Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Position der Feder muss die Position der Gerechtigkeit, der Wahrheit und des Geistes des Schutzes von Unabhängigkeit, Freiheit und Menschenrechten sein.

Wir präsentieren das Interview von Professor Ha Minh Duc mit dem erfahrenen Journalisten Hoang Tung. Der Artikel ist ein Auszug aus dem Buch „Time and Witnesses“ (Erinnerungen von Journalisten), herausgegeben von Professor Ha Minh Duc und erscheint 2023.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân07/06/2025

Screenshot 2025-06-07 um 17.28.24.png

Professor Ha Minh Duc: Herr Hoang Tung, Sie sind ein erfahrener Journalist. Im Laufe Ihrer journalistischen Karriere haben Sie viele Erkenntnisse und Berufserfahrungen gesammelt. Können Sie uns bitte etwas über Ihre parallelen Aufgaben zwischen revolutionären Aktivitäten und Journalismus in den letzten Jahrzehnten erzählen?

Journalist Hoang Tung: Mein Dorf liegt am Ende der Provinz Ha Nam, am Ufer des Flusses Chau Giang. Ich studierte in Nam Dinh , musste zusätzliche Kurse geben, um Geld für mein Studium zu verdienen, und unterrichtete dann an mehreren Privatschulen in der Stadt. Damals nahm ich wegen meiner Aktivitäten Kontakt zu einer Gruppe von Con Dao-Genossen auf, wie etwa Dang Chau Tue und Dang Viet Chau. Während der Jahre der Demokratischen Front unterrichtete ich, während ich die Arbeit erledigte, die mir der Provinzparteisekretär auftrug. Das Provinzparteikomitee wollte eine Zeitung herausgeben, bekam aber keine Lizenz. 1940 wurde ich verhaftet und im Son La-Gefängnis inhaftiert (1940–1945). Im Gefängnis schrieb ich für die Zeitung Suoi Reo.

Nach dem Sieg der Augustrevolution wurde ich Sekretär von Hanoi . Nach meiner Entlassung aus dem Gefängnis arbeitete ich mit Truong Chinh zusammen, dem Kommandeur der Leibwache des Generalsekretärs. 1946 war ich drei Monate lang Sekretär von Haiphong, danach Mitglied des Parteikomitees des Nordens und zuständig für fünf Küstenprovinzen. Die Zeitung Dan Chu war eine Tageszeitung mit einer Auflage von etwa 10.000 Exemplaren. Ich leitete die Zeitung bis zum Ausbruch des Widerstandskrieges gegen die Franzosen.

In der Anfangsphase des Widerstandskrieges war ich stellvertretender Sekretär der Kriegszone III und zuständig für die ideologische Arbeit. Außerdem war ich direkt für die Zeitung der Zone, die „Battle Newspaper“, verantwortlich. Anfang 1948 wechselte ich zum Zentralkomitee, um dort gemeinsam mit Genosse Le Duc Tho als stellvertretender Vorsitzender des Parteikomitees (Organisationskomitee) zu arbeiten. Dieses Komitee gab eine Monatszeitung heraus, die sich auf Theorie und Informationen zum Parteiaufbau spezialisierte.

Porträt und einige Reliquien des Journalisten Hoang Tung im Vietnam Press Museum. (Foto: NGAN ANH)

Anfang 1950 wurde ich zum Chefredakteur der Zeitung „Truth“ ernannt, deren eigentliche Funktion die des Chefredakteurs war. Bevor ich die Leitung dieser Agentur übernahm, hatte diese Zeitung viele Perioden durchlaufen. Während der Zeit der Zeitung „Befreiungsflagge“ übernahm Herr Truong Chinh alle Aufgaben. Zu dieser Zeit gab es Herrn Hoang Van Thu und Herrn Hoang Quoc Viet. Nach der Rückkehr nach Hanoi zog sich die Partei in geheime Aktivitäten zurück und die Zeitung „Truth“ wurde unter Hinzuziehung von Herrn Le Huu Kieu und Herrn Thep Moi herausgegeben. In Viet Bac gab es Ha Xuan Truong und Quang Dam. Als ich aus dem Kriegsgebiet III kam, ernannte mich Herr Truong Chinh zum Chefredakteur.

Nach einiger Zeit wurde ich Leiter des Büros des Generalsekretärs und ging dann für ein Jahr zum Studium nach China. 1953 wurde ich Leiter des Zentralbüros. Nachdem Tran Quang Huy erkrankte und Vu Tuan die Landreform durchführte, wurde ich sowohl Leiter des Büros als auch Leiter der Zeitung.

Von 1953 bis 1982 war ich Chefredakteur der Zeitung Nhan Dan. Von 1982 bis 1986 war ich als Sekretär des Zentralkomitees der Partei für die ideologische und Pressearbeit der Partei zuständig. Ich löste To Huu ab und stand weiterhin unter der Leitung von Truong Chinh. Ich beteiligte mich häufig an der Vorbereitung von Konferenzen des Zentralkomitees und Parteitagen. Ich verfasste häufig Leitartikel und Kommentare. Meine Artikel in Su That trugen meinen Namen, während die in der Zeitung Nhan Dan üblicherweise mit dem Namen der Zeitung unterzeichnet waren.

Die politische Ideologie bildet die Grundlage der journalistischen Ideologie. Die Leitlinien der Partei und die Ideologie von Onkel Ho bestimmen unsere tägliche Arbeit. Angesichts der unterschiedlichen Strömungen in der internationalen kommunistischen Bewegung müssen wir die Ideologie unserer Partei von Unabhängigkeit und Eigenständigkeit noch stärker begreifen. Indem unser Volk die Probleme der Revolution unseres Landes selbst löste, konnte es die Franzosen und die Amerikaner nacheinander besiegen.

Das Journalistenteam der Zeitungen „Truth“ und „People“ besteht allesamt aus typischen Schriftstellern.
Journalist Hoang Tung

Das Journalistenteam der Zeitungen Truth und People besteht aus repräsentativen Autoren. Jeder von ihnen hat seine eigenen Stärken und Schwächen.

Herr Thep Moi hatte ein journalistisches Talent und verfügte über eine systematische Universitätsausbildung. Herr Quang Dam genoss eine breite Bildung. Ha Xuan Truong, Le Dien und Phan Quang waren solide Autoren. Huu Tho und Ha Dang hatten ein tiefes literarisches Verständnis. Viele Menschen wurden direkt von Truong Chinh unterrichtet – er war ein großartiger Journalist. Er widmete selbst spezifischen journalistischen Fragen akribische Aufmerksamkeit. Er war der Verantwortliche, der Chefredakteur, der Hauptautor und schrieb manchmal fast eine ganze Ausgabe von „Liberation Flag“. Von der ideologischen Ausrichtung über die Themen bis hin zur Art und Weise, wie man einen Artikel aufbaut, war er daran interessiert, jeden zu unterrichten. Zu dieser Zeit arbeiteten beim Radiosender die Herren Tran Lam und Huynh Van Tieng, beides Intellektuelle, die sich früh der Revolution angeschlossen hatten.

Die Genossen Truong Chinh, Thep Moi und Ha Xuan Truong genehmigten das Manuskript für die erste Ausgabe der Zeitung Nhan Dan im Jahr 1951. (Foto mit freundlicher Genehmigung)

Onkel Ho schrieb regelmäßig unter verschiedenen Spitznamen für „Truth and People“. Das Werk „Verbesserung der Arbeitsweise“ ist sehr nützlich für den Aufbau der Partei und die Entwicklung des Stils und der Ethik der Kader. Onkel Hos journalistischer Stil ist einzigartig, für die Leser leicht verständlich, einfach und klar. Das Buch „Geschichten aus dem Leben von Präsident Ho“ ist sehr gut geschrieben. Die Autobiografie ist sehr wahrheitsgetreu.

Professor Ha Minh Duc: Welche Erinnerungen haben Sie an Ihre Arbeit als Journalist während des Krieges?

Journalist Hoang Tung: Es stimmt, dass ich während der beiden Kriege gegen Frankreich und Amerika als Journalist gearbeitet habe. Die Zeitung „The Truth“ war während des Widerstandskrieges gegen Frankreich das Sprachrohr der Partei und brachte deren Standpunkte und Politik zu wichtigen Themen des Landes zum Ausdruck. Militärnachrichten von der Front wurden hauptsächlich von der Armee geliefert, und wir berichteten über andere Tätigkeitsbereiche. Die Zeitung startete proaktiv viele große Kampagnen basierend auf fortschrittlichen Modellen, die Onkel Ho am Herzen lagen.

Als die Zeit des Widerstands gegen die USA zur Rettung unseres Landes begann, erregte der Kampf unseres Volkes die Aufmerksamkeit der Menschheit. Ich traf oft ausländische Journalisten und Intellektuelle, die unser Land besuchten. Sie begrüßten unseren Weg der Unabhängigkeit und Eigenständigkeit. Unter ihnen waren auch viele berühmte Journalisten, die in zahlreichen Artikeln unseren Widerstand unterstützten.

Journalist Hoang Tung bei der Einweihungszeremonie des Denkmals in Thai Nguyen, wo die Vietnam Journalists Association gegründet wurde. (Foto mit freundlicher Genehmigung)

Zahlreiche Journalisten kamen nach Vietnam, darunter viele berühmte Journalisten aus der Sowjetunion, China, Frankreich, den USA, Australien usw. Meine Aufgabe war es, günstige Bedingungen für Journalisten zu schaffen, damit sie Vietnam besser verstehen und unsere Propaganda im Ausland ausbauen konnten. Fortschrittliche Zeitungen aus der Sowjetunion, China, Frankreich, Japan und Italien mit ständigen Büros in Vietnam unterstützten uns begeistert. Kein Ereignis hatte jemals so viele Journalisten auf einer Seite vereint wie der Vietnamkrieg gegen die USA. Jane Fonda kam mit ihrem Mann Tom Hayden sowie Thomxky und Koraoai nach Vietnam.

Zu dieser Zeit schrieben auch vietnamesische Journalisten mehr und ihre Schreibfähigkeiten verbesserten sich. Thep Moi, Nguyen Thanh Le, Xuan Truong, Hong Ha, Huu Tho und Ha Dang schrieben alle viel. Die besten Schriftsteller waren Thep Moi, Le Dien, Le Dan, Hong Ha, Phan Quang und Ha Dang.

Professor Ha Minh Duc: Die erfolgreichste Kolumne der Nhan Dan Zeitung ist oft der Leitartikel. Aktuelle Ereignisse, eine gute Orientierung, prägnante Inhalte und die Fähigkeit zur Verallgemeinerung sind gute Eigenschaften. Herr Hoang Tung schreibt viele Leitartikel und Kommentare. Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit den Lesern.

Journalist Hoang Tung: Im Journalismus habe ich mich auf das Schreiben von Essays spezialisiert. Essayisten müssen ihr Denken schärfen und sich das nötige Wissen aneignen. Sie müssen jeden Tag neue Dinge „pauken“. Ohne Studium und Lektüre, ohne Input, können sie keine Kommentare abgeben. Sie müssen auch das Leben, die Stimmung und das Niveau des Lesers verstehen.

Die meisten meiner Artikel der letzten 30 Jahre sind unsigniert. Da ich seit einem halben Jahrhundert Journalist bin und 30 Jahre lang die Zeitung Nhan Dan leitete, sind wir strenge Dogmatiker. Das bedeutet, dass Übung allein nicht ausreicht.

Die heutige Presse ist zwar reich entwickelt, aber im Wesentlichen sind es immer noch Nachrichten und keine Literatur.

Raum, der die Untergrundjournalismusszene am Hauptsitz der Nhan Dan Zeitung während der zwölf Tage und Nächte des Dien Bien Phu in the Air-Events im Vietnam Press Museum nachstellt. (Foto: NGAN ANH)

Die eine Seite ist logisches Denken, die andere Seite ist figuratives Denken. Im Journalismus gibt es kein Genre, das unveränderlich ist. Es verändert sich mit dem Leben, die Leser sind von Zeit zu Zeit andere. Genres verändern sich. Ich mag kurze Formen, die viel aussagen können. Dringende Ereignisse eignen sich nicht für lange Texte. Dinge, die gründliche Recherche erfordern, können nicht in Eile geschrieben werden. Der heutige Journalismus entwickelt sich in einer industriellen Zivilisation. Die Medien müssen mit der industriellen Revolution verknüpft werden.

Neben gedruckten Zeitungen entwickeln sich elektronische Zeitungen sehr schnell. Unter den neuen Bedingungen muss die öffentliche Meinung orientiert werden. Massenmedien tragen zur Bildung einer gesellschaftlichen öffentlichen Meinung bei. Die öffentliche Meinung in der Presse muss orientiert sein. Die stärkste Orientierung erfolgt über das Genre. Die wichtigste Orientierung ist die Orientierung an politischer Ideologie und Lebensstil.

Wir beginnen die Revolution mit Propagandaarbeit, und der Erfolg ist zum Teil der ideologischen Arbeit zu verdanken. Auch Informationen von oben nach unten sind notwendig. Die Presse muss jedoch die Demokratie ausbauen und benötigt mehrdimensionale Informationen. Um die Zeitung informationsreich zu machen, müssen wir die Informationsmenge von unten nach oben, aus Informationsquellen auf vielen verschiedenen Ebenen, ständig erhöhen. Nicht einseitiger Monolog, sondern mehrdimensionaler Dialog ist ein Merkmal der Presse in der neuen Periode.

Auf diese Weise spiegelt die Zeitung das Leben wahrheitsgetreuer wider. Wahrhaftigkeit bedeutet, die Güte des Lebens widerzuspiegeln, nicht zu beschönigen oder zu verdunkeln, sondern die Dinge so zu sagen, wie sie sind. Unsere Presseinformation ist recht ausgereift, aber die Kommentierung ist dürftig. Kommentare dienen als Orientierungshilfe für Ideologien, als Denkanstöße, als Analysatoren für Situationen und Ereignisse in einem sich ständig verändernden und weiterentwickelnden Strom. Kommentare gibt es in vielen verschiedenen Genres: Leitartikel, Kommentar, Essay, Kurz- und Langkommentar. Kurzkommentare sind heute recht ausgereift. Sie umfassen wenige hundert Wörter, ein- oder zweitausend Wörter, sind flexibel, prägnant und hochinformativ. Es besteht auch Bedarf an Artikeln mit wissenschaftlichen Zusammenfassungen. Leitartikel sind die gängigste Kommentarform. Sie leiten die Umsetzung von Richtlinien, Strategien und Ideologien. Nachrichten dürfen nicht spontan aufgenommen werden, sondern sind auf Orientierung angewiesen. Leitartikel müssen allgemein, prägnant, aber ausreichend sein. Der Autor muss Richtlinien, Strategien und Theorien verstehen und ein tiefes Verständnis für die Arbeit haben. Jede verallgemeinerte Meinung basiert auf Erkenntnissen aus gesellschaftlichen Aktivitäten. Einseitige, vereinfachende Erklärungen sind zu vermeiden.

Manchmal sind Erklärungen nötig, aber sie müssen qualitativ hochwertig sein. Leitartikel müssen kreativ sein, nicht repetitiv. Sie müssen Ihren Prinzipien Leben einhauchen.

Kreativität im Journalismus schafft Attraktivität und steigert das Ansehen der Zeitung.

Seit 1986 befinden wir uns in einer Marktwirtschaft. Wir bekennen uns zur Marktwirtschaft und müssen uns deren Stärken und Schwächen bewusst sein. Um jedoch die Vor- und Nachteile beurteilen zu können, müssen wir in Vietnam viele Erfahrungen sammeln.

Auch die journalistische Sprache ist ein großes Problem. Sie trägt maßgeblich zur Entwicklung der Nationalsprache bei. Daher kann sie nicht willkürlich oder nachlässig geschrieben werden. Die Sprache des Genres ist noch wichtiger, da sie die Wissenschaft des Denkens repräsentiert. Auch der Kontext muss beachtet werden. Je nach den Besonderheiten des Themas ist die verwendete Sprache unterschiedlich. Die Sprache jedes Genres ist nicht gleich.

Die Kamera, die der Journalist Hoang Tung von 1990 bis 2000 benutzte, ist im Vietnam Press Museum ausgestellt. (Foto: NGAN ANH)

Unsere Nation hat eine Tradition der Argumentation. Die Theologie entwickelte sich früh. Politische Argumentation tauchte seit den Ly- und Tran-Dynastien auf. Die Proklamation des Sieges über die Wu ist ein großartiges Argument, erfüllt von der heroischen Inspiration der Nation. Und insbesondere in der modernen Periode war Onkel Ho der erste scharfsinnige Autor revolutionärer Publizistik. Auf ihn folgte Truong Chinh. Die Unabhängigkeitserklärung, der Aufruf zum nationalen Widerstand, der Aufruf zum Kampf gegen die Amerikaner, zur Rettung des Landes und das Testament sind herausragende literarische Werke. Die von Truong Chinh in den 1940er Jahren verfassten Artikel sind typisch für den politischen Stil, wie etwa die Artikel „Der Kampf der Japaner und Franzosen gegeneinander und unsere Aktionen“ … Truong Chinh schrieb viele gute Artikel während des Widerstandskrieges gegen Frankreich und die Amerikaner, Artikel über den Erneuerungsprozess in unserem Land.

Truong Chinh riet Journalisten, nicht zu schreiben, wenn sie die Sachlage nicht verstehen. Die Vorbereitung ist ein wichtiger Schritt, der zum Erfolg eines Artikels beiträgt.

Unser Gespräch dauerte den ganzen Nachmittag.


Auszug aus dem Buch „Zeit und Zeugen“ (Memoiren von Journalisten, Band II, Ha Minh Duc (Chefredakteur), National Political Publishing House – Truth, Hanoi, 2023)
Veröffentlicht am: 06.01.2025
Foto: Nhan Dan Zeitung, VNA, NGAN ANH
Präsentiert von: XUAN BACH, PHUONG NAM

Quelle: https://nhandan.vn/special/nha-bao-hoang-tung-tro-chuyen-cung-giao-su-ha-minh-duc/index.html


Kommentar (0)

No data
No data
Bewundern Sie den Millionen Jahre alten Vulkan Chu Dang Ya in Gia Lai
Vo Ha Tram brauchte sechs Wochen, um das Musikprojekt zur Lobpreisung des Vaterlandes fertigzustellen.
Das Café in Hanoi ist hell mit roten Fahnen und gelben Sternen, um den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September zu feiern
Flügelfliegen auf dem A80-Trainingsgelände
Besondere Piloten in der Flugformation zur Feier des Nationalfeiertags am 2. September
Soldaten marschieren durch die heiße Sonne auf dem Übungsgelände
Beobachten Sie Hubschrauberübungen am Himmel von Hanoi zur Vorbereitung auf den Nationalfeiertag am 2. September
U23 Vietnam holt strahlend den Pokal der Südostasiatischen U23-Meisterschaft nach Hause
Die nördlichen Inseln sind wie „rohe Edelsteine“, billige Meeresfrüchte, 10 Minuten mit dem Boot vom Festland entfernt
Die mächtige Formation von 5 SU-30MK2-Kampfflugzeugen bereitet sich auf die A80-Zeremonie vor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt