Vor dem Ende des Ho-Chi-Minh-Feldzugs 1975 trafen unsere Partei und unser Staat eine historische Entscheidung: die Befreiung des Truong-Sa-Archipels und die Sicherung Vietnams Position im Ostmeer. Nach der Wiedervereinigung des Landes veröffentlichte die Regierung am 12. Mai 1977 eine Erklärung zu Vietnams Seezonen. Dies war eine der ersten Erklärungen in Südostasien. Am 12. November 1982 veröffentlichte die Regierung dann eine Erklärung zu den Basislinien für die Berechnung der Breite der vietnamesischen Hoheitsgewässer. Damit schlug sie ein neues Kapitel in der Geschichte des Vorstoßes zum Meer und der Ausübung der Souveränität , der Hoheitsrechte und der Gerichtsbarkeit unseres Landes auf See auf.
In der Resolution der 9. Nationalversammlung, 5. Sitzungsperiode zur Ratifizierung des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen von 1982 heißt es eindeutig: „Die Regierung bekräftigt konsequent die Souveränität Vietnams über die Inselgruppen Hoang Sa und Truong Sa und befürwortet die Beilegung von Streitigkeiten über territoriale Souveränität sowie anderer Streitigkeiten im Zusammenhang mit dem Ostmeer durch friedliche Verhandlungen im Geiste der Gleichheit, des Verständnisses und der Achtung des Völkerrechts, insbesondere des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen von 1982.“
Im vergangenen Jahr haben Regierung, Wissenschaftler, Militär,Politiker , Gelehrte sowie Nachrichtenagenturen und Zeitungen vieler Länder Chinas Vorgehen gegen Vietnams Souveränität über das Meer und den Festlandsockel einstimmig verurteilt. Dies ist die am weitesten verbreitete Welle der öffentlichen Meinung gegen China seit der Umsetzung seiner Aufruhrpolitik. Sie hat zu Spannungen in der Region geführt – eine der Hauptursachen. Gleichzeitig stellt sie ein potenzielles Risiko dar, das Sicherheitsinstabilität und sogar bewaffnete Konflikte in den Meeren und auf den Inseln des Ostmeers verursachen kann. Deshalb ist es wichtiger denn je, Kader, Parteimitglieder und Menschen aller Gesellschaftsschichten über ihr Verantwortungsbewusstsein zum Schutz der heiligen territorialen Souveränität des Vaterlandes zu informieren, zu propagieren, aufzuklären und politisch zu orientieren.
Aufgrund der oben genannten Wichtigkeit und Dringlichkeit hat sich das Ministerium für Information und Kommunikation mit den Volkskomitees der Provinzen und Städte abgestimmt, um die Kartenausstellung und Dokumentenpräsentation „Hoang Sa, Truong Sa von Vietnam – Historische und rechtliche Beweise“ zu organisieren und so dazu beizutragen, das Bewusstsein, die Solidarität und das Verantwortungsbewusstsein aller Bevölkerungsschichten, insbesondere junger Menschen, zu stärken und die Souveränität Vietnams über die Archipele Hoang Sa und Truong Sa durch veröffentlichte historische Dokumente zu schützen und zu bekräftigen.
Die in der Ausstellung gezeigten Karten und Dokumente sind historische Beweise und Rechtsgrundlagen dafür, dass unser Land von der Feudalzeit bis heute die nationale Souveränität über die Hoang Sa- und Truong Sa-Archipele sowie viele weitere zu Vietnam gehörende Meere und Inseln erforscht, etabliert, durchgesetzt und geschützt hat. Dies ist ein kontinuierlicher, langfristiger und friedlicher Prozess, der anhand zahlreicher historischer Quellen aus Vietnam und anderen Ländern dokumentiert ist, insbesondere anhand von Dokumenten und Karten, die vom 16. Jahrhundert bis heute in Vietnam und vielen Ländern weltweit zusammengestellt und veröffentlicht wurden. Die zahlreichen Dokumente, Texte, Artefakte, Publikationen und fast 100 ausgestellten Karten bilden eine Sammlung bereits veröffentlichter Quellen in- und ausländischer Forscher und Wissenschaftler.
Die Ausstellung umfasst die wichtigsten Dokumentengruppen: Versionen von Han-Nom-Dokumenten, vietnamesischen und französischen Dokumenten, die vom vietnamesischen Feudalgericht und der französischen Regierung in Indochina im Namen des heutigen vietnamesischen Staates vom 17. bis zum frühen 20. Jahrhundert ausgestellt wurden und den Prozess der Errichtung, Umsetzung und Sicherung der Souveränität Vietnams über die Archipele Hoang Sa und Truong Sa bekräftigen. Insbesondere die Verwaltungsdokumente der Nguyen-Dynastie (von der Gia Long-Dynastie bis zur Bao Dai-Dynastie), die in direktem Zusammenhang mit der Ausbeutung, Verwaltung, Errichtung und Sicherung der Souveränität über die beiden Archipele unter der Nguyen-Dynastie (1802–1945) stehen; Versionen von Verwaltungsdokumenten, die von der Regierung der Republik Vietnam in Südvietnam zwischen 1954 und 1975 ausgestellt wurden, bekräftigen weiterhin den Prozess der administrativen Verwaltung, Umsetzung und Sicherung der Souveränität Vietnams über die beiden Archipele; Die von 1975 bis heute herausgegebenen Versionen der Verwaltungsdokumente der Sozialistischen Republik Vietnam bestätigen und schützen weiterhin die Souveränität Vietnams über die Archipele Hoang Sa und Truong Sa sowie über andere Meere und Inseln, die zum vietnamesischen Territorium gehören.
Darüber hinaus gibt es eine Reihe von Dokumenten und Veröffentlichungen, die von westlichen Ländern aus dem 18. und 19. Jahrhundert zusammengestellt und veröffentlicht wurden und sich auf die Souveränität Vietnams über die beiden Archipele beziehen; eine Reihe von dokumentarischen Bildern über den Prozess der Umsetzung und des Schutzes der Souveränität Vietnams über die Archipele Hoang Sa und Truong Sa von den 1930er Jahren bis zur „Seeschlacht von Hoang Sa“ am 19. Januar 1974; einen Brief von Admiral Tran Van Chon, Kommandant der Marine der Republik Vietnam, an Frau Le Kim Chieu, eine Verwandte von Kapitän Huynh Duy Thach, der in der „Seeschlacht von Hoang Sa“ starb; eine Sammlung von 65 Karten, die Vietnams Souveränität über die beiden Archipele belegen und von Vietnam und dem Westen vom 17. Jahrhundert bis heute veröffentlicht wurden; Forschungsarbeiten und Veröffentlichungen vietnamesischer und ausländischer Wissenschaftler zur Souveränität Vietnams über die beiden Archipele, die von 1975 bis heute veröffentlicht wurden; Der Atlas wurde von Philippe-Vandermaelen (1795–1869), einem belgischen Geographen und Gründer des Königlich Belgischen Geographischen Instituts, erstellt. Es handelt sich um ein Dokument von unschätzbarem Wert, nicht nur aus akademischer, sondern auch aus rechtlicher Sicht. Es ergänzt die Dokumentation, die Vietnams Souveränität über die Inselgruppen Hoang Sa und Truong Sa beweist.
Darüber hinaus gibt es eine Sammlung von 4 Atlanten und 30 Karten, die von chinesischen Regierungen im Laufe der Geschichte veröffentlicht und verbreitet wurden und die zeigen, dass China diese beiden Archipele nicht kontrollierte. Die bemerkenswertesten davon sind die 4 Atlanten, die von der Qing-Dynastie und der Regierung der Republik China veröffentlicht wurden, darunter: China Atlas 1908, China Complete Map 1917, China Postal Map 1919, China Postal Map 1933. Diese Atlanten zeigen, dass Chinas südlichste Grenze immer durch die Insel Hainan begrenzt ist, ohne dass die Paracel- und Spratly-Inseln mit einer einzigen Erwähnung versehen werden. Dies beweist, dass die Paracel- und Spratly-Inseln noch außerhalb der sogenannten „historischen Souveränität Chinas“ lagen, als die Qing-Dynastie diese Atlanten 1908 veröffentlichte und als die Regierung der Republik China sie 1917, 1919 und 1933 erneut veröffentlichte.
Die Ausstellungen und Präsentationen der Dokumente „Hoang Sa, Truong Sa von Vietnam – Historische und rechtliche Beweise“ wurden alle sehr anschaulich durch Bilder, Dokumente, Artefakte usw. dargestellt. Sie brachten die Bestrebungen des vietnamesischen Volkes im Kampf um den Schutz seiner Souveränität und territorialen Integrität zum Ausdruck und erhielten daher besondere Aufmerksamkeit von Partei, Staat, Streitkräften sowie politischen und sozialen Organisationen. Sie erregten die Aufmerksamkeit und das Engagement vieler Bevölkerungsgruppen im Land und der Auslandsvietnamesen, die sich mit praktischen Aktionen zusammenschlossen, um die Souveränität der Meere und Inseln des Heimatlandes zu schützen. Landesweit wurden Bewegungen und Aktivitätsprogramme für Hoang Sa und Truong Sa durchgeführt, wie z. B. Nghia tinh Hoang Sa, Truong Sa; Millionen von Herzen für die Meere und Inseln des Heimatlandes; …
Das Ministerium für Information und Kommunikation hat der Provinz sämtliche Versionen der in Long An gezeigten Exponate übergeben, um flächendeckende Ausstellungen in der Provinz zu organisieren. Diese wertvolle Dokumentenquelle steht Wissenschaftlern, Forschern, Lesern und Mitgliedern des Lenkungsausschusses 35 zur Verfügung, um sie zu studieren, zu erforschen und zur Verbreitung und Bekämpfung der falschen Ansichten feindlicher, reaktionärer und opportunistischer politischer Kräfte beizutragen, die die Ostmeerfrage und Vietnams aktuelle territoriale Souveränität verzerren.
Huyen Linh
Kommentar (0)