Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hanoi regelt die Nutzung öffentlicher Vermögenswerte für Geschäfts- und Vermietungszwecke.

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị19/11/2024

Kinhtedothi-Am Morgen des 19. November verabschiedete die thematische Sitzung des Volksrats von Hanoi eine Resolution zur Regelung der Nutzung öffentlicher Vermögenswerte in den unter städtischer Verwaltung stehenden öffentlichen Dienstleistungseinheiten für Geschäftszwecke, Leasing, Joint Ventures und Vereinigungen (Umsetzung der Punkte a und b, Absatz 4, Artikel 41 des Hauptstadtgesetzes).


Gemäß der Resolution sind die Anwendungsbereiche öffentliche Dienstleistungseinheiten unter der Verwaltung der Stadt; Agenturen, Organisationen, Unternehmen und Einzelpersonen, die mit der Verwaltung und Nutzung öffentlicher Vermögenswerte unter der Verwaltung der Stadt für Geschäftszwecke, Leasing, Joint Ventures und Vereinigungen in Verbindung stehen.

Die Resolution besteht aus 5 Kapiteln mit 21 Artikeln, in denen die Grundsätze für die Nutzung öffentlicher Vermögenswerte für Geschäftszwecke, Leasing, Joint Ventures und Vereinigungen festgelegt sind, einschließlich: der Nutzung der Vermögenswerte im Einklang mit den Funktionen und Zwecken der in Bau und Kauf investierten Vermögenswerte; im Einklang mit den Funktionen und Aufgaben der Einheit; des Erhalts des Eigentums an öffentlichen Vermögenswerten; der Erhaltung und Entwicklung des vom Staat zugewiesenen Kapitals und Vermögens.

Die Delegierten drückten den Knopf, um die Resolution in der Sitzung zu verabschieden.
Die Delegierten drückten den Knopf, um die Resolution in der Sitzung zu verabschieden.

Die Umsetzung muss nach den Marktmechanismen erfolgen; für Transparenz und Öffentlichkeit muss gesorgt werden; die Maßnahmen müssen überwacht, geprüft und auditiert werden; alle Gesetzesverstöße müssen unverzüglich und streng nach den gesetzlichen Bestimmungen geahndet werden.

Gleichzeitig dürfen die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen, die Erfüllung der Funktionen und die Aufgaben der Einheit nicht beeinträchtigt werden; die Leistungsfähigkeit und Effizienz der Ressourcennutzung sind zu fördern. Alle gesetzlich vorgeschriebenen Verpflichtungen hinsichtlich Steuern, Gebühren, Abgaben und sonstigen finanziellen Verpflichtungen gegenüber dem Staat sind vollständig zu erfüllen.

Die Resolution stellt klar, dass der Staat keine Mittel für die Instandhaltung und Reparatur öffentlicher Vermögenswerte bereitstellt, die ausschließlich für Geschäftszwecke, Pacht, Joint Ventures oder Vereine genutzt werden. Öffentliche Einrichtungen verwenden Einnahmen aus Geschäft, Pacht, Joint Ventures und Vereinen zur Instandhaltung und Reparatur öffentlicher Vermögenswerte gemäß den geltenden Vorschriften.

Sofern Vermögenswerte gemäß den gesetzlichen Bestimmungen als eingebrachtes Kapital in Joint Ventures und Vereinigungen gelten, muss die Ermittlung des Vermögenswerts den gesetzlichen Grundsätzen für die Verwaltung und Nutzung öffentlicher Vermögenswerte entsprechen. Bei der Gründung einer neuen juristischen Person durch Joint Ventures und Vereinigungen muss die öffentliche Einrichtung sicherstellen, dass sie mehr als 50 % des Stammkapitals oder der gesamten Stimmrechte an der neuen juristischen Person hält.

Die Nutzung von Vermögenswerten, die mit Grundstücken und Grundstücksnutzungsrechten bei öffentlichen Dienstleistungseinheiten verbunden sind, für Geschäftszwecke, Leasing, Joint Ventures und Vereinigungen muss den gesetzlichen Bestimmungen über die Verwaltung und Nutzung öffentlicher Vermögenswerte entsprechen.

Szene der Arbeitssitzung am Morgen des 19. November der 19. Sitzung des Volksrats von Hanoi.
Szene der Arbeitssitzung am Morgen des 19. November der 19. Sitzung des Volksrats von Hanoi.

Hinsichtlich der Rechtsgrundlage für den Erlass des Beschlusses stellte das Volkskomitee der Stadt klar, dass nach den Bestimmungen des Gesetzes über die Verwaltung und Nutzung öffentlicher Vermögenswerte, dem Mechanismus der finanziellen Autonomie öffentlicher Dienstleistungseinheiten, öffentliche Dienstleistungseinheiten berechtigt sind, öffentliche Vermögenswerte, die nicht voll ausgelastet sind, für Geschäftszwecke, Leasing, Joint Ventures und Vereinigungen zu nutzen;

Oder die Nutzung von Vermögenswerten für Joint Ventures und Vereinigungen führt zu einer höheren Effizienz bei der Erbringung öffentlicher Dienstleistungen gemäß den Funktionen und Aufgaben, die gemäß dem vom Vorsitzenden des Volkskomitees der Stadt genehmigten Projekt zugewiesen wurden (nach Erhalt der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses des Volksrats der Stadt zum Projekt der Nutzung von Vermögenswerten in öffentlichen Dienstleistungseinheiten für Joint Ventures und Vereinigungen).

Die Umsetzung der Nutzung öffentlicher Vermögenswerte durch öffentliche Dienstleistungseinrichtungen für Geschäftszwecke, Leasing, Joint Ventures und Kooperationen in der Stadt hat sich in der Vergangenheit jedoch als schwierig und mit zahlreichen Hindernissen verbunden erwiesen. Viele Einrichtungen sind bei der Planung und Durchführung entsprechender Projekte verunsichert. Daher wurden bisher nur sehr wenige Projekte geprüft, den zuständigen Behörden zur Genehmigung vorgelegt und vorschriftsgemäß umgesetzt.

Um das Hauptstadtgesetz Nr. 39/2024/QH15 effektiv umzusetzen, die Effizienz der Nutzung und Verwertung öffentlicher Vermögenswerte in öffentlichen Dienstleistungseinrichtungen zu verbessern, Verschwendung zu bekämpfen und Ressourcen zu fördern; gleichzeitig öffentliche Vermögenswerte bei deren Nutzung für Leasing, Geschäftstätigkeit, Joint Ventures und Vereinigungen zu erhalten, zu schützen und zu bewahren, ist der Erlass dieser Entschließung gemäß den Richtlinien und Strategien der Partei sowie gemäß den im Hauptstadtgesetz übertragenen Befugnissen und Aufgaben erforderlich.



Quelle: https://kinhtedothi.vn/ha-noi-quy-dinh-ve-su-dung-tai-san-cong-de-kinh-doanh-cho-thue.html

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Was sorgt in der 100 Meter langen Gasse für Aufsehen zu Weihnachten?
Überwältigt von der 7 Tage und Nächte dauernden Traumhochzeit in Phu Quoc
Antike Kostümparade: Hundert Blumen Freude
Bui Cong Nam und Lam Bao Ngoc wetteifern mit hohen Stimmen.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Der Volkskünstler Xuan Bac fungierte als „Zeremonienmeister“ für 80 Paare, die gemeinsam auf der Fußgängerzone am Hoan-Kiem-See heirateten.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC