Am 3. November diskutierte die Nationalversammlung in Fortsetzung ihrer 6. Sitzung im Saal eine Reihe von Inhalten mit unterschiedlichen Meinungen zum Entwurf des Bodengesetzes (geändert).
Bevor im Saal über einige Inhalte des geänderten Landgesetzentwurfs diskutiert wurde, hörte die Nationalversammlung dem Vorsitzenden des Wirtschaftsausschusses der Nationalversammlung, Vu Hong Thanh, zu, wie er einen Bericht über die Erläuterung, Annahme und Überarbeitung des geänderten Landgesetzentwurfs vorstellte. Der Bericht listete einige Inhalte mit einer und andere mit zwei Optionen zur Auswahl auf.
DIE INHALTE HABEN EINEN PLAN
Der Vorsitzende des Wirtschaftsausschusses der Nationalversammlung, Vu Hong Thanh, erklärte, es gebe eine inhaltliche Option: Landgewinnung für Zwecke der Landesverteidigung und -sicherheit; Landgewinnung für die sozioökonomische Entwicklung im nationalen und öffentlichen Interesse (Artikel 78 und 79) . Einige Meinungen schlugen vor, die Landgewinnung für Bahnhöfe, Häfen und Sicherheitsinformationsanlagen hinzuzufügen. Dieser Fall wird gemäß den Meinungen zum Gesetzesentwurf in Absatz 4, Artikel 78 aufgenommen.
In einigen Stellungnahmen wurde vorgeschlagen, den Fall der „Landrückgewinnung zur Umsetzung von Projekten aus der nationalen Planung, der nationalen Sektorplanung und der Provinzplanung, die von der Nationalversammlung und dem Premierminister genehmigt wurden und über die Investitionspolitik entschieden haben“, hinzuzufügen. Unter Berücksichtigung dieser Stellungnahmen wurde im Gesetzentwurf der Fall der Landrückgewinnung zur „Umsetzung von Projekten, die von der Nationalversammlung und dem Premierminister genehmigt wurden und über die Investitionspolitik gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entschieden haben“, hinzugefügt.
Gemäß dieser Regelung werden Projekte von Wirtschaftsorganisationen mit ausländischem Investitionskapital, die nicht unter die in Artikel 79 Absätze 1 bis 30 genannten Fälle fallen, aber von der Nationalversammlung oder dem Premierminister genehmigt und über die Investitionspolitik entschieden wurden, zurückerstattet.
In einigen Stellungnahmen wurde vorgeschlagen, Bestimmungen für Fälle hinzuzufügen, in denen eine Landgewinnung tatsächlich notwendig ist, die aber noch nicht in den gesetzlichen Bestimmungen enthalten sind. Als Reaktion auf diese Stellungnahmen wurden in den Gesetzentwurf Bestimmungen zur „Umsetzung von Projekten und Arbeiten im nationalen und öffentlichen Interesse, die nicht unter die in den Absätzen 1 bis 31 dieses Artikels genannten Fälle fallen, aufgenommen. Die Nationalversammlung soll die in diesem Gesetz vorgesehenen Fälle der Landgewinnung nach den vereinfachten Verfahren ändern und ergänzen.“
Bezüglich der Bedingungen für Entschädigung, Unterstützung und Umsiedlung bei der Rückgewinnung von Land für Zwecke der Landesverteidigung, Sicherheit und sozioökonomischen Entwicklung im nationalen und öffentlichen Interesse (Klausel 3, Artikel 80 und Klausel 5, Artikel 87) wurde in einigen Stellungnahmen vorgeschlagen, die Bestimmungen in Klausel 3, Artikel 80 zum „Abschluss der Genehmigung von Entschädigung, Unterstützung, Umsiedlungsplänen und Umsiedlungsvereinbarungen“ zu prüfen, um sie in der Praxis besser umsetzbar zu machen. Als Reaktion auf Kommentare wurde im Gesetzentwurf ein Fall hinzugefügt, der die Bedingungen für die Genehmigung von Entschädigungs-, Unterstützungs-, Umsiedlungsplänen und Umsiedlungsvereinbarungen erfüllt, nämlich die Entscheidung über die Landrückgewinnung. Dieser Fall tritt ein, nachdem „die Person, deren Land zurückgewonnen wird, das Land freiwillig an den Staat übergibt und für die Person ein vorübergehender Wohnsitz organisiert wurde oder für den vorübergehenden Wohnsitz eine Bezahlung geleistet wurde“ (Klausel 5, Artikel 87). Dadurch sollen die Menschen ermutigt werden, das zurückgewonnene Land freiwillig zu übergeben. Dies trägt dazu bei, die Arbeit im Zusammenhang mit Entschädigung, Unterstützung und Umsiedlung zu beschleunigen und auch dazu beizutragen, dass Investitionsprojekte bald in die Praxis umgesetzt werden können, während gleichzeitig die Anforderung gewährleistet bleibt, die Auswirkungen auf das Leben und die Aktivitäten der Menschen zu begrenzen.
Bezüglich der Fälle von Grundstückspacht mit einmaliger und jährlicher Pachterhebung (Absatz 2, Artikel 121) gibt es Meinungen, die vorschlagen, die Vorschriften in Richtung Immobiliengeschäfte wie Bürovermietung zu ergänzen, d. h. wenn der Staat Grundstücke pachtet und einmalig Pacht einzieht, und zwar entsprechend der Art des mit den Landnutzungsrechten verbundenen Geschäftsprodukts und um die Interessen des Immobilienkäufers zu schützen, der beim Kauf und Verkauf von Immobilienprodukten häufig die schwächere Partei in Bezug auf Informationen ist. Handelt es sich um eine Grundstückspacht mit jährlicher Pachterhebung, entstehen dem Käufer Risiken, wenn der Verkäufer die Pacht nicht weiter zahlt. Unter Berücksichtigung der Meinungen ergänzt der Gesetzesentwurf die entsprechenden Bestimmungen in Punkt b, Absatz 1, Artikel 121 hinsichtlich der Grundstückspacht mit einmaliger Pachterhebung.
In Bezug auf die Subjekte, denen die Nutzung von Land zur nationalen Verteidigung und Sicherheit in Kombination mit Arbeitsproduktions- und wirtschaftlichen Aufbauaktivitäten gestattet ist (Klausel 1, Artikel 202) , hat die Regierung am 29. August 2023 den Bericht Nr. 411/BC-CP an die Nationalversammlung über die Ergebnisse der Umsetzung der Resolution Nr. 132/2020/QH14 herausgegeben. Bis zum 23. Oktober 2023 wurde dem dem Bericht Nr. 598/BC-CP beigefügten Gesetzesentwurf das Thema „Unternehmen, die Wirtschaft mit nationaler Verteidigung und Sicherheit verbinden und vom Ministerium für nationale Verteidigung und dem Ministerium für öffentliche Sicherheit verwaltet werden“ hinzugefügt, um der Realität zu entsprechen, dass einige Unternehmen mit 100 % staatlichem Kapital, die direkt der nationalen Verteidigung und Sicherheit dienen (QPAN), nach Durchführung des erneuten Anerkennungsverfahrens gemäß den Bestimmungen des Unternehmensgesetzes von 2020, geändert und ergänzt durch eine Reihe von Artikeln durch Gesetz Nr. 03/2022/QH15 und Dekret Nr. 16/2023/ND-CP vom 25. April 2023 über die Organisation, Verwaltung und den Betrieb von Unternehmen, die direkt QPAN dienen, und Unternehmen, die Wirtschaft mit QPAN verbinden, nicht erneut als Unternehmen anerkannt werden, die direkt QPAN dienen, sondern als Unternehmen, die Wirtschaft mit QPAN verbinden, während sie in Wirklichkeit QPAN-Land verwalten und nutzen, kombiniert mit Aktivitäten wie Produktionsarbeit, Wirtschaftsaufbau
Der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung forderte die Regierung auf, klarzustellen, dass es sich bei diesem Thema um „Unternehmen handelt, die wirtschaftliche mit militärischen und verteidigungspolitischen Angelegenheiten verbinden, an denen der Staat 100 % des Grundkapitals hält und die vom Ministerium für Nationale Verteidigung und dem Ministerium für Öffentliche Sicherheit verwaltet werden“ oder um Unternehmen, die wirtschaftliche mit militärischen und verteidigungspolitischen Angelegenheiten verbinden, an denen der Staat 50 % bis weniger als 100 % des Kapitals hält; eine Ausweitung der Anwendungsbereiche in Erwägung zu ziehen, die nicht mit dem Grundsatz der Legalisierung der Bestimmungen der Resolution Nr. 132/2020/QH14 vereinbar ist, die Pilotcharakter mit begrenzten Anwendungsbereichen und Anwendungsbereich hat.
Darüber hinaus wird der Regierung empfohlen, die strikte Umsetzung der gesetzlichen Bestimmungen zur Verwaltung und Nutzung militärischer Grundstücke in Verbindung mit arbeitsproduktiven Aktivitäten und wirtschaftlichem Aufbau anzuordnen, um die Ziele der staatlichen Verwaltung zu gewährleisten, Verluste und Verstöße zu verhindern und militärische Aufgaben zu beeinträchtigen. Die zuständigen Genehmigungsbehörden sind für die Einhaltung der strengen Genehmigungsverfahren für Landnutzungspläne verantwortlich, und die Unternehmen, deren Pläne genehmigt wurden, sind für die Organisation der Umsetzung der Landnutzungspläne verantwortlich, um eine effiziente Umsetzung zu gewährleisten.
DER INHALT HAT ZWEI OPTIONEN
Bezüglich der verbleibenden zwei Optionen sagte der Vorsitzende des Wirtschaftsausschusses, dass es hinsichtlich der Rechte und Pflichten im Ausland lebender Vietnamesen in Bezug auf die Landnutzung (Klausel 5, Artikel 4, Punkt e, Klausel 1, Artikel 28, Punkt d, Klausel 1, Artikel 37, Artikel 44, Klausel 1, Artikel 181, Klausel 4, Artikel 184, Klausel 1, Artikel 188) einige Meinungen gebe, die Vorschriften dahingehend zu ändern, dass im Ausland lebende Vietnamesen mit vietnamesischer Staatsangehörigkeit, die vietnamesische Staatsbürger sind, dieselben Rechte in Bezug auf Land haben (nicht nur Rechte auf Wohngrundstücke) wie vietnamesische Staatsbürger im Land (Einzelpersonen im Land); für im Ausland lebende Personen vietnamesischer Herkunft (ohne vietnamesische Staatsangehörigkeit) solle dieselbe Politik wie im aktuellen Gesetz beibehalten werden. Der Gesetzesentwurf sieht zwei Optionen vor.
Option 1: Berücksichtigung von Kommentaren und Anpassung der Vorschriften, um das Investitionswachstum zu fördern und Überweisungen von im Ausland lebenden Vietnamesen anzuziehen. In diesem Zusammenhang ist es notwendig, die Vorschriften zu den Landnutzungsrechten von im Ausland lebenden Vietnamesen in anderen Gesetzen wie dem Wohnungsgesetz, dem Immobiliengesetz und den Verfahren zur Bestätigung im Ausland lebender Vietnamesen usw. zu überprüfen.
Option 2: Unter Beibehaltung der aktuellen gesetzlichen Bestimmungen haben im Ausland lebende Vietnamesen mit vietnamesischer Staatsangehörigkeit dieselben Landnutzungsrechte wie im Ausland lebende Vietnamesen ohne vietnamesische Staatsangehörigkeit (im Ausland lebende Personen vietnamesischer Herkunft).
Die Mehrheit der Stellungnahmen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung stimmte Option 1 zu und bat um die Stellungnahme der Nationalversammlung zu diesem Inhalt. Denn in der Resolution Nr. 18-NQ/TW wird der Inhalt zu den Rechten der im Ausland lebenden Vietnamesen auf Übertragung von Landnutzungsrechten nicht erwähnt.
Bezüglich der Rechte und Pflichten von Wirtschaftsorganisationen und öffentlichen Dienstleistungseinheiten (PSUs), die gepachtetes Land gegen jährliche Zahlung nutzen (Artikel 34) , stimmen einige Meinungen mit dem Inspektionsbericht des Wirtschaftsausschusses überein. Dieser schlägt vor, dass bei einer Ausweitung des Pachtrechts für PSUs die Rechte der PSUs kontrolliert werden müssen: Sie dürfen nicht verkaufen, nicht verpfänden und geschäftliche Kooperationsaktivitäten dürfen nicht von langer Dauer sein, um den staatlichen Landfonds zu sichern. Unter Berücksichtigung dieser Meinungen hat der Gesetzesentwurf die Rechte der PSUs auf Verkauf und Kapitaleinlage mit Pachtrechten in Pachtverträgen für Land ausgeschlossen. Für mit dem Land verbundene Vermögenswerte gibt es zwei Optionen.
Option 1: Bei der Wahl der Form der jährlichen Pachtzahlung ist es der Landnutzungsrechtseinheit nicht gestattet, mit dem gepachteten Land verbundene Vermögenswerte zu verkaufen, zu verpfänden oder Kapital einzubringen. Obwohl die Vermögenswerte von der Landnutzungsrechtseinheit geschaffen werden, trägt diese Option dazu bei, das Land zu erhalten, dessen Ursprung vom Staat zur Nutzung durch die Landnutzungsrechtseinheit zugewiesenes Land ist (jetzt in die Form der Landpacht umgewandelt), da das Zivilrecht vorschreibt, dass die Handhabung von Vermögenswerten auf Land und Land synchron erfolgen muss.
Option 2: Bei der Wahl der jährlichen Mietzahlungsform hat die Land Use Right Unit das Recht, mit dem gepachteten Land verbundene Vermögenswerte zu verkaufen, zu verpfänden und Kapital einzubringen.
Die Mehrheit der Stellungnahmen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung stimmt mit Option 1 überein.
Bezüglich Personen, die nicht direkt in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind und denen Reisanbauland übertragen wird (Klausel 7, Artikel 45) , sieht der Gesetzesentwurf drei Optionen in Bezug auf die Bedingungen für Personen vor, die nicht direkt in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind und denen Reisanbauland übertragen wird.
Option 1: Es muss eine Wirtschaftsorganisation gegründet werden und es muss ein Plan zur Nutzung des Reisanbaugebiets in allen Fällen vorliegen.
Option 2: Keine Einschränkungen hinsichtlich der Bedingungen.
Option 3: Es muss eine Wirtschaftsorganisation gegründet werden und es muss ein Plan zur Nutzung von Reisanbauland vorliegen, wenn einer Person, die nicht direkt in der landwirtschaftlichen Produktion tätig ist, Reisanbauland übertragen wird, das die in Absatz 1, Artikel 177 festgelegte Grenze überschreitet.
Bezüglich der Raumordnung und der Pläne (Kapitel V): Bezüglich der Grundsätze für die Erstellung und Genehmigung von Raumordnungsplänen auf allen Ebenen (Absatz 9, Artikel 60) gibt es drei Möglichkeiten.
Option 1: Die gleichzeitige Erstellung von Flächennutzungsplänen ist zulässig. Der übergeordnete Plan muss jedoch vor dem untergeordneten Plan genehmigt und beschlossen werden. Wenn die Flächennutzungsplanungsperiode endet und der Plan für die neue Periode noch nicht von der zuständigen Behörde beschlossen und genehmigt wurde, werden die nicht erfüllten Ziele so lange umgesetzt, bis die zuständige staatliche Behörde über den Plan für die nächste Periode entschieden und ihn genehmigt hat.
Option 2: Die Flächennutzungspläne werden gleichzeitig erstellt; der Plan, der zuerst erstellt und bewertet wird, wird zuerst beschlossen oder genehmigt. Nach der Beschlussfassung oder Genehmigung des Plans muss im Falle eines Konflikts der niedrigere Plan an den höheren Plan angepasst werden.
Option 3: Die Flächennutzungsplanung auf allen Ebenen wird gemäß den Bestimmungen des Planungsrechts erstellt, beschlossen und genehmigt.
Die Mehrheit der Stellungnahmen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung stimmt mit Option 1 überein.
Hinsichtlich der im Inhalt der Landes- und Bezirkslandesplanung (Artikel 65 und 66) festgelegten Landnutzungsziele gibt es zwei Möglichkeiten.
Option 1: Die Gemeinden legen in der Landesflächenplanung die in der Landesflächenplanung zugewiesenen Flächennutzungsquoten sowie die Flächenquoten entsprechend dem Flächennutzungsbedarf der Provinz fest; in der Bezirksflächenplanung legen sie die Flächennutzungsquoten entsprechend dem Flächennutzungsbedarf auf Bezirks- und Gemeindeebene fest.
Option 2: Das Gesetz legt fest, für welche Arten von Grundstücken Indikatoren in der Flächennutzungsplanung auf Provinz- und Bezirksebene festgelegt werden müssen.
Die Mehrheit der Stellungnahmen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung stimmte dem Plan zu.
Hinsichtlich der Organisation der Umsetzung der Landnutzungsplanung und der Pläne sowie der Zuweisung von Landnutzungszielen auf Provinzebene und Landnutzungszielen auf Bezirksebene (Artikel 76) gibt es zwei Möglichkeiten.
Option 1: Fügen Sie Klausel 9 hinzu, um festzulegen: „Die Regierung verkündet Grundsätze für die Zuteilung von Landnutzungsquoten auf Provinz- und Bezirksebene.“ Damit werden wissenschaftliche und vernünftige Grundsätze bei der Zuteilung von Landnutzungsquoten auf allen Ebenen bekräftigt und Willkür im Umsetzungsprozess vermieden.
Option 2: Behalten Sie die Bestimmungen des Gesetzesentwurfs bei, der der Nationalversammlung in der 5. Sitzung vorgelegt wurde, ohne Regelungen zu den Grundsätzen der Zuteilung von Landnutzungsquoten auf Provinz- und Bezirksebene, um Flexibilität im Umsetzungsprozess zu schaffen.
Die Mehrheit der Stellungnahmen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung stimmte dem Plan zu.
Bezüglich der Umsetzung von gewerblichen Wohnungsbauprojekten, gemischten Wohnungsbauprojekten sowie Gewerbe- und Dienstleistungsprojekten (Artikel 79 Absatz 27 Buchstabe b Absatz 1, Artikel 126 Absatz 1 Buchstabe a Absatz 1, Artikel 127 Absatz 1 und Artikel 128 Absatz 6) wird in einigen Stellungnahmen vorgeschlagen, klar festzulegen, dass gewerbliche Wohnungsbauprojekte, gemischte Wohnungsbauprojekte sowie Gewerbe- und Dienstleistungsprojekte zu den Fällen der Landrückgewinnung gehören. Der Volksrat der Provinz soll die Kriterien für die Entscheidung über Projekte dieser Art festlegen und Ausschreibungen durchführen, um Investoren für die Umsetzung des Projekts entsprechend der tatsächlichen Situation vor Ort auszuwählen. In den übrigen Fällen handelt es sich um Fälle der Versteigerung von Landnutzungsrechten. Der Gesetzentwurf sieht zwei Optionen vor.
Option 1: Unter Einbeziehung der Kommentare und auf Grundlage des Berichts Nr. 598/BC-CP wurde der Gesetzesentwurf in Abschnitt 27, Artikel 79, Abschnitt 1, Artikel 126 und Abschnitt 1, Artikel 127 entsprechend überarbeitet. Demnach sollen bei gewerblichen Wohnungsbauprojekten, gemischten Wohnungsbauprojekten sowie Gewerbe- und Dienstleistungsprojekten Auktionen von Landnutzungsrechten und Gebote zur Auswahl von Investoren, die das Land nutzen, durchgeführt werden.
Option 2: Einbeziehung von Kommentaren in Richtung einer Regulierung von gewerblichen Wohnungsbauprojekten, gemischten Wohnbauprojekten sowie Gewerbe- und Dienstleistungsprojekten, die an spezifische Kriterien und Bedingungen geknüpft sind, in Fällen, in denen der Staat Land für die sozioökonomische Entwicklung im nationalen und öffentlichen Interesse zurückgewinnt.
Bezüglich der Entwicklung, Nutzung und Verwaltung von Landfonds (Kapitel VIII): Bei Projekten, bei denen staatlich geschaffene Landfonds (Artikel 113) verwendet werden, gibt es zwei Möglichkeiten:
Option 1: Die Bestimmung zu Projekten, die vom Staat geschaffene Landfonds nutzen, wird aufgrund des unklaren Inhalts von „Projekten zur Schaffung von Landfonds“ gestrichen. Organisationen zur Entwicklung von Landfonds investieren nur in den Aufbau technischer Infrastruktur auf zugewiesenem Land, um Auktionen von Landnutzungsrechten zu organisieren; sie weisen Land zu und pachten es, um Investitionsprojekte gemäß den gesetzlichen Bestimmungen umzusetzen; sie verpachten kurzfristig Land an Organisationen und Einzelpersonen im nicht zugewiesenen Landfonds, pachten … (Absatz 2, Artikel 116) unter der Leitung des Volkskomitees der Provinz (Absatz 2, Artikel 114).
Option 2: Die Bestimmungen für Projekte, die vom Staat geschaffene Landfonds nutzen, bleiben bestehen, und die staatliche Landfondsverwaltungsgesellschaft wird als Investor für die Umsetzung der in diesem Artikel genannten Projekte eingesetzt. Dadurch wird die Rolle der staatlichen Landfondsverwaltungsgesellschaft als „öffentlicher Investor“ bei der Umsetzung von Projekten zur Schaffung von Landfonds besonders hervorgehoben. Durch die staatliche Landfondsverwaltungsgesellschaft wird der Staat zum Schöpfer, Gestalter und Lenker des primären Landmarktes und kann umgehend Land für Investitionsprojekte bereitstellen.
Die Mehrheit der Stellungnahmen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung stimmt mit Option 1 überein.
In Bezug auf den Landentwicklungsfonds (Artikel 115) gibt es zwei Optionen.
Option 1: Streichung dieses Artikels. Es wird geprüft, ob die Funktionen und Aufgaben des Landentwicklungsfonds im Gesetzesentwurf mit dem TCPTQD kombiniert werden können. Der Landentwicklungsfonds fungiert lediglich als Vermittler für den Erhalt von Mitteln aus dem Staatshaushalt für die Entschädigungs-, Unterstützungs- und Umsiedlungsarbeiten sowie die Schaffung eines Landfonds für das TCPTQD. Der Gesetzesentwurf legt fest, dass der Landentwicklungsfonds ein außerbudgetärer Finanzfonds ist, dessen Inhalt sich stark vom Staatshaushaltsgesetz, dem Gesetz über öffentliche Investitionen und der Resolution Nr. 792/NQ-UBTVQH14 vom 22. Oktober 2014 des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung über „eine Reihe von Aufgaben und Lösungen zur Förderung der Umsetzung gesetzlicher Richtlinien zur Verwaltung und Verwendung außerbudgetärer staatlicher Finanzmittel“ unterscheidet. Die im Gesetzesentwurf vorgesehene Änderung des Staatshaushaltsgesetzes wird einen Präzedenzfall schaffen, der die Verwaltungsgrundsätze des Staatshaushalts für außerbudgetäre Finanzmittel verzerrt.
Option 2: Behalten.
Die Mehrheit der Stellungnahmen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung stimmte dem Plan zu.
In Bezug auf die Land Fund Development Organization (Artikel 116) sieht der Gesetzesentwurf zwei Optionen vor:
Option 1:
Die Aufgaben des TCTQD werden im Gesetz geregelt. Die Aufgaben werden fortlaufend überprüft und es werden strengere und klarere Richtlinien und Mechanismen für die Umsetzung bestimmter Aufgaben eingeführt. Es wird geprüft, ob die Bestimmungen zur Funktion „Umsetzung von Projekten zur Schaffung von Landfonds“ gemäß Option 1 in Artikel 113 gestrichen werden können. Der Gesetzesentwurf schlägt zwei Optionen zur Funktion „Umsetzung von Projekten zur Schaffung von Landfonds“ vor, die den beiden Optionen in Artikel 113 entsprechen.
Option 2: Allgemeine Bestimmungen zur Stellung und Rolle der Landfondsentwicklungsorganisation im Gesetz, ergänzende Bestimmungen zur Klarstellung des Umfangs, des Grads ihrer Autonomie und Eigenverantwortung sowie der Beziehung zwischen den zuständigen staatlichen Stellen auf lokaler Ebene und der Landfondsentwicklungsorganisation bei der Erfüllung bestimmter Aufgaben; Beauftragung der Regierung mit der Festlegung der Funktionen, der Organisationsstruktur, der Verwaltungsmechanismen, der Arbeitsweise, der Mechanismen zur Aufgabenerfüllung und der Finanzmechanismen der Landfondsentwicklungsorganisation. Derzeit verfügt die Regierung über kein Projekt zur Vervollkommnung des Betriebsmodells der Landfondsentwicklungsorganisation, da dieses die Voraussetzungen für eine konkrete Festlegung im Gesetz nicht erfüllt.
Bei beiden Optionen ist die Regierung für die Organisation der Umsetzung dieser Verordnung verantwortlich und muss für Effizienz, Strenge und Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen sorgen. Der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung befürwortet mehrheitlich Option 1.
Bezüglich des Verhältnisses zwischen Fällen der Landrückgewinnung und Vereinbarungen über den Erhalt von Landnutzungsrechten, Besitz von Landnutzungsrechten (Absatz 1 und 6, Artikel 128): Bezüglich des Verhältnisses zwischen Fällen der Landrückgewinnung und Vereinbarungen über den Erhalt von Landnutzungsrechten für sozioökonomische Entwicklungsprojekte, bei denen keine Mittel aus dem Staatshaushalt verwendet werden (gewerbliche Wohnungsbauprojekte müssen auch Bedingungen hinsichtlich der Grundstücksart erfüllen) (Punkt b, Absatz 1, Artikel 128), gibt es zwei Möglichkeiten.
Option 1: Änderung dahingehend, dass Vereinbarungen über den Erhalt von Landnutzungsrechten für Investitionsprojekte (ohne Verwendung staatlicher Haushaltsmittel) im Falle der Landrückgewinnung Vorrang erhalten. Die Regierung hat diese Richtung im Bericht Nr. 598/BC-CP vorgeschlagen.
Option 2: Keine Regelungen zur vorrangigen Vereinbarung über den Erhalt von Landnutzungsrechten für private Investitionsprojekte (ohne Verwendung staatlicher Haushaltsmittel) im Falle der Landrückgewinnung.
In Bezug auf die Beziehung zwischen Landrückgewinnungsfällen und Landnutzungsrechten für sozioökonomische Entwicklungsprojekte (gewerbliche Wohnbauprojekte müssen auch Bedingungen hinsichtlich der Landart erfüllen) (Klausel 6, Artikel 128) gibt es zwei Optionen.
Option 1: Beibehaltung des Gesetzesentwurfs, der der Nationalversammlung in der 5. Sitzung vorgelegt wurde: „In Fällen, in denen der Investor derzeit Landnutzungsrechte besitzt, muss er den Zweck der Landnutzung ändern, um sozioökonomische Entwicklungsprojekte umzusetzen.“
Option 2: Änderung in Richtung einer Bevorzugung von Personen mit Landnutzungsrechten: „Landnutzer mit Landnutzungsrechten, die Investitionsprojekte im Einklang mit der Landnutzungsplanung vorschlagen und eine Änderung des Landnutzungszwecks beantragen, von den zuständigen staatlichen Stellen grundsätzlich genehmigt werden und gleichzeitig Investoren gemäß den Bestimmungen des Investitionsgesetzes genehmigen, dürfen Land zur Umsetzung von Projekten nutzen, ohne dass der Staat gemäß den Bestimmungen von Artikel 79 dieses Gesetzes Land zurückerhält.“
Die Mehrheit der Stellungnahmen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung stimmte Option 2 zu.
Hinsichtlich der Vereinbarung über den Erhalt von Landnutzungsrechten oder die Nutzung bestehender Landnutzungsrechte zur Durchführung gewerblicher Wohnbauprojekte gibt es zwei Möglichkeiten.
Option 1: Beibehaltung der Regelungen zu den für gewerbliche Wohnbauprojekte genutzten Grundstücksarten durch Vereinbarungen über den Erhalt bzw. Besitz von Landnutzungsrechten wie im aktuellen Wohnungsbaugesetz: Gewerbliche Wohnbauprojekte können nur in Fällen umgesetzt werden, in denen Landnutzungsrechte vorliegen, wenn es sich um Wohngrundstücke oder um Wohngrundstücke und andere Grundstücke (keine Wohngrundstücke, einschließlich landwirtschaftlicher Flächen, nicht landwirtschaftliche Flächen) handelt; gewerbliche Wohnbauprojekte können nur durch Vereinbarungen über den Erhalt von Landnutzungsrechten für Wohngrundstücke umgesetzt werden.
Option 2 : Vorschlag zur Ausweitung der für gewerbliche Wohnbauprojekte genutzten Grundstücksarten durch Vereinbarungen über den Erhalt von Landnutzungsrechten oder den Erwerb von Landnutzungsrechten mit der Bedingung, unbegrenzte Übertragungen von Grundstücksarten zu erhalten.
Die Mehrheit der Stellungnahmen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung stimmt mit Option 1 überein.
Bezüglich der Ausstellung von Zertifikaten an Haushalte und Einzelpersonen, die Land ohne Dokumente zu Landnutzungsrechten nutzen, die nicht gegen Landgesetze verstoßen und bei denen es sich nicht um Fälle einer nicht autorisierten Landzuteilung handelt (Artikel 139) , sieht der Gesetzesentwurf in Absatz 3, Artikel 139 zwei Optionen wie folgt vor:
Option 1: Vorschlag, den Zeitpunkt der Anerkennung von Landnutzungsrechten vor dem 1. Juli 2014 festzulegen.
Option 2 : Vorschlag, den Zeitpunkt der Anerkennung der Landnutzungsrechte an den Zeitpunkt der Einreichung des Zertifikatsantrags anzupassen.
Die Mehrheit der Meinungen im Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung stimmte Option 1 zu.
Bezüglich der jährlichen Zahlung der Grundrente (Absatz 3, Artikel 154) gibt es zwei Möglichkeiten.
Option 1: Die Regierung legt den Anpassungssatz für den Fall fest, dass die jährliche Pachtzahlung im Vergleich zum vorherigen Zeitraum steigt. Der Anpassungssatz darf jedoch den gesamten VPI-Index des vorherigen Fünfjahreszeitraums nicht überschreiten.
Option 2: Die Regierung legt den Anpassungssatz für den Fall fest, dass die jährliche Grundrente im Vergleich zum vorherigen Zeitraum steigt.
Die Mehrheit der Stellungnahmen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung stimmt mit Option 1 überein.
Hinsichtlich der Methoden zur Grundstücksbewertung und der anwendbaren Fälle und Bedingungen (Artikel 159) gibt es zwei Möglichkeiten.
Option 1: Das Gesetz legt den Inhalt der Methoden zur Grundstücksbewertung fest, beauftragt die Regierung jedoch, die Fälle und Bedingungen für die Anwendung der einzelnen Methoden festzulegen. Die Regierung schlägt diese Anweisung im Bericht Nr. 598/BC-CP vor.
Option 2: Gesetzliche Regelungen zum Inhalt der Methoden zur Grundstücksbewertung sowie zu den Fällen und Bedingungen für die Anwendung der einzelnen Methoden.
Der Inhalt der Optionen im Gesetzentwurf wird von der Regierung im Gesetzentwurf vorgeschlagen, der dem Bericht Nr. 598/BC-CP und dem Entwurf des Dekrets zur Änderung des Dekrets Nr. 44/2014/ND-CP über Grundstückspreise beigefügt ist.
Die Mehrheit der Stellungnahmen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung stimmte Option 2 zu.
Bezüglich Meeresübergriffen (Artikel 191) , Landzuteilung und Landpacht zur Durchführung von Investitionsprojekten mit Meeresübergriffen legt der Gesetzesentwurf den allgemeinen Grundsatz fest, dass Investoren mit Investitionsprojekten mit Meeresübergriffen, die grundsätzlich von den zuständigen staatlichen Stellen genehmigt wurden, Meeresgebiete zur Durchführung von Meeresübergriffen zugewiesen werden, zusammen mit der Landzuteilung und Landpacht zur Durchführung von Investitionsprojekten. Bezüglich anderer Inhalte sieht der Gesetzesentwurf in Absatz 6, Artikel 191, zwei Optionen vor.
Option 1: Die Regierung soll Vorschriften für Investitionsprojekte zur Meeresgewinnung, die Auswahl von Investoren für die Umsetzung von Investitionsprojekten zur Meeresgewinnung, die Kosten der Meeresgewinnung usw. festlegen. Die Meeresgewinnung muss nicht nur im Einklang mit den Bestimmungen des Landesgesetzes erfolgen, sondern auch den Bestimmungen des Planungs-, Investitions-, öffentlichen Investitions-, Bau-, Umwelt-, Ressourcen-, Meeres- und Inselumweltgesetzes und anderen relevanten Gesetzen entsprechen. Daher sind entsprechende Regelungen erforderlich. Diese Option legt lediglich die Inhalte der Grundsätze im Einklang mit dem Regelungsumfang des Landesgesetzes fest und beauftragt die Regierung mit der Regulierung, um eine flexible Umsetzung zu gewährleisten.
Option 2: Änderung und Regelung der Landzuteilung und Landpacht nur für Grundstücke, die unmittelbar den Meeresübergriffen dienen, verbunden mit dem Prinzip der gleichzeitigen Landzuteilung und der Zuteilung von Meeresgebieten.
Dieser Plan regelt zunächst eine Reihe von Investitionsprojekten mit Landgewinnungsmaßnahmen. Bei Investitionsprojekten mit Landgewinnungsmaßnahmen, die von Investoren mit eigenem Kapital durchgeführt werden, klärt dieser Plan jedoch noch nicht den Fall, dass das Investitionsprojekt auch Land umfasst, das nicht für Landgewinnungsmaßnahmen genutzt wird. Wenn die Art der „Landgewinnungsmaßnahmen“ nur auf der Art der „Landgewinnungsmaßnahmen“ basiert, ist es dann sinnvoll, zu bestimmen, ob für die Landgewinnung eine Ausschreibung durchgeführt werden muss, um Investoren für die Umsetzung des Projekts auszuwählen? Die Regelung all dieser Inhalte im Bodengesetz steht nicht im Einklang mit dem Geltungsbereich des Gesetzes.
Die Mehrheit der Stellungnahmen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung stimmt mit Option 1 überein.
Hinsichtlich der Rechte und Pflichten von Militär- und Polizeieinheiten sowie Unternehmen bei der Nutzung von Land zur nationalen Verteidigung und Sicherheit in Verbindung mit Arbeitsproduktions- und wirtschaftlichen Aufbautätigkeiten (Absatz 3, Artikel 202) sieht der Gesetzentwurf zwei Optionen vor.
Option 1: Regelungen in Richtung eines Verbots der Übertragung, Schenkung, Verpachtung, Hypothek oder Kapitaleinlage von an Grundstücken gebundenem Vermögen.
Option 2: Regelungen, die das Recht zur Pacht, Hypothek und Kapitaleinlage unter Verwendung von an Grundstücken gebundenen Vermögenswerten einräumen.
Zur Änderung und Ergänzung des Gesetzes über öffentliche Investitionen (Artikel 261) gibt es zwei Arten von Stellungnahmen:
Option 1: Die Bestimmungen zur Änderung und Ergänzung des Gesetzes über öffentliche Investitionen werden gestrichen. Die Resolution Nr. 18-NQ/TW sieht vor, „die Trennung von Entschädigungs-, Unterstützungs- und Umsiedlungsprojekten von Investitionsprojekten weiterhin zu erproben und bald zusammenzufassen und zuerst umzusetzen“. Die Gesetzesbestimmung, die die Trennung von Entschädigungs-, Unterstützungs- und Umsiedlungsprojekten von Investitionsprojekten vorsieht, steht nicht im Einklang mit der oben genannten Ausrichtung der Resolution Nr. 18-NQ/TW.
Option 2: Behalten Sie die Bestimmungen zur Änderung und Ergänzung des Gesetzes über öffentliche Investitionen im Gesetzesentwurf bei, der der Nationalversammlung in der 5. Sitzung vorgelegt wurde.
Zur Beilegung von Meinungsverschiedenheiten über die Grenzen der Verwaltungseinheiten (Artikel 14, Artikel 49, Artikel 254) gibt es die folgenden zwei Möglichkeiten:
Option 1: Es wird vorgeschlagen, eine Richtlinie festzulegen, die nicht generell vorsieht, dass die Beilegung von Meinungsverschiedenheiten über die Grenzen von Verwaltungseinheiten in die Zuständigkeit der Nationalversammlung und ihres Ständigen Ausschusses fällt. Die Nationalversammlung und ihr Ständiger Ausschuss entscheiden nur in Fällen, in denen die Beilegung von Meinungsverschiedenheiten über die Grenzen von Verwaltungseinheiten zur Einrichtung, Auflösung, Zusammenlegung, Teilung oder Anpassung der Grenzen von Verwaltungseinheiten führt. Dementsprechend wird der Inhalt über die Entscheidung der Nationalversammlung und ihres Ständigen Ausschusses über die Beilegung von Meinungsverschiedenheiten über die Grenzen von Verwaltungseinheiten auf Provinzebene in Absatz 1, Artikel 14, Absätze 4 und 5, Artikel 49 des Gesetzesentwurfs gestrichen und die entsprechenden Änderungen an Artikel 129 des Gesetzes über die Organisation der lokalen Regierung im Gesetzesentwurf ergänzt.
Option 2 : Behalten Sie die Bestimmungen des in der 5. Sitzung vorgelegten Gesetzesentwurfs bei.
Die Mehrheit der Stellungnahmen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung stimmt mit Option 1 überein.
Hinsichtlich des Umfangs der Übertragung von Landnutzungsrechten an Wirtschaftsorganisationen mit ausländischem Investitionskapital (Artikel 28) gibt es zwei Möglichkeiten.
Option 1: Diese Bestimmung wird nicht hinzugefügt. Der Gesetzesentwurf enthält Bestimmungen zur Landrückgewinnung für Projekte, die von der Nationalversammlung und dem Premierminister genehmigt wurden. Entscheidungen über die Investitionspolitik wurden gemäß den gesetzlichen Bestimmungen in Klausel 31, Artikel 79 getroffen, wie in Abschnitt I.1 dargelegt. Damit wurden die praktischen Schwierigkeiten, wie im Bericht Nr. 598/BC-CP dargelegt, grundsätzlich gelöst.
Option 2: Ergänzung dieser Bestimmung gemäß der Stellungnahme der Regierung.
Die Mehrheit der Stellungnahmen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung stimmt mit Option 1 überein.
Für den Fall, dass Wirtschaftsorganisationen mit ausländischem Investitionskapital Immobilienprojektübertragungen erhalten, sieht der Gesetzesentwurf zwei Optionen vor:
Option 1:
Bổ sung quy định tại Điều 118 (giao đất, cho thuê đất đối với đất đang có người sử dụng cho người khác) về trường hợp tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài nhận chuyển nhượng dự án bất động sản theo quy định của pháp luật về kinh doanh bất động sản thì không thu hồi đất mà Nhà nước giao đất, cho thuê đất không đấu giá quyền sử dụng đất, không đấu thầu lựa chọn nhà đầu tư thực hiện dự án có sử dụng đất (khoản 6 Điều 125); bổ sung quy định tại khoản 3 Điều 120 về trường hợp giao đất có thu tiền sử dụng dất cho tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài sử dụng đất do nhận chuyển nhượng dự án bất động sản theo quy định của pháp luật về kinh doanh bất động sản thuộc trường hợp Nhà nước giao đất có thu tiền sử dụng đất; bổ sung quy định tại điểm a khoản 3 Điều 156 về không áp dụng quy định thời điểm xác định giá đất để tính tiền sử dụng đất, tiền thuê đất là thời điểm Nhà nước ban hành quyết định giao đất, cho thuê đất đối với trường hợp này và giao Chính phủ quy định chi tiết theo hướng được tiếp tục kế thừa nghĩa vụ tài chính về đất của bên chuyển nhượng.
Phương án 2: giữ quy định như dự thảo Luật trình Quốc hội tại kỳ họp thứ 5.
Đa số ý kiến của Ủy ban Thường vụ Quốc hội thống nhất với Phương án 1.
Chủ nhiệm Ủy ban Kinh tế Vũ Hồng Thanh, UBTVQH nhận thấy, thời gian qua, UBTVQH và Chính phủ, các cơ quan của Quốc hội và của Chính phủ đã phối hợp chặt chẽ để nghiên cứu, rà soát, tiếp thu ý kiến các cơ quan, tổ chức, chuyên gia; qua đó, chất lượng dự thảo Luật đã từng bước được nâng lên.
Tuy nhiên, cho đến nay, nhiều chính sách quan trọng chưa thiết kế được phương án tối ưu; trong quá trình rà soát tiếp tục phát sinh các vấn đề chính sách mới có ý kiến khác nhau do phạm vi của dự án Luật Đất đai rất rộng, liên quan mật thiết, chặt chẽ với nhiều quy định tại các luật khác.
Bên cạnh đó, các quy định có tính kế thừa về mặt lịch sử, ghi nhận chính sách của Nhà nước qua các thời kỳ, một số nội dung tuy là trình tự, thủ tục nhưng được luật định do tác động trực tiếp đến quyền và nghĩa vụ người sử dụng đất; vì vậy, công tác hoàn thiện các quy định đòi hỏi hết sức kỹ lưỡng, thận trọng. Về quy định chuyển tiếp, sửa đổi, bổ sung một số Điều của các luật có liên quan, các nội dung đang được quy định tại Chương XVI dự thảo Luật do Chính phủ trình đã được rà soát, chỉnh lý; tuy nhiên, chưa có điều kiện rà soát kỹ lưỡng các trường hợp cần có quy định chuyển tiếp cũng như nội dung khác của các luật có liên quan. Quá trình rà soát, hoàn thiện các phương án chính sách quan trọng, tiếp thu, giải trình đầy đủ các ý kiến tham gia và toàn bộ dự thảo Luật sẽ cần nhiều thời gian để bảo đảm chất lượng tốt nhất có thể của dự án Luật.
Trên cơ sở tiếp thu, giải trình ý kiến ĐBQH thảo luận tại kỳ họp thứ 6 về dự án Luật Đất đai (sửa đổi), UBTVQH sẽ báo cáo, xin ý kiến Quốc hội về phương án xem xét, thông qua dự án Luật này trên tinh thần bảo đảm chất lượng dự án Luật, đáp ứng yêu cầu thực tiễn và khả thi.
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)