
Müssen sorgfältig überlegt werden
Am 18. Juli 2025 übergab das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus dem Volkskomitee der Stadt das Dokument Nr. 313, in dem es um Leitlinien für die Verwaltung und Förderung der Werte des kulturellen Erbes in der Stadt Da Nang bat.
Zusätzlich zu dem Vorschlag, Relikte auf nationaler und städtischer Ebene den Gemeinden und Bezirken zur Verwaltung zu übertragen, werden die beiden Weltkulturerbestätten „My Son Relic Site“ und „Hoi An Ancient Town“ auch dem My Son World Cultural Heritage Management Board und dem Hoi An Cultural Heritage Management and Conservation Center (unter der Abteilung für Kultur, Sport und Tourismus ) zur direkten Verwaltung übertragen.
Anschließend wurde am 23. Juli 2025 bei der Sitzung zur Anhörung des Berichts über die Verwaltung und Förderung des kulturellen Erbes in der Stadt Da Nang unter Vorsitz der stellvertretenden Vorsitzenden des Volkskomitees der Stadt, Nguyen Thi Anh Thi, auf Ersuchen des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus auch der Plan vereinbart, der Einheit die direkte Verwaltung zu übertragen (Abschlussmitteilung Nr. 79 vom 25. Juli 2025).
Einige Meinungen besagen, dass der Vorschlag, dass das Zentrum für die Verwaltung und Erhaltung des kulturellen Erbes von Hoi An nur die Altstadt von Hoi An verwalten soll (die Verwaltung nationaler und städtischer Relikte im (alten) Kulturraum von Hoi An wird den Gemeinden und Bezirken übertragen), gründlich untersucht und bedacht werden muss, da das Weltkulturerbe von Hoi An nicht nur die Altstadt ist, sondern auch ein Raum materieller und immaterieller Kultur, der sich gegenseitig umfasst, unterstützt und miteinander interagiert.
Einhaltung der Vorschriften zum Denkmalschutz
Ab dem 1. Juli 2025 wird die Stadt Hoi An (alt) in vier neue Gemeinden und Bezirke aufgeteilt, darunter Hoi An, Hoi An Tay, Hoi An Dong und die Inselgemeinde Tan Hiep.
Die Gesamtzahl der Reliquien im Gebiet der 4 Gemeinden und Bezirke beträgt 1.439 Reliquien aller Art, von denen die Altstadt etwa 1.100 Reliquien besitzt, darunter alte Häuser, Gemeindehäuser, Pagoden, Tempel, Clankirchen ...
Herr Pham Phu Ngoc, stellvertretender Direktor des Zentrums zur Erhaltung des kulturellen Erbes von Hoi An, sagte, dass eine Dezentralisierung und die Übergabe der Reliquien an die lokale Verwaltung angemessen sei, für Gemeinden und Bezirke in der (alten) Stadt Hoi An müsse dies jedoch nahe an der tatsächlichen Situation erfolgen.
Denn die zum Weltkulturerbe gehörende Altstadt von Hoi An ist kein bloßer Altstadtkern, sondern ein großer Handelshafen, der sich von Cua Dai aus erstreckt.
„Dies ist ein untrennbarer kultureller Raum, daher möchte das Zentrum gemäß seiner ursprünglichen Funktion, als es zur Altstadt von Hoi An gehörte, verwaltet werden, ganz zu schweigen von den Restaurierungsarbeiten. Wenn es der Gemeinde übergeben wird, wird es schwierig sein, die personellen Ressourcen und Techniken für die Restaurierung sicherzustellen…“, erklärte Herr Ngoc.
Laut Herrn Ha Vy, stellvertretender Direktor des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus, enthält das neu erlassene Denkmalschutzgesetz neue Vorschriften zum Denkmalschutz, darunter auch zum Baumanagement und zur Verwaltung des aktuellen Zustands, und muss daher befolgt werden.
Ganz zu schweigen davon, dass das Zentrum zur Erhaltung des kulturellen Erbes von Hoi An früher der Gerichtsbarkeit der Stadt Hoi An (alt) unterstand, jetzt aber dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus untersteht. Daher sollten die entsprechenden Funktionen und Aufgaben im Sinne einer Vertretung des Ministeriums neu geregelt werden, um die staatliche Verwaltung im Bereich des Kulturerbes zu unterstützen.
Insbesondere die Projekte, die das Zentrum aktuell leitet, werden weiterhin umgesetzt. Für künftige Neuprojekte wird die Abteilung konkret kalkulieren, wer Investor und Betreiber des Projekts sein wird...
„In naher Zukunft muss das Zentrum entsprechende Funktionen und Aufgaben entwickeln, und die Stadt wird deren Genehmigung in Erwägung ziehen, um eine Möglichkeit zu schaffen, das Kulturerbe zu verbreiten und miteinander zu verbinden“, erklärte Herr Ha Vy.
Gleichzeitig räumte Herr Vy auch ein, dass das Hoi An Cultural Heritage Conservation Center eine öffentliche Dienstleistungseinheit mit hochspezialisiertem technischem Personal sei und sich vor Ort befinde, sodass es eine Rolle bei der Unterstützung des Staates und nicht bei der staatlichen Verwaltung spielen werde.
Insbesondere ist es der Standpunkt der Abteilung, den kulturellen Raum von Hoi An im Prozess der Verwaltung, Erhaltung und Förderung der Werte des Kulturerbes nicht zu fragmentieren.
Quelle: https://baodanang.vn/can-nhac-phuong-an-quan-ly-khong-gian-di-san-hoi-an-3298808.html
Kommentar (0)