
Bei dieser Gelegenheit wurden die beiden Fakultäten vom Premierminister mit Verdiensturkunden ausgezeichnet, in Anerkennung ihrer 70-jährigen Beiträge zur Ausbildung und Erforschung fremder Sprachen und Kulturen der beiden befreundeten Länder.
Sieben Jahrzehnte der Pflege chinesischen Wissens und kultureller Verbindungen

Am Morgen des 15. November herrschte reges Treiben auf dem Campus der Universität für Sprachen und Internationale Studien der Vietnam National University, Hanoi (ULIS). Generationen von Dozenten, Alumni und Studierenden der Fakultät für Chinesische Sprache und Kultur hatten sich versammelt, um das 70-jährige Jubiläum der Fakultät feierlich zu begehen und an deren lange Geschichte als eine der führenden Institutionen für die Ausbildung in Chinesisch in Vietnam zu erinnern.
In seiner Rede bei der Zeremonie hob Dr. Nguyen Dinh Hien, außerordentlicher Professor und Leiter des Fachbereichs Chinesische Sprache und Kultur, die Initiative zur Innovation des Ausbildungsprogramms hervor. Er erklärte, der Fachbereich verfolge einen interdisziplinären Ansatz und integriere Wirtschaftswissenschaften , Handel, Kommunikation, Pädagogik und Technologie in die Lehre, um die Studierenden für vielfältige Berufsfelder zu qualifizieren.

Dozent Dr. Nguyen Dinh Hien erklärte: „Studierende müssen mit offenem Denken, Anpassungsfähigkeit und fachlichen Kompetenzen ausgestattet sein, damit sie nach ihrem Abschluss den Anforderungen eines sich schnell wandelnden Arbeitsmarktes gerecht werden können. Wir setzen auf ein System anwendungsorientierter Kurse, ein integriertes Lernmodell und fördern die praktische Erfahrung in Unternehmen.“
Er hob außerdem die Pläne zur Ausweitung der akademischen Zusammenarbeit mit Universitäten in China, Taiwan, Japan und der Region hervor, wobei Studentenaustauschprogramme, spezialisierte Praktika und gemeinsame Forschungsprojekte zur Stärkung der akademischen Integration gefördert werden sollen.

Das Institut für Chinesische Sprache und Kultur verfügt derzeit über 53 Dozenten, darunter 39 promovierte Wissenschaftler, von denen viele an renommierten Universitäten in China, Japan und Vietnam ausgebildet wurden. Die zahlreichen wissenschaftlichen Publikationen, Dutzende von Büchern und viele in den letzten Jahren abgehaltene Fachseminare haben ein anspruchsvolles akademisches Umfeld geschaffen und Dozenten wie Studierende zu vertiefter Forschung angeregt.

Während des Austauschs weckten die Erzählungen der Alumni viele Emotionen. Alumni Ho Thanh Thu (K41) berichtete: „An der Fakultät habe ich mich in Wissen und Persönlichkeit weiterentwickelt. Das Engagement der Dozenten und die kulturellen Aktivitäten haben meine Liebe zur chinesischen Sprache in meinem Berufs- und Privatleben stets begleitet.“
Der Student Nguyen Minh Hanh im vierten Studienjahr brachte zum Ausdruck, dass die Lernatmosphäre der Fakultät den Studenten Möglichkeiten zur umfassenden Entwicklung bietet: „Jede kulturelle Aktivität hilft uns, mehr über die chinesische Gesellschaft zu verstehen, und die Lehrer sind immer für uns da und bereit, uns bei jedem Schritt unseres Studiums zu unterstützen.“

Für die Fakultät für Chinesische Sprache und Kultur ist die Verdiensturkunde des Premierministers ein wichtiger Meilenstein und belegt die Anerkennung des Staates für die kontinuierlichen Bemühungen in Ausbildung, Forschung und Förderung des kulturellen Austauschs. Dies motiviert die Fakultät zusätzlich, weiterhin die Programminnovation voranzutreiben, die Kooperation auszubauen und die Qualität ihrer personellen Ressourcen zu verbessern.
Verbreitung russischer humanistischer Werte und Kenntnisse

Am Abend desselben Tages fand in feierlicher Atmosphäre die Feier zum 70-jährigen Bestehen der Fakultät für russische Sprache und Kultur statt, bei der an die Jahre enger Verbindung zwischen dem Bildungswesen in Vietnam und der Sowjetunion und später der Russischen Föderation erinnert wurde.
Dr. Pham Duong Hong Ngoc, Leiter der Abteilung für russische Sprache und Kultur, sagte bei der Zeremonie, dass sich die Abteilung im neuen Kontext stark wandele: „Wir setzen moderne Ausbildungsprogramme um, erhöhen das Angebot an interaktiven Kursen, wenden Technologien an, entwickeln kombinierte Kurse und schaffen mehr Raum für die Studierenden, um Kommunikation zu üben und Kultur zu erleben.“


Dr. Hong Ngoc betonte zudem die Bedeutung wissenschaftlicher Forschungstätigkeiten, insbesondere in den Bereichen Linguistik, Übersetzung, interkulturelle Kommunikation und Didaktik des Russischen. Dies bilde die Grundlage dafür, dass die Fakultät die Qualität der Ausbildung sichern und ihre Position im vietnamesischen Fremdsprachenbildungssystem festigen könne.
Die Lehrerin Pham Thi Lan Huong, eine ehemalige Studentin des Jahrgangs K19 der Fakultät für russische Sprache und Kultur, sagte, dass das Erlernen der russischen Sprache ihr viele wertvolle Erfahrungen ermöglicht habe: „1987/88 ging ich für ein Jahr zum Studieren nach Russland. Diese Zeit erweiterte meinen Horizont und half mir, die russische Kultur tiefer zu verstehen. Auch nachdem ich später Englisch unterrichtete, blieben die Erinnerungen an die russische Sprache und die Dozenten der russischen Fakultät stets präsent.“


Die Verleihung der Verdiensturkunde des Premierministers an die Fakultät für russische Sprache und Kultur bestätigt deren Beitrag der vergangenen sieben Jahrzehnte im Bereich der Fremdsprachenausbildung und der Förderung der vietnamesisch-russischen Freundschaft. Diese Auszeichnung ist eine große Ermutigung für die Fakultät, moderne Ausbildungskonzepte umzusetzen, die Forschung zu intensivieren und ihre Position im Netzwerk der vietnamesischen Fremdsprachenausbildung zu festigen.


Traditionellen Fakultäten neue Impulse verleihen
Dr. Nguyen Xuan Long, Rektor der Universität für Sprachen und Internationale Studien – Vietnam National University, Hanoi, bekräftigte, dass die beiden Fakultäten für Chinesische Sprache und Kultur sowie Russische Sprache und Kultur in der Geschichte des Aufbaus der Marke ULIS stets eine besondere Stellung eingenommen haben.
Dr. Nguyen Xuan Long sagte: „Die beiden Fakultäten bilden das Fundament für die Gründung und Entwicklung der Universität. Viele Generationen von Studierenden haben sich in Diplomatie, Handel, Bildung, Forschung und vielen anderen Bereichen engagiert und damit einen praktischen Beitrag für das Land geleistet.“
Dr. Nguyen Xuan Long teilte mit, dass ULIS drei Hauptrichtungen verfolgt: Entwicklung von Ausbildungsprogrammen nach internationalen Standards, starker Ausbau der akademischen Zusammenarbeit mit Universitäten auf der ganzen Welt und Förderung der digitalen Transformation, Anwendung von Technologie, insbesondere KI, zur Verbesserung der Effektivität des Fremdsprachenunterrichts.
Dr. Nguyen Xuan Long betonte, dass die Weiterentwicklung der beiden traditionellen Fakultäten stets Teil der langfristigen Strategie der Schule sei, mit dem Ziel, Personalressourcen bereitzustellen, die den Anforderungen einer umfassenden Integration gerecht werden.
Zwei Feierlichkeiten am selben Tag endeten mit dem Stolz und der Dankbarkeit vieler Generationen. Sieben Jahrzehnte Entwicklung der beiden Fakultäten sind nicht nur eine Geschichte der Fremdsprachenausbildung, sondern auch eine Reise des kulturellen Brückenbaus zwischen Vietnam und Ländern mit reicher Geschichte. Die in dieser langen Zeit geschaffenen Werte werden durch jede Studentengeneration, durch jedes Forschungsprojekt und durch den Zusammenhalt des Lehrpersonals weitergetragen.
Der vor uns liegende Weg stellt zahlreiche neue Anforderungen an die Ausbildungsqualität, die Technologie, den internationalen Austausch und die Anpassung der Lernenden an den globalen Kontext. Die 70-jährige Tradition der Wissensvermittlung, die Leidenschaft für den Beruf und der Wunsch, einen Beitrag zu leisten, bilden jedoch nach wie vor ein solides Fundament für die kontinuierliche Weiterentwicklung der beiden Fakultäten.
Anlässlich des 70-jährigen Jubiläums und der Anerkennung durch den Staat treten die Fakultät für Chinesische Sprache und Kultur sowie die Fakultät für Russische Sprache und Kultur in eine neue Phase ein, geprägt vom Glauben an Innovation, der Verantwortung gegenüber der jungen Generation und der Erwartung, weiterhin dazu beizutragen, dass die Universität für Sprachen und Internationale Studien – Vietnam National University, Hanoi – zu einem starken Fremdsprachenausbildungszentrum in der Region wird.
Quelle: https://nhandan.vn/dai-hoc-ngoai-ngu-70-nam-boi-dap-tri-thuc-va-ket-noi-van-hoa-nga-trung-quoc-post923414.html






Kommentar (0)