje v tropických lesích včetně Indie a jihovýchodní Asie. Královská kobra je velmi jedovatá a je mnohem větší než ostatní hadi.

Na mnoha dalších místech se podařilo ulovit kobry královské vážící stovky kilogramů a měřící až 7–8 metrů. Ve Vietnamu jsou kobry královské vzácnými zvířaty, které jsou v Červené knize uvedeny jako vysoce ohrožená zvířata v důsledku nadměrného lovu.

img

Na vrcholu hory Co To se v dálce rýsuje hora Dai, jedna ze 7 hor Toho Syna.

Podle našeho výzkumu ve skutečnosti pohraniční oblast Tinh Bien a Tri Ton v provincii An Giang nemá jen 7 hor, ale od starověku ji lidé stále nazývají That Son.

Existuje mnoho různých vysvětlení, ale možná je fráze That Son a těchto sedm hor spojeno s náboženstvím Buu Son Ky Huong, které mělo vliv v regionu An Giang a později dalo vzniknout mnoha dalším náboženstvím v jihozápadní oblasti, z nichž nejvýznamnější je buddhismus Hoa Hao.

Ve skutečnosti se v této oblasti nachází více než 30 hor různých velikostí, které jsou roztroušeny v mnoha obcích a městech pohraniční oblasti a nespojuje se souvisle. Každá hora s obvodem desítek kilometrů má dnes své vlastní kulturní a náboženské rysy, ale společným bodem je, že se zde často nacházejí malé svatyně uctívající „pana Mraka“, obrovského hada, který je skutečný i vymyšlený.

Ale kobra královská se neobjevuje jen v příbězích, od knihy Gia Dinh Thanh Thong Chi od Trinha Hoai Duca až po příběhy spisovatele Son Nama a poznámky Ho Bieu Chanha o regionu That Son, ale je zmiňována i v kulturním životě místní komunity po staletí.

Dokonce i v khmerské komunitě v této pohraniční oblasti jsou královské kobry vytesány do všech důležitých kulturních a náboženských děl lidí.

V chrámech, hrobkách nebo posvátných místech uctívání komunity jsou obří hadi vždy slavnostně a majestátně tvarováni. Pro ně jsou hadi tvorové, kteří mohou chránit lidi před zlem a zároveň odradit zlo v každém člověku.

Pan Hai vzhlédl, ale nikde neviděl „mrak“. Všude se vznášel jen silný rybí zápach, který rychle zmizel, když z druhé strany hory zafoukal vítr. Teprve potom se vzpamatoval, spěšně sebral všechna manga, která natrhal, a své dvě děti a sešel z hory dolů.

„Mrak“, který pan Hai potkal, byl asi 7-8 metrů dlouhý, velký jako rozkvetlý banánový strom. To bylo také poprvé a naposledy v jeho životě, kdy se na několik krátkých okamžiků setkal s „mrakem“…



Zdroj: https://danviet.vn/vung-nui-that-son-cua-an-giang-lam-hang-hoc-ron-nguoi-nghe-ke-chuyen-ran-ho-may-khong-lo-20241220125028717.htm

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

Obrázek temných mraků, které se v Hanoji „chystají zhroutit“.
Lilo se jako z konve, ulice se proměnily v řeky, Hanojčané přivezli do ulic lodě
Rekonstrukce festivalu středu podzimu dynastie Ly v císařské citadele Thang Long
Západní turisté si s oblibou kupují hračky na podzimní festival na ulici Hang Ma, aby je darovali svým dětem a vnoučatům.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt