Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der Lehrer diktierte Vietnamesisch, die Schüler der 3. Klasse kopierten "tam sao that ban", was alle zum Lachen brachte

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt21/10/2024

[Anzeige_1]

Während der Grundschule (vom 6. bis zum 11. Lebensjahr) lernen und üben die Schüler ihre Muttersprache im Fach Vietnamesisch. Beinhaltet Unterfächer wie Lesen, Leseverständnis, Schreiben, Rechtschreibung, Geschichtenerzählen, Wörter und Sätze sowie Schreiben. Die vietnamesische Sprache spielt eine wichtige Rolle beim Aufbau und der Entwicklung von Sprachkenntnissen. Da sie sich jedoch noch nicht mit dem Thema auskennen und nicht viel gelernt oder gelesen haben, haben die Schüler Situationen geschaffen, die Erwachsene laut zum Lachen bringen.

Die Lehrerin Nguyen Ngoc Thuy, die früher Lehrerin an der Thu Le-Grundschule im Bezirk Ba ​​Dinh in Hanoi war und heute einen Master in klinischer Psychologie mit Spezialisierung auf pädagogische Psychologie in Vor- und Grundschulen hat, erzählte einem Reporter der Zeitung Dan Viet eine lustige Geschichte über Grundschüler, als sie Vietnamesisch unterrichtete.

Frau Thuy erzählte, dass sie einmal, als sie ihren Schülern die Lektion „Gio heo may“ zum Abschreiben vorlas und es an der Zeit war, den Test zu benoten, feststellte, dass nur ein männlicher Schüler „gio heo quay“ geschrieben hatte.

Der Originaltext der kopierten Übung des Schülers wird wie folgt abgeändert: „Der Wind weht. Nur wenn der Wind weht, fühlt es sich wirklich wie Herbst an. Das grelle Sonnenlicht der Sommertage hat sich in der Scheune, im Korb, im Lager in goldenen Reis verwandelt und sich in Zimtäpfeln, Jackfrüchten, Kakis, Grapefruits versteckt … An Tagen, an denen der Wind weht, ist die Mittagssonne zwar nur sanft genug, um ein dünnes Hemd zu tragen und sich trotzdem wohl zu fühlen.“

Cô giáo đọc chép chính tả môn Tiếng Việt, học sinh lớp 3

Rechtschreibaufsatz eines Drittklässlers. Foto: NVCC

„Als ich den Aufsatz las, kam mir die Unschuld, Naivität und Liebenswürdigkeit der Schüler komisch vor“, erzählte Frau Thuy.

Dann fragte Frau Thuy ihre Schüler, warum sie so geschrieben hätten. Dieser Drittklässler erklärte: „Ich habe nur das Wort ‚Schwein‘ gehört, nicht ‚Maischwein‘. Ich schätze, der Lehrer hat es falsch gelesen, also habe ich mich korrigiert.“

Eine andere Mutter erzählte in einer Bildungsgruppe gerne von den Hausaufgaben ihres Kindes. Als dieser Schüler aufgefordert wurde, die fehlende Idee zur Bedeutung von Wind, Meer, Vogel und Fisch in die Lücke weiterzuschreiben, schrieb er bei der Stelle „Fisch macht …“ sofort „Fisch macht gegrillten Fisch“.

Cô giáo đọc chép chính tả môn Tiếng Việt, học sinh lớp 3

Antwort „Fisch zum Zubereiten … gegrillten Fisch“ von Grundschülern. Foto: CMH

Geschichten von Grundschülern, die ihre Arbeiten kopieren und einfügen, sind keine Seltenheit und haben die Eltern oft laut zum Lachen gebracht. Außerdem teilten die Eltern in dieser Elterngruppe ein Bild eines Schülers, der „In der Nähe wird Tinte schwarz, in der Nähe wird Licht braun“ schrieb. „Ein Pferd frisst den ganzen Stall und lässt das Gras in Ruhe“; „Hund trifft Katzendecke“ …

Cô giáo đọc chép chính tả môn Tiếng Việt, học sinh lớp 3

Über die Vietnamesisch-Hausaufgaben der Schüler sagte Meister Nguyen Ngoc Thuy: „Diese komischen Situationen passieren aus zwei Gründen. Erstens verstehen die Schüler die Bedeutung der Aufgabe nicht und zweitens haben sie diese Wörter noch nie zuvor gehört. Deshalb antworten die Schüler bei den Hausaufgaben oft auf der Grundlage ihrer eigenen emotionalen Gedanken.“

Bevor Lehrer ihre Schüler unterrichten, sollten sie ihnen Redewendungen und Sprichwörter erklären und darauf achten, in welchen Situationen sie angewendet werden können. Darüber hinaus erzählen Eltern ihren Kindern zu Hause oft Redewendungen und Sprichwörter, da deren metaphorische Bedeutung für Grundschüler schwer zu verstehen ist. Wenn Eltern möchten, dass sich ihre Kinder lange daran erinnern, müssen sie es nur in der richtigen Situation anwenden, und es wird ihnen im Gedächtnis bleiben.


[Anzeige_2]
Quelle: https://danviet.vn/co-giao-doc-chinh-ta-mon-tieng-viet-hoc-sinh-lop-3-chep-tam-sao-that-ban-khien-ai-cung-om-bung-cuoi-202410211551475.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Tierwelt auf der Insel Cat Ba
Beständige Reise auf dem Steinplateau
Cat Ba - Symphonie des Sommers
Finden Sie Ihren eigenen Nordwesten

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt