Sehr geehrter Herr, die Resolution 59-NQ/TW des Politbüros zur internationalen Integration in der neuen Lage betont die Bedeutung der Volksdiplomatie. Welche konkreten Ziele hat der Ständige Parteiausschuss der Provinz Cao Bang angesichts des landesweiten Beginns einer neuen Ära für die Volksdiplomatie formuliert?
Cao Bang ist eine über 333 km lange Grenzprovinz zu Guangxi (China) mit zahlreichen internationalen, bilateralen und offenen Grenzübergängen. Sie dient sowohl als vietnamesischer Sicherheitswall als auch als Brücke für wirtschaftliche und kulturelle Zusammenarbeit sowie den Austausch zwischen den Bevölkerungen mit China und der Region. In diesem Kontext spielt die Diplomatie zwischen den Bevölkerungen eine wichtige Rolle als „weicher Zaun“ im Grenzgebiet. Sie trägt zur Stärkung der vietnamesisch-chinesischen Freundschaft bei und schafft eine solide Grundlage für Sicherheit, Verteidigung und die Förderung der sozioökonomischen Entwicklung.
Die Resolution 59-NQ/TW bekräftigt, dass die Diplomatie zwischen den Bevölkerungen neben der Parteipolitik und der Staatspolitik eine der drei wichtigen Säulen der vietnamesischen Außenpolitik ist. In vollem Bewusstsein des Geistes der Resolution hat der Ständige Ausschuss des Parteikomitees der Provinz Cao Bang eine Reihe von Kernzielen formuliert, insbesondere die folgenden:
Erstens soll die Stärke des großen nationalen Einheitsblocks gefördert und das Bewusstsein aller Ebenen, Sektoren und Menschen für die Rolle der Volksdiplomatie geschärft werden; diese soll als wichtige Brücke betrachtet werden, um Vertrauen aufzubauen, Solidarität und Freundschaft zu stärken, die internationale Zusammenarbeit auszuweiten und Cao Bang zu einem Zentrum des Grenzhandels zu machen.
![]() |
| Quan Minh Cuong, Parteisekretär der Provinz Cao Bang |
Zweitens sollen der Austausch zwischen den Bevölkerungen gefördert und der grenzüberschreitende Tourismus ausgebaut werden, verbunden mit der Stärkung des Images von Cao Bang – einem Land reich an revolutionären Traditionen – im UNESCO-Geopark Non Nuoc Cao Bang durch kulturelle, künstlerische, pädagogische, sportliche und militärische Aktivitäten; es sollen Modelle für „freundliche und kulturelle Dörfer“ geschaffen und typische Veranstaltungen organisiert werden, wie beispielsweise der grenzüberschreitende Halbmarathon Ban Gioc Wasserfall (Vietnam) – Duc Thien (China), das Drachenfrühlingsfest an der Grenze, traditionelle ethnische Feste in Quang Hoa und das Jugendaustauschprogramm Vietnam – China.
Drittens soll die Diplomatie zwischen den Bevölkerungen zu einer praktischen Brücke werden, um die Zusammenarbeit in vielen Bereichen zu fördern: Grenzwirtschaft, Kultur, Bildung und Ausbildung, Gesundheit, Wissenschaft, Technologie und Innovation; die soziale und ökologische Zusammenarbeit soll ausgebaut werden; die aktive Teilnahme an Friedens- und Freundschaftsaktivitäten soll das Ansehen und die Position der Provinz auf der internationalen Bühne stärken.
Viertens: Fokus auf die Förderung der proaktiven Rolle von soziopolitischen Organisationen, Gewerkschaften, Freundschaftsvereinigungen, Wirtschaftsverbänden und im Ausland lebenden Landsleuten aus Cao Bang bei Aktivitäten der Völkerdiplomatie; Mobilisierung sozialer Ressourcen zur Förderung der lokalen Entwicklung.
Fünftens, Inhalte und Arbeitsmethoden innovativ gestalten, die digitale Transformation und Online-Plattformen nutzen, um die Kanäle des zwischenmenschlichen Austauschs, insbesondere unter der jungen Generation, auszubauen; zur Bewahrung der Kultur beitragen, gute Werte verbreiten; die internationale Integration mit der Aufrechterhaltung politischer Stabilität, sozialer Ordnung und Sicherheit sowie dem Schutz der legitimen Interessen lokaler Gemeinschaften und der nationalen Grenzhoheit verknüpfen.
Wir sind überzeugt, dass die Außenpolitik der Bevölkerung in Cao Bang durch die entschiedene Beteiligung des gesamten politischen Systems und die aktive Reaktion der Bevölkerung zunehmend effektiver werden und zu einer wichtigen Triebkraft für die Förderung der schnellen und nachhaltigen Entwicklung der Provinz werden wird. Sie wird dazu beitragen, eine friedliche, freundschaftliche und kooperative Grenze für die gegenseitige Entwicklung aufzubauen und aktiv zum tiefgreifenden internationalen Integrationsprozess des Landes beitragen.
Um künftige Erfolge zu erzielen, ist ein angemessenes und vorausschauendes System paralleler politischer Maßnahmen unerlässlich. Herr Präsident, welche zusätzlichen Inhalte sollten der Resolution 59-NQ/TW zur allgemeinen Außenpolitik hinzugefügt werden, damit Cao Bang insbesondere als Brücke zur internationalen Außendarstellung fungieren und so die Attraktivität der Region für Investitionen steigern kann?
Zunächst möchte ich betonen, dass Cao Bang im Bereich der internationalen Integration vor zahlreichen Chancen und Herausforderungen steht. Um diese Chancen in konkrete Ergebnisse umzusetzen, ist der Aufbau eines synchronen, berechenbaren und flexiblen außenpolitischen Systems von entscheidender Bedeutung. Wir schlagen zwei zentrale Leitlinien vor: (1) Dezentralisierung klar definierter Befugnisse an die lokalen Gebietskörperschaften – insbesondere an die Grenzprovinzen –, um ihnen ein proaktives und flexibles Vorgehen bei der Umsetzung der internationalen Integration zu ermöglichen. (2) Entwicklung einer Strategie zur Mobilisierung vielfältiger Ressourcen, um außenpolitische Inhalte und Aktivitäten effektiv, nachhaltig und unter Berücksichtigung der praktischen Gegebenheiten und Entwicklungsziele der jeweiligen Gebietskörperschaften umzusetzen.
Auf dieser Grundlage identifizieren wir eine Reihe von Prioritätsbereichen, auf die wir uns konzentrieren werden:
Erstens: Optimierung der Mechanismen und Richtlinien für den Grenzhandel und die Grenzkooperation; weitere Erleichterung des Handels, der Investitionen, der Logistik und der Infrastrukturverbindungen mit Guangxi (China); Koordinierung der Modernisierung von Grenzübergängen, Zufahrten und Güterverkehrsstraßen; Aufbau digitaler und intelligenter Grenzübergänge; Investitionen in die notwendige Infrastruktur in Grenzgebieten. Gleichzeitig: Verkündung und wirksame Umsetzung der Verordnung zur sektorübergreifenden Koordinierung der internationalen Integration, um die synchrone und zeitnahe Umsetzung aller internationalen Abkommen und Dokumente zu gewährleisten.
Zweitens muss die Außenpolitik Inhalte beinhalten, die das Image fördern und lokale Marken stärken: Stärkung der Kultur- und Völkerdiplomatie; Entwicklung des Tourismus in Verbindung mit dem Erhalt und der Förderung traditioneller historischer und kultureller Werte, insbesondere des Nationaldenkmals Pac Bo und des UNESCO-Geoparks Non Nuoc Cao Bang; Entwicklung des Wasserfallgebiets Ban Gioc (Vietnam) – Duc Thien (China) zu einem nationalen touristischen Schlüsselgebiet und Vorbild für grenzüberschreitenden Tourismus; Einrichtung der roten grenzüberschreitenden Tourismusroute Pac Bo (Vietnam) – Manh Ma (China). Nutzung digitaler Plattformen, internationaler Messen sowie Kultur- und Tourismusveranstaltungen, um das Image von Cao Bang als Land mit großem Potenzial, sicher, freundlich und offen zu präsentieren und Touristen und Investoren anzuziehen.
Drittens ist es notwendig, Anreizmechanismen zu entwickeln und die Voraussetzungen für eine regelmäßige, zielgerichtete und schwerpunktmäßige Durchführung von Wirtschaftsdiplomatie-, Handels- und Investitionsförderungsmaßnahmen zu schaffen. Ergänzend sind Maßnahmen zur Unterstützung lokaler Unternehmen im Prozess der internationalen Integration, insbesondere kleiner und mittlerer Unternehmen sowie Start-ups, durch die Vernetzung von Lieferketten und die Förderung von Investitionen in wichtigen Wirtschaftszentren im In- und Ausland zu ergreifen.
Viertens : Verbesserung der Kapazitäten des Personals und Entwicklung hochqualifizierter Humanressourcen: Stärkung der Fremdsprachenausbildung (Englisch, Chinesisch), der Verhandlungsfähigkeiten, des diplomatischen Protokolls, der Kooperationsplanung, des ODA- und NGO-Projektmanagements; Verbesserung der internationalen Integrationsfähigkeit des lokalen Personals, um den Anforderungen der neuen Zeit gerecht zu werden.
Fünftens: Investitionen anziehen und internationale Ressourcen mobilisieren: Die synchrone Planung der Provinz abschließen, Verfahren transparent gestalten, eine Liste von Projekten erstellen, die ODA, FDI und NGOs benötigen; das Investitionsklima verbessern. Investitionsförderung mit Tourismus- und Handelsförderung verknüpfen und Ressourcen von im Ausland lebenden Vietnamesen, Intellektuellen und Geschäftsleuten aus Cao Bang im Ausland mobilisieren, um sie am lokalen Aufbau und der Entwicklung zu beteiligen.
Sechstens: Entwicklung der Grenzökonomie und wichtiger Sektoren: Fokus auf Land- und Forstwirtschaft gemäß internationaler Exportstandard-Wertschöpfungsketten; Unterstützung von Schlüsselunternehmen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und Innovation; effektive Anbindung an internationale Märkte, um Cao Bang zu einem Wirtschafts- und Außenhandelszentrum zwischen Süd- und Südwestchina mit Vietnam und ASEAN zu machen und es zu einem attraktiven Ziel für Investitionen und internationale Integration zu entwickeln.
-Vielen Dank!
Quelle: https://thoidai.com.vn/bi-thu-quan-minh-cuong-doi-ngoai-nhan-dan-la-dong-luc-quan-trong-de-cao-bang-phat-trien-nhanh-va-ben-vung-217135.html











Kommentar (0)