Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Konferenz der Beamten, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeiter des Ministeriums für Industrie und Handel im Jahr 2025

Bộ Công thươngBộ Công thương09/01/2025

[Anzeige_1]

An der Konferenz nahmen teil: Vizeministerin Phan Thi Thang, Vizeminister Nguyen Hoang Long, Vorsitzender der Gewerkschaft des Ministeriums Nguyen Minh Hue, Direktor der Abteilung für Organisation und Personal Tran Quang Huy und Vertreter der Leiter von Abteilungen, Büros und Funktionseinheiten des Ministeriums für Industrie und Handel .

Auf der Konferenz wurde das Präsidium gewählt, dem Minister Nguyen Hong Dien, der stellvertretende Minister Nguyen Hoang Long, die stellvertretende Ministerin Phan Thi Thang, der Vorsitzende der Gewerkschaft des Ministeriums für Industrie und Handel Nguyen Minh Hue und der Direktor der Abteilung für Organisation und Personal Tran Quang Huy angehören.  

Förderung der Meisterschaft von Parteimitgliedern, Beamten und Arbeitern

Auf der Konferenz berichtete Herr Tran Quang Huy, Direktor der Abteilung für Organisation und Personal, über die Zusammenfassung und Überprüfung der Ausrichtung und Führung der Umsetzung der Resolutionen und Richtlinien der Partei, der Gesetze und Richtlinien des Staates in Bezug auf die Funktionen und Aufgaben des Ministeriums für Industrie und Handel; die Umsetzung der Konferenzresolution von 2024 und die Umsetzung der demokratischen Vorschriften des Ministeriums; er berichtete über die Arbeit zur Anordnung und Rationalisierung des Apparats gemäß Resolution 18-NQ/TW und die Umsetzung von Richtlinien und Regelungen für Kader, Beamte, öffentliche Angestellte und Arbeiter bei der Umsetzung der Apparatanordnung.

Obwohl die Weltwirtschaft weiterhin mit zahlreichen Schwierigkeiten zu kämpfen hat, hat die Umsetzung der globalen Mindeststeuerverpflichtung im Jahr 2024 gewisse Auswirkungen auf Länder mit vielen ausländischen Direktinvestitionen wie Vietnam. Das Parteikomitee und die Führung des Ministeriums für Industrie und Handel haben beschlossen, den Industrie- und Handelssektor im Jahr 2024 zu leiten und zu lenken, um die Resolution des 13. Nationalen Parteitags und die damit verbundenen Richtlinien und Leitlinien zur Industrie- und Handelsentwicklung ernsthaft und effektiv umzusetzen. Dank der Bemühungen aller Mitarbeiter, Beamten und Angestellten des Industrie- und Handelssektors hat das Ministerium für Industrie und Handel im Jahr 2024 im Wesentlichen alle Entwicklungsziele des Sektors erreicht und übertroffen.

Zu den Ergebnissen der Umsetzung der Demokratiebestimmungen in den Aktivitäten der Behörden des Ministeriums sagte Herr Tran Quang Huy, dass das Parteikomitee des Ministeriums für Industrie und Handel auf der Grundlage der Bestimmungen des Gesetzes Nr. 10/2022/QH15 zur Umsetzung der Demokratie auf der Basisebene, des Dekrets Nr. 04/2015/ND-CP zur Umsetzung der Demokratie in den Aktivitäten staatlicher Verwaltungsbehörden und öffentlicher Dienstleistungseinheiten und des Rundschreibens Nr. 01/2016/TT-BNV zur Anleitung des Dekrets 04 die Entwicklung, Verkündung und Umsetzung der Demokratiebestimmungen in den Behörden des Ministeriums im Jahr 2024 geleitet und so die Kompetenz von Parteimitgliedern, Beamten und Angestellten gefördert habe.

Im Jahr 2024 arbeitete das Parteikomitee des Ministeriums regelmäßig mit Massenorganisationen wie Gewerkschaften, Jugendverbänden und Veteranenverbänden der Agentur zusammen, um Berichte über die Einsatzlage anzuhören und Führung und Anweisungen zu geben, um die Stärke der Massenorganisationen zu maximieren, die Gedanken und Bestrebungen der Parteimitglieder und der Massen umgehend zu erfassen und einen Geist der Solidarität aufzubauen.

Darüber hinaus haben die Führungskräfte des Ministeriums darauf geachtet, die ordnungsgemäße Umsetzung der demokratischen Vorschriften in den Beziehungen zu Bürgern sowie Behörden und Organisationen außerhalb des Ministeriums zu leiten. Sie haben den Apparat kompakt und effektiv angeordnet und organisiert und das Personal entsprechend seiner Kapazität und seines Innovationsbedarfs angeordnet und zugeteilt. Sie haben die Arbeitsmethoden auf demokratische, öffentliche und transparente Weise verbessert. Sie haben darauf geachtet, Bedingungen zu schaffen, unter denen Kader und Beamte ihre demokratischen Rechte fördern können, und sie haben die Meinungen und Vorschläge von Kadern und Beamten bei der Bearbeitung und Lösung von Aufgaben respektiert und ihnen Gehör geschenkt. Die Arbeit des Bürgerempfangs und des Dialogs wurde von den Führungskräften des Ministeriums stets geschätzt und umgehend geleitet, sodass sie ernsthaft und effektiv durchgeführt wurde.

„Im Jahr 2024 leitete der Sekretär des Parteikomitees und Minister für Industrie und Handel die Jahrestagung, bei der es um den Austausch und Dialog zwischen dem Parteikomitee, den Leitern des Ministeriums und den Leitern der dem Ministerium unterstellten Einheiten ging, um den Wünschen der Beamten und Angestellten Gehör zu schenken und so Lösungen zum Schutz der Arbeitnehmerrechte, gute Richtlinien für die Behandlung und Förderung talentierter Menschen zu finden und Lösungen zur Lösung offener Probleme im Ministerium vorzuschlagen“, so Herr Tran Quang Huy.

Auf der Konferenz hörten sich die Delegierten außerdem den Bericht an, der die Emulations- und Belohnungsbewegung im Jahr 2024 sowie die Richtung und Aufgaben im Jahr 2025 zusammenfasste; den Bericht über die Umsetzung des Haushaltsvoranschlags des Ministeriums im Jahr 2024; den Bericht über die Aktivitäten der Volksinspektion.

Gleichzeitig wurden auf der Konferenz auch Meinungen und Empfehlungen von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern eingeholt, Maßnahmen zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen und des Lebens von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern erörtert, die Emulationsbewegung im Jahr 2025 ins Leben gerufen, Emulationsvereinbarungen unterzeichnet, die Volksinspektion gewählt …

10 Kernaufgaben für 2025

In seiner Rede auf der Konferenz betonte Minister Nguyen Hong Dien, dass das Jahr 2024 ein Jahr mit vielen Schwierigkeiten und Herausforderungen sei, der Industrie- und Handelssektor jedoch sehr stolze und spektakuläre Erfolge erzielt habe.

„Seit Beginn der Amtszeit war 2024 ein sehr erfüllendes Jahr, da wir die gesetzten Ziele und Aufgaben erfüllt haben. Mit dem seit Anfang 2024 konsequent umgesetzten Motto „Erben, innovieren, die Spitze erreichen“ haben wir neue Höhen erreicht“, bekräftigte Minister Nguyen Hong Dien und verwies auf die im vergangenen Jahr erzielten Ergebnisse.

Insbesondere der Industriesektor hat sich stark erholt und ist um 8,4 % gewachsen, also deutlich stärker als in den Vorjahren. Insbesondere die verarbeitende Industrie und das verarbeitende Gewerbe legten um 10 % zu; der elektronische Handel erreichte ein Volumen von 25 Milliarden USD, eine Wachstumsrate von über 20 %, womit China zu den fünf Ländern mit der höchsten Wachstumsrate der Welt gehört; Import und Export erreichten fast 800 Milliarden USD (grenzüberschreitenden Handel nicht eingerechnet), ein Rekordhoch der letzten 40 Jahre; die Handelsbilanz wies weiterhin einen Handelsüberschuss von fast 25 Milliarden USD auf, womit China zu den 18 Ländern mit dem größten internationalen Handelsvolumen gehört; der Index für das industrielle Wachstum war in allen 63 Provinzen und Städten hoch, in einigen Orten sogar um etwa 27 - 28 % gegenüber dem Vorjahreszeitraum.

„Diese Ergebnisse sind ein sehr wichtiger und positiver Beitrag der dem Ministerium unterstellten Funktionsagenturen, sowohl der Verwaltungseinheiten als auch der Einheiten des öffentlichen Dienstes“, so der Minister und betonte weiter, dass die dem Ministerium unterstellten Einheiten im Jahr 2024 die drei Grundfunktionen der staatlichen Verwaltungsagentur gründlich verstanden und ernsthaft umgesetzt haben: (i) Beratung bei Planung und Planung; (ii) Beratung und Verbreitung von Mechanismen und Richtlinien; (iii) Durchführung von Inspektionen und Überprüfungen der Umsetzung, um zur erfolgreichen Umsetzung der sozioökonomischen Ziele des Landes beizutragen, insbesondere im Bereich Industrie und Handel.

Darüber hinaus wird der Geist der Solidarität, Einheit und Demokratie in der gesamten Agentur und in jeder Einheit des Ministeriums weiterhin gefördert. Fragen im Zusammenhang mit den legitimen Rechten und Interessen von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern werden gewährleistet. Meinungen, Empfehlungen und Vorschläge von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitern werden berücksichtigt, beantwortet und angemessen behandelt.

„Jedes Jahr finden mindestens zwei Sitzungen statt, um die Meinungen der Arbeitnehmer anzuhören und zu klären. Dazu gehört die Konferenz der Kader und Beamten, die üblicherweise zu Beginn des Kalenderjahres stattfindet, und der Dialog zwischen dem Führungsausschuss des Ministeriums und allen Leitern der dem Ministerium unterstellten Einheiten im Juli oder August. Alle Anliegen, Empfehlungen und Vorschläge werden geprüft und unter den gegebenen Bedingungen zufriedenstellend gelöst. Das Ministerium für Industrie und Handel fördert zudem ein relativ hohes Maß an Demokratie und löst grundsätzlich legitime Empfehlungen und Vorschläge, ohne neue Anliegen zu schaffen“, bekräftigte der Minister erneut.

Der Minister stellte außerdem fest, dass viele offene, noch ausstehende oder neu auftretende Fragen und Fälle methodisch, vorschriftsmäßig und der Situation angemessen geprüft und gelöst wurden und werden und dass in vielen Einheiten eine Atmosphäre der Demokratie und Solidarität gefördert wurde.

Einrichtungen, Maschinen, Ausrüstung, Fahrzeuge und Arbeitsbedingungen der gesamten Agentur und der Einheiten werden kontinuierlich modernisiert, ergänzt und verbessert (z. B. Reparatur der Bürozentrale, Förderung der digitalen Transformation, Kauf von Ausrüstung usw.).

Die Personalarbeit ist auf Verbesserung ausgerichtet und gewährleistet die richtige Person, den richtigen Arbeitsplatz und die richtigen Regelungen. Die Einstellung, Beförderung und Versetzung von Beamten und öffentlichen Angestellten erfolgt seriös, offen und transparent.

Die Sorge um das materielle und geistige Leben der Kader, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeiter hat seitens der Leiter des Ministeriums und der Abteilungsleiter eine größere Aufmerksamkeit erfahren, wodurch sich die Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeiter bei ihrer Arbeit sicher fühlen und der Führung, Leitung und Verwaltung der Führungskräfte auf allen Ebenen vertrauen.

Die Rolle der Institutionen im Führungsapparat der Parteikomitees, Parteiorganisationen und Gewerkschaften wurde gestärkt, um die legitimen und gesetzlichen Rechte und Interessen der Kader, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeiter zu wahren. Die Vorreiter- und Vorbildfunktion der Führungskräfte und Manager auf allen Ebenen wurde schrittweise verbessert.

 

Neben den erzielten Ergebnissen wies der Minister jedoch auch offen auf die Mängel, Einschränkungen und Schwächen in der Arbeitsweise der Einheiten hin, die überwunden werden müssen, sowie auf die Ursachen (insbesondere subjektive Ursachen), um in der kommenden Zeit substanziellere und stärkere Veränderungen herbeizuführen.

Minister Nguyen Hong Dien betonte, dass die Industrie im Jahr 2025 vor enormen Herausforderungen stehe. Die Zentralregierung und die Nationalversammlung hatten für 2025 ein BIP-Wachstum von 8 % festgelegt und strebten ein zweistelliges Wachstum an. Er sagte, dass für einen solchen BIP-Anstieg der Industrie- und Handelssektor um den Faktor 1,2 und der Energiesektor um den Faktor 1,5 wachsen müsse. Das bedeutet, dass wir im Industriesektor um mindestens 10–12 % und im Energiesektor um 12–16 % wachsen müssen, um das Wachstum zu bewältigen.

„Da der globale und regionale Kontext noch immer instabil ist, ist es mit einer offenen Wirtschaft wie Vietnam schwierig, ein Wachstumsziel von 8 % zu erreichen, 10 % oder mehr sind sogar noch schwieriger. Daher müssen wir unser Denken und unsere Herangehensweise erneuern, um die gesetzten Ziele und Aufgaben zu erreichen“, sagte der Minister und forderte gleichzeitig Parteikomitees, Parteiorganisationen, Einheiten, Kader, Beamte, öffentliche Angestellte und Mitarbeiter des Ministeriums auf, sich auf die Umsetzung der folgenden Schlüsselaufgaben zu konzentrieren:

Erstens: Machen Sie weiterhin gute Arbeit bei der Erforschung, gründlichen Erfassung und raschen Institutionalisierung der Leitlinien und Richtlinien von Partei und Staat, insbesondere der Resolutionen, Schlussfolgerungen und Richtlinien des Zentralkomitees, der Nationalversammlung und der Regierung zur sozioökonomischen Entwicklung im Jahr 2025, um eine ernsthafte, drastische, kreative und wirksame Umsetzung zu organisieren und die gesetzten Ziele zu erreichen.

Entwickeln Sie in naher Zukunft dringend ein Programm und einen Aktionsplan zur Umsetzung der Resolution Nr. 57 des Politbüros vom 22. Dezember 2024 über Durchbrüche in der wissenschaftlichen und technologischen Entwicklung, Innovation und nationalen digitalen Transformation sowie der Resolutionen der Nationalversammlung und der Regierung zur sozioökonomischen Entwicklung im Jahr 2025, um die zugewiesenen Aufgaben vom ersten Tag und ersten Monat des neuen Jahres an entschlossen und synchron umzusetzen.

„Diese Woche wird das Ministerium ein Aktionsprogramm zur Umsetzung der Resolution 01 der Regierung sowie ein Aktionsprogramm zur Umsetzung der Resolution 57 des Politbüros herausgeben“, sagte der Minister.

Zweitens muss jede dem Ministerium unterstellte Einheit die politischen Aufgaben der Industrie, das Arbeitsprogramm und die Anweisungen der Regierung, des Premierministers, des Parteivorstands und der Führungskräfte des Ministeriums genau verfolgen, um Aktionspläne zu entwickeln, Aufgaben klar zuzuweisen und gezielte und regelmäßige Inspektionen und Überwachungen durchzuführen.

Drittens: Leisten Sie weiterhin gute ideologische Arbeit, damit Kader, Beamte, öffentliche Angestellte und Arbeiter beruhigt arbeiten können und absolutes Vertrauen in die Führungsrichtlinien und -politik von Partei und Staat sowie in die Leitung und Verwaltung des Parteivorstands und der Führung des Ministeriums haben.

Die Gewerkschaften müssen mehr Nachahmerbewegungen ins Leben rufen und organisieren und diese Bewegungen wirksam umsetzen, um zur erfolgreichen Umsetzung der zugewiesenen Aufgaben durch die gesamte Branche beizutragen.

Fördern Sie weiterhin Verwaltungsreformen, entwickeln Sie Arbeitsmethoden und -stile weiter und sorgen Sie für tiefgreifende Veränderungen im gesamten System.

Viertens muss sich jeder Kader, Beamte, öffentliche Angestellte und Arbeiter darauf konzentrieren, bei der Beratung und Unterbreitung von Vorschlägen an die Abteilungsleiter und die Leiter der Ministerien Eigeninitiative und Pünktlichkeit zu zeigen und bei der Organisation der Umsetzung entschlossen und verantwortungsvoll vorzugehen, um die größtmögliche Effizienz zu erreichen.

Gleichzeitig muss das Motto gründlich verstanden und strikt umgesetzt werden: Nur das tun, was gesetzlich erlaubt ist; zugewiesene Pflichten und Aufgaben erfüllen; keine Verzögerungen bei der Arbeit zulassen, Verantwortung nicht zwischen Einheiten oder Einzelpersonen abwälzen ; Fehler und Verstöße (sofern vorhanden) proaktiv erkennen und gemäß den gesetzlichen Bestimmungen umgehend und ernsthaft behandeln.

Fünftens: Die digitale Transformation aller Arbeitsaktivitäten weiter vorantreiben, insbesondere den Aufbau, die Verbindung und die gemeinsame Nutzung gemeinsamer Datenbanken, die Verwendung digitaler Signaturen sowie den Empfang und die Abwicklung aller Verwaltungsverfahren in der elektronischen Umgebung der Stufe 4, um Unternehmen und Menschen mehr Komfort zu bieten.

Sechstens: Achten Sie weiterhin darauf, in die Einrichtungen, Mittel und Arbeitsbedingungen der Kader, Beamten, Angestellten und Arbeiter zu investieren und diese zu verbessern. Ergänzen und ersetzen Sie fehlende oder minderwertige Ausrüstung umgehend, um den professionellen Arbeitsanforderungen der Einheiten, Abteilungen und Einzelpersonen gerecht zu werden. Sparen Sie gleichzeitig regelmäßige Ausgaben, um sich auf die Pflege und Verbesserung des materiellen und geistigen Lebens der Arbeiter in jeder Einheit zu konzentrieren.

Siebtens: Überprüfen, bewerten und erfassen Sie proaktiv die Situation in jeder Einheit, um auf der Grundlage gesetzlicher Bestimmungen, der Grundsätze der Parteisatzung und im Einklang mit dem jeweiligen Kontext und der jeweiligen Situation angemessene Lösungen zu finden und so interne Konflikte, Frustrationen und Uneinigkeit zu vermeiden.

Achtens: Konzentrieren Sie sich auf die Förderung der Demokratie in Diskussion und Aktion. Fördern Sie die Führungsrolle der Parteikomitees, Parteiorganisationen und der kollektiven Führung der Einheiten unter dem Motto „Umfassende Führung. Die Arbeit muss von den Parteikomitees, Parteiorganisationen und der kollektiven Führung dieser Einheit geleitet und gelöst werden.“

Der Informationsminister teilte mit, dass nach der Wiederherstellung der Parteiorganisationen in den staatlichen Behörden die Parteikomitees und -organisationen umfassend die politischen Aufgaben übernehmen werden.

„Somit werden das Parteikomitee und die Parteiorganisation in jeder Einheit die politischen Aufgaben der Einheit leiten. Das Parteikomitee des Ministeriums für Industrie und Handel leitet umfassend die Aufgaben des Ministeriums für Industrie und Handel. Daher müssen wir ein neues Bewusstsein für die Verantwortlichkeiten und Aufgaben des Parteikomitees und der Parteiorganisation entwickeln und festlegen, dass die Arbeit vom Parteikomitee, der Parteiorganisation und der kollektiven Führung in dieser Einheit geleitet und gelöst werden muss und nicht auf höhere Ebenen verlagert werden darf“, so der Kommandeur des Sektors Industrie und Handel klar und deutlich.

Darüber hinaus forderte der Minister, die Rolle der Massenorganisationen und den vorbildlichen Geist der kollektiven Führung und der Leiter der einzelnen Einheiten zu fördern. Gleichzeitig solle die Rolle der Volksinspektion gestärkt und die Dialoge der Ministeriumsführung zur Lösung der Probleme der Einheiten gut vorbereitet werden.

Neuntens: Die Arbeitsvorschriften, Regeln und Vorschriften des Parteivorstands (des Parteikomitees des Ministeriums) und der Führung des Ministeriums müssen weiterhin überprüft, überarbeitet und ergänzt werden, um sie den neuen Vorschriften entsprechend an die neue Institution anzupassen.

Zehntens: Die kollektive Führung sowie die Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeiter der dem Ministerium unterstehenden Einheiten müssen die Politik der Partei und des Staates sowie die Anweisungen des Parteivorstands und der Führung des Ministeriums zu Richtlinien und Regelungen für Beamte, öffentliche Angestellte und Arbeiter bei der Umsetzung der Reorganisation des Apparats gemäß den Bestimmungen des Dekrets 178/2024/ND-CP und anderer relevanter Richtlinien und Regelungen zur Reorganisation und Rationalisierung des Apparats der Einheiten gründlich verstehen und gewissenhaft umsetzen. Unmittelbar nach Tet wird das Ministerium den Geist der Resolution 178 und die Anweisungen des Politbüros umsetzen und das Ziel sicherstellen, gemäß den Anweisungen der Regierung mindestens 20 % der Beamten und öffentlichen Angestellten, die Gehälter aus dem Staatshaushalt erhalten, zu reduzieren.

Der Leiter des Industrie- und Handelssektors forderte außerdem, dass jede Einheit die Organisation zu guten Leistungen führen müsse, um talentierte, qualifizierte und verantwortungsbewusste Mitarbeiter zu halten, gleichzeitig aber auch die Regelungen und Richtlinien für diejenigen in Gruppen, die von den Richtlinien gemäß den geltenden Vorschriften profitieren, zufriedenstellend lösen müsse.

Minister Nguyen Hong Dien bekräftigte das für 2024 festgelegte Motto „Erben, innovieren, die Spitze erreichen“ und sagte, dass der Industrie- und Handelssektor Großes erreicht habe. Daher lautet das Motto des Industrie- und Handelssektors im Jahr 2025 „Das vorgegebene Ziel/ Ein paar Ebenen höher/ Industrie und Handel streben/ Jeden Tag entschlossen/ Alle sind begeistert/ Handeln, um zu gewinnen.“

Bezüglich der Empfehlungen und Vorschläge der Einheiten auf der heutigen Konferenz sagte der Minister, dass das Parteikomitee und die Führung des Ministeriums für Industrie und Handel dies anerkannt und die Abteilung für Organisation und Personal damit beauftragt hätten, den Vorsitz zu führen und sich mit der Gewerkschaft des Ministeriums abzustimmen, um eine Zusammenfassung zu erstellen und der Führung des Ministeriums Bericht zu erstatten, damit diese im Rahmen ihrer Befugnisse eine zeitnahe Lösung finden kann (oder den zuständigen Behörden Bericht zu erstatten, damit diese gemäß den Vorschriften geprüft und eine Lösung finden können).

Das Präsidium wies das Sekretariat an, die Anweisungen des Parteikomiteesekretärs und Ministers Nguyen Hong Dien zu befolgen und den Resolutionsentwurf zur Einholung von Kommentaren der Konferenz fertigzustellen. Dieser wurde von 100 % der Delegierten einstimmig angenommen.


[Anzeige_2]
Quelle: https://moit.gov.vn/tin-tuc/hoat-dong/hoi-nghi-can-bo-cong-chuc-vien-chuc-va-nguoi-lao-dong-bo-cong-thuong-nam-2025.html

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Atemberaubend schöne Terrassenfelder im Luc Hon-Tal
„Edle“ Blumen im Wert von 1 Million VND sind am 20. Oktober immer noch beliebt
Vietnamesische Filme und der Weg zu den Oscars
Junge Leute reisen in den Nordwesten, um während der schönsten Reissaison des Jahres einzuchecken

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Junge Leute reisen in den Nordwesten, um während der schönsten Reissaison des Jahres einzuchecken

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt