Das chinesische Neujahr 2025 steht vor der Tür. Wie lauten die englischen Vokabeln für Tet-Gerichte wie Bánh Tét (geschmortes Schweinefleisch mit Enteneiern)? Wie werden Tet-Bräuche wie die Opfergaben zu Silvester im Englischen verwendet?
Die festliche Stimmung des Mondneujahrs 2025 ist überall spürbar. In jedem Haushalt herrscht reges Treiben: Spezialitäten, frische Blumen, Bánh chún und Bánh tét werden eingekauft und typische vietnamesische Neujahrsgerichte zubereitet. Im Norden gehören gekochtes Hühnchen, Klebreis, Reisnudeln mit Bambussprossensuppe, Bánh chún und geschmortes Fleisch fest zum Silvesteressen. Im Süden dürfen auf dem Opfertablett an Silvester Bánh tét, geschmortes Schweinefleisch mit Enteneiern und Bittermelonensuppe nicht fehlen.
Nachfolgend finden Sie englische Vokabeln zu typischen Gerichten des Tet-Festes sowie Vokabeln zu traditionellen Bräuchen des vietnamesischen Tet-Festes, vorgeschlagen von Herrn Huynh Chi Vien, dem Geschäftsführer des BHV English Center.
Pfirsichblüten zu sehen bedeutet, Tet zu sehen.
Vokabeln zu Tet-Gerichten finden sich oft auf dem Opfertablett zu Silvester.
Wort/Ausdruck | Transkription | Bedeutung |
Vietnamesischer quadratischer Klebreiskuchen | /ˈviː.et.nəˈmiːz skweər ˈstɪk.i raɪs keɪk/ | Chung-Kuchen |
Vietnamesischer zylindrischer Klebreiskuchen | /viː.et.nəˈmiːz sɪˈlɪn.drɪ.kəl ˈstɪk.i raɪs keɪk/ | Banh tet |
Eingelegte kleine Lauchzwiebeln | /ˈpɪk.əld smɔːl ˈliːk/ | Eingelegte Gurke |
Eingelegte Zwiebeln | /ˈpɪk.əld ˈʌn.jən/ | Eingelegte Zwiebeln |
Eingelegte Sojasprossen | /ˈpɪk.əld ˈbiːn spraʊt/ | Gurke |
Geschmorter Schweinebauch mit Enteneiern | /breɪzd pɔːrk ˈbel.i wɪð dʌk eɡz/ | Geschmortes Fleisch mit Enteneiern |
Fleisch in Sülze | /ˈdʒel.id miːt/ | Fleisch in Sülze |
Gedämpfte gefüllte Bittermelone | /stiːmd stʌft ˈbɪt̬.ɚ ˈmel.ən/ | Mit Fleischeintopf gefüllte Bittermelone |
Reisnudelsuppe mit getrockneten Bambussprossen | /ˌvɝː.məˈtʃel.i suːp wɪð draɪ ˌbæmˈbuː ʃuːt/ | Reisnudelsuppe mit Bambussprossen |
Gekochtes ganzes Hähnchen | /bɔɪld hoʊl ˈtʃɪk.ən/ | Ganzes gekochtes Huhn |
Die Fünf-Früchte-Platte: Zimtapfel, Kokosnuss, Papaya, Mango, Feige | /ðə faɪv fruːt treɪ: ˈkʌs.tɚd ˈæp.əl, ˈkoʊ.kə.nʌt, pəˈpaɪ.ə, ˈmæŋ.ɡoʊ, fɪɡ/ | Obstteller: Zimtapfel, Kokosnuss, Papaya, Mango, Feige. |
Frühlingsrollen | /sprɪŋ roʊlz/ | Frühlingsrollen |
Frittierte Frühlingsrollen | /fraɪd sprɪŋ roʊlz/ | Frühlingsrollen |
Schweinswurst nach vietnamesischer Art | /ˌviː.et.nəˈmiːz staɪl pɔːrk ˈsɑː.sɪdʒ/ | Schweinswurst |
Fermentiertes Schweinefleisch nach vietnamesischer Art | /ˌviː.et.nəˈmiːz staɪl fərˈmen.tɪd pɔːrk/ | Nem chua |
Typisches Opfertablett für Silvester im Süden der USA
Kinder lernen, Chung-Kuchen für das Mondneujahr einzupacken.
Vokabeln zu traditionellen Neujahrsbräuchen wie Silvesteropfergaben, das Pflücken von Glückszweigen und das Schreiben von parallelen Neujahrssätzen
Wort/Ausdruck | Transkription | Bedeutung |
Aprikosenblüten/Pfirsichblüten | /dɪˈspleɪ.ɪŋ ˈeɪ.prɪ.kɑːt ˈblɑː.səm/ - /dɪˈspleɪ.ɪŋ piːtʃ ˈblɑː.səm/ | Aprikosen-/Pfirsichblüten |
Blumenarrangements für Tet | /əˈreɪndʒɪŋ ˈflaʊ.ɚz fər tet/ | Blumenarrangement |
Neujahrsbesuche bei Verwandten | /ˈpeɪɪŋ nuː jɪrz ˈvɪzɪts tə ˈrel.ə.tɪvz/ | Besuche deine Verwandten, um ihnen ein frohes neues Jahr zu wünschen. |
Besuch einer Pagode am Neujahrstag | /ˈvɪzɪtɪŋ ə pəˈɡoʊdə ɑːn nuː jɪrz deɪ/ | Zu Beginn des Jahres in den Tempel gehen |
Glücksgeld geben | /ˈɡɪvɪŋ ˈlʌki ˈmʌni/ | Neujahrs-Glücksgeld |
Glücksgeld erhalten | /rɪˈsichvɪŋ ˈlʌki ˈmʌni/ | Erhalten Sie zu Beginn des Jahres Glücksgeld. |
Opfergaben an die Vorfahren am Silvesterabend | /ˈmeɪkɪŋ ˈɔːfərɪŋz tə ˈæn.ses.tɚz ɑːn nuː jɪrz iːv/ | Silvesterangebot |
Den Küchengott in den Himmel schicken | /ˈsendɪŋ ðə ˈkɪtʃən ɡɑːd tə ˈhev.ən/ | Die Küchengötter in den Himmel schicken |
Knospen pflücken | /ˈpɪkɪŋ bʌdz/ | Glückssache |
Besuch und Reinigung der Gräber der Vorfahren | /ˈvɪzɪtɪŋ ənd ˈkliːnɪŋ ˈæn.ses.tɚz ɡreɪvz/ | Grabpflege |
Neujahrs-Couplets schreiben | /ˈraɪtɪŋ nuː jɪr ˈkʌp.ləts/ | Schreibe Tet-Paarverse |
Quelle: https://thanhnien.vn/cung-giao-thua-banh-tet-thit-kho-hot-vit-noi-the-nao-trong-tieng-anh-185250124194507598.htm






Kommentar (0)