Das Regierungsbüro hat gerade eine Pressemitteilung zur Leitung und Verwaltung der Regierung und des Premierministers am 4. April 2025 herausgegeben (1).
Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Dekrets Nr. 56/2013/ND-CP zur detaillierten und richtungsweisenden Umsetzung der Verordnung zur Regelung des staatlichen Ehrentitels „Heroische vietnamesische Mutter“
Die Regierung hat das Dekret Nr. 83/2025/ND-CP erlassen, mit dem eine Reihe von Artikeln des Dekrets Nr. geändert und ergänzt werden. 56/2013/ND-CP Regierungserlass vom 22. Mai 2013 zur detaillierten und richtungsweisenden Umsetzung der Verordnung zur Regelung des staatlichen Ehrentitels „Heroische vietnamesische Mutter“.
Vorschriften zu den Personen, die für die Verleihung oder posthume Verleihung des staatlichen Ehrentitels „Heroische vietnamesische Mutter“ in Betracht kommen, Dekret Nr. 56/2013/ND-CP heißt es eindeutig: „Wenn sich der Ehemann oder die Kinder einer Mutter den Reihen des Feindes anschließen, die Mutter sich jedoch an die Richtlinien und die Politik von Partei und Staat hält, wird ihr dennoch die Verleihung oder posthume Verleihung des staatlichen Ehrentitels ‚Heroische vietnamesische Mutter‘ in Betracht gezogen.“
In der Verordnung 83/2025/ND-CP wird noch deutlicher festgelegt, dass im Falle einer Mutter, deren Mann oder Kinder sich den Reihen des Feindes anschließen, die Verleihung bzw. posthume Verleihung einstimmig allen Regierungsebenen zur Prüfung bzw. posthumen Verleihung vorgelegt werden muss und dass es keine Beschwerden, Denunziationen, Empfehlungen oder Überlegungen seitens der Bevölkerung geben darf.
Konkret ändert und ergänzt Dekret 83/2025/ND-CP den letzten Absatz von Klausel 1, Artikel 2 von Dekret Nr. 56/2013/ND-CP wie folgt: Im Falle einer Mutter, deren Ehemann oder Kinder sich den Reihen des Feindes anschließen, die aber die Richtlinien und Richtlinien von Partei und Staat gut einhält, von Behörden auf allen Ebenen einstimmig für eine Verleihung oder posthume Verleihung in Betracht gezogen wird und keine Beschwerden, Denunziationen, Empfehlungen oder Überlegungen von der Bevölkerung vorliegen oder Beschwerden, Denunziationen, Empfehlungen oder Überlegungen vorliegen, die von einer zuständigen Behörde als unzutreffend beurteilt wurden, wird sie dennoch für eine Verleihung oder posthume Verleihung des staatlichen Ehrentitels „Heroische vietnamesische Mutter“ in Betracht gezogen.
Darüber hinaus ändert und ergänzt das Dekret 83/2025/ND-CP Klausel 2, Artikel 3 des Dekrets Nr. 56/2013/ND-CP über die Vorzugsbehandlung in Richtung einer klaren Definition der Empfänger des Zertifikats und des Abzeichens „Heroische vietnamesische Mutter“ sowie der Richtlinien für die posthume Verleihung des Ehrentitels des Staates an Mütter „Heroische vietnamesische Mutter“. Im Einzelnen ist in der Verordnung 83/2025/ND-CP Folgendes festgelegt: Mütter, denen posthum der staatliche Ehrentitel „Heroische vietnamesische Mutter“ verliehen wird, erhalten die Urkunde und das Abzeichen „Heroische vietnamesische Mutter“ sowie weitere Auszeichnungen gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über Nachahmung und Belobigung sowie des Gesetzes über die Vorzugsbehandlung von Personen mit revolutionären Verdiensten.
Bewerbung, Einreichung für die Auszeichnung oder posthume Auszeichnung
Durch das Dekret 83/2025/ND-CP wird Artikel 4 des Dekrets 56/2013/ND-CP zu Antragsunterlagen und Einreichungen zur Prüfung der Verleihung bzw. der posthumen Verleihung geändert und ergänzt.
Speziell, Antragsunterlagen für die Berücksichtigung einer Auszeichnung oder posthumen Ehrung , einschließlich: Antrag auf Verleihung des staatlichen Ehrentitels „Heroische vietnamesische Mutter“ gemäß Formular Nr. 01/BMVNAH-Anhang, der mit diesem Dekret herausgegeben wurde, oder Antrag auf Verleihung des staatlichen Ehrentitels „Heroische vietnamesische Mutter“ gemäß Formular Nr. 02/BMVNAH-Anhang, der mit diesem Dekret herausgegeben wurde; Beglaubigte Kopie der Urkunde „Vaterländischer Dank“, beglaubigte Kopie der Kriegsinvaliden-Urkunde je nach Auszeichnungsgegenstand bzw. posthume Auszeichnung; Andere relevante Dokumente (falls vorhanden).
Die zur Prüfung der Verleihung oder posthumen Verleihung eingereichten Unterlagen umfassen: Eine Stellungnahme zum Vorschlag zur Verleihung oder posthumen Verleihung des staatlichen Ehrentitels „Heroische vietnamesische Mutter“ gemäß Formular Nr. 05/BMVNAH-Anhang, der diesem Dekret beigefügt ist, und eine Liste mit Vorschlägen zur Verleihung oder posthumen Verleihung des staatlichen Ehrentitels „Heroische vietnamesische Mutter“ gemäß Formular Nr. 06/BMVNAH-Anhang, der diesem Dekret beigefügt ist; Protokoll der Ergebnisse der öffentlichen Bekanntmachung des Vorschlags zur Verleihung bzw. posthumen Verleihung des staatlichen Ehrentitels „Heroische vietnamesische Mutter“ gemäß Formular Nr. 03/Anhang BMVNAH; Protokoll der vorgeschriebenen Unterlagen.
Das Dekret tritt am 2. April 2025 in Kraft.
Einrichtung einer Arbeitsgruppe zur Verbesserung der Zusammenarbeit und zur proaktiven Anpassung an Anpassungen der US-Wirtschafts- und Handelspolitik
Premierminister Pham Minh Chinh hat gerade den Beschluss Nr. 713/QD-TTg vom 3. April 2025 unterzeichnet, mit dem eine Arbeitsgruppe zur Verbesserung der Zusammenarbeit und zur proaktiven Anpassung an Anpassungen der US-Wirtschafts- und Handelspolitik (Arbeitsgruppe) eingerichtet wird.
Der stellvertretende Premierminister Bui Thanh Son ist der Leiter der Arbeitsgruppe. Stellvertretender Leiter der Arbeitsgruppe ist der Minister für Industrie und Handel.
Zu den Mitgliedern der Arbeitsgruppe gehören: Finanzminister; Gouverneur der Staatsbank von Vietnam und Leiter von Ministerien und Behörden: Auswärtige Angelegenheiten, Landesverteidigung, öffentliche Sicherheit, Landwirtschaft und Umwelt, Wissenschaft und Technologie, Bauwesen, Gesundheit, Kultur, Sport und Tourismus, Regierungsbüro.
Darüber hinaus gehören zu den Mitgliedern der Arbeitsgruppe auch Leiter anderer relevanter Agenturen, je nach Entscheidung des Gruppenleiters.
Funktionen, Aufgaben und Befugnisse der Arbeitsgruppe
Die Arbeitsgruppe hat die Aufgabe, den Premierminister dabei zu unterstützen, die Entwicklungen in der Welt und der Region aufmerksam zu beobachten, insbesondere Anpassungen der US-Wirtschafts- und Handelspolitik, und der Regierung und dem Premierminister proaktiv Maßnahmen zu beraten, vorzuschlagen und zu empfehlen, um sich in der kommenden Zeit flexibel, rasch, angemessen und wirksam an die weltweite und regionale Lage und die Anpassungen der US-Politik anzupassen, Herausforderungen zu überwinden, Chancen zu ergreifen, weiterhin ein friedliches und stabiles Umfeld und eine günstige Außenlage aufrechtzuerhalten und externe Ressourcen für das Wachstum und die Entwicklung des Landes zu maximieren; Leiten und koordinieren Sie zwischen Ministerien, Behörden und Kommunen, um die zugewiesenen Anforderungen und Aufgaben auszuführen.
Organisation und Arbeitsweise der Arbeitsgruppe
Die Arbeitsgruppe arbeitet in Teilzeit, fördert die Eigenverantwortung und übt ihre Befugnisse und Verantwortlichkeiten im Rahmen der Arbeitsordnung, der Befugnisse und der gesetzlichen Bestimmungen der Regierung aus.
Das Ministerium für Industrie und Handel fungiert als ständige Vertretung der Arbeitsgruppe und ist für den Vorsitz und die Koordination mit dem Finanzministerium, dem Außenministerium und den relevanten Behörden verantwortlich. Es nutzt den vorhandenen Apparat, um die Umsetzung der von der Arbeitsgruppe zugewiesenen Aufgaben zu organisieren und stellt sicher, dass der Personalbestand des Ministeriums nicht wie von den zuständigen Behörden angewiesen aufgestockt wird.
Das Außenministerium ist dafür verantwortlich, die vietnamesischen Vertretungen im Ausland anzuweisen, die Lage regelmäßig zu überwachen, auf dem Laufenden zu halten, Informationen auszutauschen und Vorschläge und Empfehlungen abzugeben. rechtzeitig zusammenfassen und dem Leiter der Arbeitsgruppe über entsprechende Themen Bericht erstatten.
Die entsprechenden Ministerien und Behörden sind entsprechend ihrer Funktionen und Aufgaben Mitglieder der Arbeitsgruppe. Sie prüfen regelmäßig und übermitteln dem Ministerium für Industrie und Handel sowie dem Außenministerium umgehend Informationen, Vorschläge und Empfehlungen zur Zusammenfassung und Berichterstattung an den Leiter der Arbeitsgruppe.
Der Leiter der Arbeitsgruppe erwägt und entscheidet über die Einrichtung einer Unterstützungsgruppe (falls erforderlich).
Alle drei Wochen oder auf Anfrage des Leiters der Arbeitsgruppe erstellt das Ständige Gremium der Arbeitsgruppe eine Zusammenfassung der Umsetzung der zugewiesenen Aufgaben und erstattet dem Premierminister und dem Leiter der Arbeitsgruppe darüber Bericht.
Nach Erfüllung seiner Aufgaben löst sich die Arbeitsgruppe auf.
Anerkennung der Stadt Ba Don in der Provinz Quang Binh für die Erledigung der Aufgabe, neue ländliche Gebiete aufzubauen
Der stellvertretende Premierminister Tran Hong Ha hat gerade die Entscheidung Nr. 721/QD-TTg vom 4. April 2025 unterzeichnet, in der er der Stadt Ba Don in der Provinz Quang Binh zuerkennt, dass sie die Aufgabe des Aufbaus neuer ländlicher Gebiete im Jahr 2023 abgeschlossen hat.
Der stellvertretende Premierminister beauftragte das Volkskomitee der Provinz Quang Binh mit der Bekanntgabe und Belohnung gemäß den Vorschriften. Anweisung an das Volkskomitee der Stadt Ba Don, die Qualität der Kriterien weiterhin aufrechtzuerhalten und zu verbessern und dabei den Schwerpunkt auf wirtschaftliche und ökologische Kriterien zu legen, um die Nachhaltigkeit bei der Bebauung neuer ländlicher Gebiete zu gewährleisten.
Schlussfolgerung des stellvertretenden Premierministers Tran Hong Ha zum Treffen über umfassende und dringende Lösungen zur Bekämpfung der Luftverschmutzung in Großstädten
Das Regierungsbüro veröffentlichte die Mitteilung Nr. 153/TB-VPCP zu den Schlussfolgerungen des stellvertretenden Premierministers Tran Hong Ha auf der Tagung zu umfassenden und dringenden Lösungen zur Bekämpfung der Luftverschmutzung in Großstädten.
In der Ankündigung hieß es: „Das Luftumweltmanagement ist ein interdisziplinäres und fachübergreifendes Thema, das eine einheitliche Leitung und eine Synchronisierung bei der Koordinierung der Umsetzung erfordert.“ In jüngster Zeit haben Partei und Staat diesem Thema große Aufmerksamkeit geschenkt und klare Vorgaben gemacht. Dennoch nimmt die Luftverschmutzung in vielen Gegenden des Landes, insbesondere in Großstädten wie Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt, sowohl in ihrem Ausmaß als auch in ihrer Schwere weiter zu und beeinträchtigt die sozioökonomische Entwicklung sowie das Leben und die Gesundheit der Menschen.
Die Hauptursachen sind Staub und Emissionen von Fahrzeugen, Bautätigkeiten sowie industriellen und landwirtschaftlichen Aktivitäten mit hohen Emissionen, die nicht wirksam kontrolliert werden. Die Umsetzung gesetzlicher Regelungen, Programme und Aufgaben zur Luftreinhaltung erfolgt noch nicht synchron und effektiv.
Um der zunehmend schwerwiegenden Luftverschmutzung, die die Gesundheit der Menschen beeinträchtigt, entgegenzuwirken, forderte der stellvertretende Premierminister die zuständigen Ministerien, Zweigstellen und Behörden auf, sich auf die Umsetzung konkreter Lösungen, klarer Verantwortlichkeiten und eines Fahrplans zu konzentrieren, um die Situation so schnell wie möglich zu verbessern.
Umsetzung eines Fahrplans für die grüne Wende im öffentlichen Verkehr
Insbesondere forderte der stellvertretende Premierminister die Volkskomitees von Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt auf, dringend Aufgaben und Lösungen zur Überwindung der Verschmutzungssituation zu entwickeln, damit in den nächsten fünf Jahren das Ziel eines Luftverschmutzungsindex (AQI) erreicht wird, der einen für die menschliche Gesundheit sicheren Grenzwert erreicht.
Insbesondere müssen Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt unverzüglich eine Bestandsaufnahme der Emissionsquellen durchführen und den aktuellen Zustand der Luftverschmutzung beurteilen. Entwickeln Sie einen 5-Jahres- und einen jährlichen Aktionsplan, der Ziele identifiziert, spezifische Aufgaben zuweist und jedes Jahr eine Reduzierung der Emissionsquoten für jeden Sektor vorschreibt, um die Umsetzung als Indikator für die sozioökonomische Entwicklung zu bewerten.
Dringende Schaffung und Umsetzung von Mechanismen und Richtlinien zur Unterstützung der Sammlung und des Recyclings von Bauschutt; die Menschen dazu ermutigen, öffentliche Verkehrsmittel zu benutzen und auf umweltfreundliche Fahrzeuge mit niedrigen Emissionen umzusteigen; im Rahmen seiner Befugnisse bis Mai 2025 lokale Emissionsstandards bekannt zu geben und deren Umsetzung zu organisieren, die höher und strenger sind als die nationalen Standards und nationalen technischen Vorschriften.
Setzen Sie einen Fahrplan für den grünen Wandel im öffentlichen Verkehr um, organisieren Sie angemessene Maßnahmen zur Regulierung der Verkehrsmittel, rufen Sie veraltete, alte und heruntergekommene Kraftfahrzeuge zurück und beseitigen Sie sie, wenn diese den Verkehrsnormen nicht genügen und Umweltverschmutzung verursachen. Recherchieren Sie Lösungen für Umweltzonen vor Ort und setzen Sie diese um, wenn die Bedingungen es erlauben.
Sofortige Umsetzung von Maßnahmen zur Bewirtschaftung von Abfällen und Emissionen aus Bau- und Stadtentwicklungstätigkeiten, um Emissionen und Staub zu minimieren; Wenden Sie Lösungen und Mittel an, um Bautätigkeiten, Sammlung, Transport, Entsorgung, Behandlung und Recycling von Bauabfällen bei jedem Projekt sowie im gesamten Gebiet regelmäßig und kontinuierlich aus der Ferne zu überwachen. Verstöße und Täter umgehend erkennen und strikt ahnden; Vorschlagen, die Bußgelder für Verwaltungsverstöße zu ändern und zu ergänzen, sodass sie strenger werden; Stärkung der Strafvollzugsbefugnis auf Bezirks-, Gemeinde- und lokaler Polizeiebene.
Umwandlung von Industrieclustern in Industriegebiete
Der stellvertretende Premierminister forderte Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt auf, dringend Maßnahmen zu ergreifen, um die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen zum Umweltschutz zu verwalten, zu überwachen, zu kontrollieren und zu prüfen. Verstöße streng ahnden. Proaktive Recherche und Entwicklung von Plänen zur Verlagerung und Umwandlung von Industrieclustern in Industriegebiete, Vorschläge und Vorlage bei den zuständigen Behörden zur Prüfung und Entscheidung.
Investieren Sie in die Erhöhung der Dichte von Luftüberwachungsstationen, um einen regelmäßigen, kontinuierlichen und periodischen Betrieb sicherzustellen, mit der Möglichkeit, die Frequenz während saisonaler Veränderungen zu erhöhen, Daten an Verwaltungsbehörden zu übermitteln und der Bevölkerung und der Gesellschaft öffentliche Informationen bereitzustellen. Verstärken Sie die Umsetzung starker Kommunikationsaktivitäten für Bürger und Unternehmen, um das Bewusstsein für die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften zu schärfen.
Forschung und Entwicklung von Technologien zum Recycling von Stroh und Nebenprodukten in der Landwirtschaft
Der stellvertretende Premierminister beauftragte das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt mit der Leitung und Koordination mit den relevanten Ministerien und Zweigstellen, um die Kommunen anzuweisen und anzuleiten, umgehend eine Bestandsaufnahme durchzuführen, um die Quellen der Emissionen in die Luft zu ermitteln und eine Datenbank der Quellen aufzubauen. Entwicklung eines nationalen Plans zur Luftqualitätsverwaltung für den Zeitraum 2026–2030, der konkrete Jahresziele festlegt und Sektoren und Standorten konkrete Verantwortlichkeiten und Quoten zur Umsetzung als sozioökonomische Entwicklungsziele zuweist.
Übernehmen Sie gleichzeitig die Führung bei der Abstimmung mit dem Bauministerium, dem Ministerium für Industrie und Handel und anderen Ministerien, Zweigstellen und Kommunen im Rahmen der zugewiesenen Funktionen und Aufgaben und überprüfen Sie umgehend die aktuellen gesetzlichen Bestimmungen und Richtlinien zum Umweltschutz, insbesondere zur Luftreinhaltung. Mängel umgehend erkennen, Lösungen vorschlagen oder im Rahmen der Zuständigkeit Änderungen und Ergänzungen vornehmen; im April 2025 nationale technische Vorschriften zu den Emissionen von im Verkehr befindlichen Personenkraftwagen und Motorrädern erlassen.
Erforschen und entwickeln Sie Mechanismen und Richtlinien zur Unterstützung und Entwicklung von Aktivitäten und Lösungen für das Sammeln und Recyceln von Stroh und Nebenprodukten in der Landwirtschaft und fördern Sie emissionsarme Landwirtschaftsmodelle, die im Mai 2025 unter Aufsicht der zuständigen Behörden herausgegeben oder den zuständigen Behörden zur Prüfung gemeldet werden sollen.
Das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt hat den Vorsitz und koordiniert mit den zuständigen Ministerien und Zweigstellen die Überprüfung, unverzügliche Änderung und Ergänzung von Sanktionen, um Verstöße gegen Umweltgesetze, vorsätzliche Ausbeutung und die Emission von Abfällen in die Luft während der Abfallsammlung, des Abfalltransports und der Abfallbehandlung streng zu ahnden. Strafrechtliche Behandlung einiger Verstöße, die die Gesundheit von Menschen schwerwiegend beeinträchtigen.
Sofortiger Beginn des Aufbaus einer Umweltdatenbank, die lokale automatische Luftqualitätsüberwachungs- und Messstationen verbindet.
Organisieren Sie Inspektionsteams für Industriecluster und stark umweltbelastende Anlagen
Das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt leitet das Ministerium für Industrie und Handel und koordiniert die Organisation eines interdisziplinären Inspektionsteams für Industriecluster, Handwerksdörfer und stark umweltbelastende Betriebe in Hanoi, Ho-Chi-Minh-Stadt und mehreren anderen Orten im ganzen Land. Fertigstellung im Juli 2025.
Förderung der Kommunikationsarbeit, um das Bewusstsein der gesamten Gesellschaft für die Verantwortung zum Schutz der Luftumwelt zu schärfen, sowie Unterstützung und gemeinsame Umsetzung von Lösungen mit der Regierung; Koordinieren Sie sich mit den Kommunen, um jedem Bürger, jedem Unternehmen und jeder Genossenschaft die Vorteile der Anwendung technischer und technologischer Lösungen beim Sammeln und Recyceln von Nebenprodukten aus der Landwirtschaft näherzubringen.
Das Bauministerium führt dringend Untersuchungen und Forschungen durch, um nationale technische Vorschriften für die Verwaltung, Behandlung und Wiederverwertung von Baustoffabfällen zu entwickeln, die als Rohstoffe für andere Produktionstätigkeiten verwendet werden können. Erforschen und schlagen Sie Mechanismen und bevorzugte Richtlinien vor, um die Sammlung, Behandlung und Wiederverwertung von Baustoffabfällen zu unterstützen und sie als Rohstoffe für andere Produktionsaktivitäten zu verwenden.
Das Ministerium für Industrie und Handel und das Finanzministerium geben Mechanismen heraus, die Anreize für Veränderungen, Kraftstoffumstellung, Fahrzeugumstellung, Umstellung der Verarbeitungstechnologie und die Entwicklung einer grünen Infrastruktur in städtischen Gebieten bieten.
Ministerien, Zweigstellen und Kommunen müssen die Umwelthygieneausrüstung in der Region (minderwertige und ineffiziente Gebläse und Maschinen) unverzüglich überprüfen, um sicherzustellen, dass sie den Umweltstandards und -vorschriften entsprechen, die richtigen Verfahren und Gebrauchsanweisungen befolgen, um sicherzustellen, dass ihre Verwendung keine Emissionen in die Luft verursacht, Umweltschutzbestimmungen verletzt oder die öffentliche Meinung beeinflusst.
Der stellvertretende Premierminister forderte die Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte auf, sich auf die Umsetzung des Beschlusses Nr. 1973/QD-TTg vom 23. November 2021 zur Genehmigung des Nationalen Plans zur Luftqualitätsverwaltung für den Zeitraum 2021–2025 und der Richtlinie Nr. 3/CT-TTg des Premierministers vom 18. Januar 2021 zur Stärkung der Kontrolle der Luftverschmutzung zu konzentrieren. Konzentrieren Sie sich auf die sofortige Umsetzung des Inventars zur Ermittlung der Emissionsquellen in die Luft und den Aufbau einer Datenbank der Emissionsquellen, die mit der Datenbank des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt verknüpft ist. Investieren Sie in die Vernetzung automatischer, kontinuierlicher und dichter Luftüberwachungsstationen, um den Anforderungen einer regelmäßigen, kontinuierlichen und periodischen Überwachung und Beobachtung gerecht zu werden. Dabei besteht die Möglichkeit, die Häufigkeit bei jahreszeitlichen Veränderungen zu erhöhen und Daten an Verwaltungsbehörden zu übermitteln.
Gleichzeitig müssen Provinzen und Städte unverzüglich Maßnahmen zur Bewältigung von Abfällen und Emissionen ergreifen, die durch Bau-, Verkehrs- und Industrietätigkeiten entstehen. Entwicklung von Grünflächen in der Stadtplanung und im Stadtbau. Verstärkte Inspektion und Überwachung der Einhaltung der Umweltschutzgesetze; Verstöße streng ahnden.
Bereitstellung technischer Anleitungen für Einzelpersonen, Unternehmen und Genossenschaften zur Umsetzung technischer und technologischer Lösungen für das Sammeln und Recyceln von Nebenprodukten aus der Landwirtschaft und zur Sensibilisierung für die schädlichen Auswirkungen alter und überholter Verarbeitungsmethoden wie der Verbrennung von Stroh usw.
Bestehende Probleme und Mängel in der Straßenverkehrsorganisation müssen weiterhin geprüft und behoben werden.
Das Regierungsbüro veröffentlichte am 4. April 2025 das Dokument Nr. 2838/VPCP-CN, in dem es die Meinung des stellvertretenden Premierministers Tran Hong Ha zur fortlaufenden Überprüfung und Behandlung bestehender Probleme und Unzulänglichkeiten bei der Organisation des Straßenverkehrs zum Ausdruck bringt. In dem Dokument heißt es: „In Anbetracht des Berichts des Bauministeriums im Amtlichen Schreiben Nr. 1148/BXD-VT&ATGT vom 28. März 2025 über die Überprüfung und Behandlung bestehender Probleme und Mängel bei der Organisation des Straßenverkehrs forderte der stellvertretende Premierminister Tran Hong Ha das Bauministerium, das Ministerium für öffentliche Sicherheit und die Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte auf, die Überprüfung und gründliche Behandlung bestehender Probleme und Mängel bei den Ampelsystemen, Verkehrszeichen und anderen Mängeln auf den Straßen fortzusetzen, um die Bequemlichkeit zu gewährleisten und den Verkehrsteilnehmern gemäß den gesetzlichen Bestimmungen keine Schwierigkeiten zu bereiten. Fertigstellung April 2025.
Wiederernennung von Herrn Tran Van Thuan zum stellvertretenden Gesundheitsminister
Premierminister Pham Minh Chinh hat gerade den Beschluss Nr. 716/QD-TTg vom 4. April 2025 unterzeichnet, mit dem Herrn Tran Van Thuan erneut zum stellvertretenden Gesundheitsminister ernannt wird.
Die Amtszeit beträgt 5 Jahre.
Der Beschluss tritt am 29. April 2025 in Kraft./.
[Anzeige_2]
Quelle: https://baolangson.vn/chi-dao-dieu-hanh-cua-chinh-phu-thu-tuong-chinh-phu-ngay-04-4-2025-1-5043172.html
Kommentar (0)