An der Konferenz nahmen Wissenschaftler und Experten aus verschiedenen Ländern teil.
Die Informationen wurden auf der 15. Internationalen Konferenz für Englischunterricht und -forschung (TESOL) mit dem Thema „Neue Trends im Englischunterricht“ am 14. November vorgestellt, die vom SEAMEO Regional Training Center in Vietnam in Zusammenarbeit mit der Curtin University (Australien) organisiert wurde.
Gruppenarbeit zur Verbesserung des Englischen
Die Autoren Tricia Barcelo Dealagdon und Raffy S. Taghap von der Ateneo de Zamboanga University Secondary School (Philippinen) erwähnten die Gruppenbildung im kooperativen Lernen als Methode zur Verbesserung der Englisch- und Naturwissenschaftskenntnisse . Frau Dealagdon erklärte: „Kooperatives Lernen erfolgt durch die Einteilung der Lernenden in Gruppen, sodass jede Gruppe gemeinsam eine Aufgabe bearbeiten oder lernen kann. Die Gruppeneinteilung sollte sich nach Arbeitsaufwand oder Lernbereich richten. Die Lehrkräfte müssen die Lernenden anhand ihrer Lernergebnisse des vorherigen Semesters oder Schuljahres in Gruppen einteilen.“
Von rechts nach links: Frau Tricia Barcelo Dealagdon und Raffy S. Taghap, Sekundarschule der Ateneo de Zamboanga University (Philippinen)
Die Forschung der Autoren zeigte drei Einteilungsmethoden auf: Lernpartner (Zweiergruppen), Dreiergruppen (Dreiergruppen) und Gruppen (vier oder mehr Personen). Die Ergebnisse belegten, dass sich die Englischkenntnisse sowie die naturwissenschaftlichen Fähigkeiten durch die Einteilung der Lernenden in alle drei Gruppen verbesserten.
„Der Schlüssel zur Verbesserung einer zweiten Sprache ist Übung. Unabhängig davon, wie die Gruppe aufgeteilt ist, können die Schüler die Sprache durch die Kommunikation mit ihren Gruppenmitgliedern aufnehmen“, erklärte Herr Taghap.
In einem Bericht zum Thema „Verbesserung der Englischkenntnisse durch die Integration von Englisch in den Fachunterricht: Eine Studie im Kontext taiwanesischer Universitäten“ sagte Master Hoang Le Quoc Dat, Dozent am Fremdspracheninstitut der Ton Duc Thang Universität, dass die Verwendung von Englisch zum Unterrichten von Fachinhalten dazu beiträgt, die Fremdsprachenkenntnisse der Lernenden zu verbessern.
Meister Hoang Le Quoc Dat betonte die Wichtigkeit der Integration von Englisch in Fachinhalte.
Master Dat sagte: „Studierende neigen oft dazu, englische Begriffe in ihre Muttersprache zu übersetzen, wenn sie ihnen begegnen. Wenn sie regelmäßig mit englischen Inhalten in Kontakt kommen, werden sie sich damit vertrauter machen und sie besser verinnerlichen als beim Lernen ohne Inhalt oder Kontext. Dadurch erkennen sie auch die Bedeutung der englischen Sprache im Berufsleben.“
Laut Master Dat bringt die Zusammenarbeit von Dozenten mit Expertise in Sprach- und Ausbildungswissenschaften im Kurs, der Englisch in die Fachinhalte integriert, den Lernenden Vorteile. „Die befragten Studierenden gaben an, dank dieser Zusammenarbeit komplexe Themen besser verstanden zu haben, da Inhalt und Sprache des Programms miteinander verknüpft wurden. Zudem haben die Studierenden durch interaktive Aktivitäten, Gruppendiskussionen und gegenseitiges Feedback mehr Möglichkeiten, Fremdsprachen zu üben“, erklärte der Dozent.
Dr. Nguyen Thi Mai Huu sagte, dass alle Themen des Workshops mit den Aktivitäten im Rahmen des Nationalen Fremdsprachenprojekts in Vietnam in Zusammenhang stünden.
„Die Verbesserung des Englischunterrichts hat nationale Priorität.“
Im Rahmen des Workshops erklärte Dr. Nguyen Thi Mai Huu, Leiterin des Nationalen Projektmanagementausschusses für Fremdsprachen im Ministerium für Bildung und Ausbildung, dass die Verbesserung des Englischunterrichts eine nationale Priorität sei. „Gute Englischkenntnisse eröffnen Schülern wertvolle Möglichkeiten, sich an globalen Dialogen zu beteiligen, mit verschiedenen Kulturen in Kontakt zu treten und zur internationalen Zusammenarbeit beizutragen. In Vietnam erkennen wir an, dass die Verbesserung des Englischunterrichts nicht nur ein Bildungsziel , sondern auch eine nationale Priorität ist, die mit unserer Vision der Entwicklung und Integration in die globale Gemeinschaft verbunden ist“, so Frau Mai Huu.
Laut Frau Mai Huu müssen wir bei der Integration digitaler Werkzeuge in den Unterricht deren Auswirkungen auf den Unterricht berücksichtigen. „Sprachlern-Apps, Online-Plattformen und intelligente Tutoringsysteme eröffnen Möglichkeiten für personalisiertes Lernen. Wir müssen diese Technologien jedoch kritisch hinterfragen und uns fragen, wie wir sie effektiv in den Unterricht integrieren können, ohne die Interaktionen im traditionellen Bildungskontext zu ersetzen“, so Frau Mai Huu.
Darüber hinaus betonte Frau Mai Huu die Wichtigkeit von Diskussionen über innovative Lehrmethoden. „In heterogenen Klassen mit Schülerinnen und Schülern unterschiedlicher Herkunft und Lernstile müssen wir verschiedene Strategien anwenden, um die Entwicklung aller zu gewährleisten. Methoden wie kooperatives Lernen, projektbasiertes Lernen (projektbezogene Aufgaben) oder forschendes Lernen können Schülerinnen und Schüler so einbeziehen, dass sie Verantwortung für ihren Lernprozess übernehmen“, erklärte Frau Mai Huu.
Was ist das Ziel des Fremdsprachenunterrichts?
Professor Shawn Loewen, Vizepräsident für Graduiertenstudien am Institut für Linguistik, Sprachen, Kulturen und Zweitsprachenforschung der Michigan State University (USA), sprach das Thema Zweitsprachenunterricht an. „Beim Zweitsprachenunterricht geht es nicht darum, ob der Unterricht effektiv ist oder nicht, sondern darum, was ihn effektiver oder weniger effektiv macht und wie wir die Lehrmethoden verbessern können. Ich denke, unser Ziel ist es, Lernenden die Fähigkeit zu vermitteln, sich auf natürliche Weise in einer Zweitsprache zu verständigen“, sagte Professor Loewen.
Um dieses Ziel zu erreichen, schlägt Professor Loewen einen praxisorientierten Forschungsansatz vor, der die Zusammenarbeit zwischen Lehrkräften und Forschenden vorsieht. „Forschende wissen möglicherweise nicht, was für Lehrkräfte relevant ist. Durch den Dialog können sie die Anliegen und Sorgen der Lehrkräfte kennenlernen“, erklärte Professor Loewen.
Quelle: https://thanhnien.vn/hoc-tieng-anh-trong-nhom-may-nguoi-se-hieu-qua-185241114204136728.htm










Kommentar (0)