An der Konferenz am Brückenpunkt der Provinzhalle nahmen folgende Genossen teil: Hoang Duy Chinh, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Sekretär des Provinzparteikomitees, Leiter der Delegation der Provinznationalversammlung; Phuong Thi Thanh, ständige stellvertretende Sekretärin des Provinzparteikomitees, Vorsitzende des Provinzvolksrats; Nguyen Dang Binh, stellvertretende Sekretärin des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Provinzvolkskomitees; Genossen des Provinzparteikomitees, die in Behörden auf Provinzebene arbeiten; Leiter von Abteilungen, Behörden, Gewerkschaften, Vereinen und Unternehmen der Provinz sowie von Zentralbehörden in der Provinz; Berichterstatter auf zentraler und Provinzebene; Mitglieder des Inspektionsausschusses des Provinzparteikomitees; Kader, Parteimitglieder, Beamte und Mitarbeiter der Parteiaufbaukomitees und des Büros des Provinzparteikomitees.

An der Konferenz am Brückenpunkt der Provinzhalle nahmen folgende Genossen teil: Hoang Duy Chinh, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Sekretär des Provinzparteikomitees, Leiter der Delegation der Provinznationalversammlung; Phuong Thi Thanh, ständige stellvertretende Sekretärin des Provinzparteikomitees, Vorsitzende des Provinzvolksrats; Nguyen Dang Binh, stellvertretende Sekretärin des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Provinzvolkskomitees; Genossen des Provinzparteikomitees, die in Behörden auf Provinzebene arbeiten; Leiter von Abteilungen, Behörden, Gewerkschaften, Vereinen und Unternehmen der Provinz sowie von Zentralbehörden in der Provinz; Berichterstatter auf zentraler und Provinzebene; Mitglieder des Inspektionsausschusses des Provinzparteikomitees; Kader, Parteimitglieder, Beamte und Mitarbeiter der Parteiaufbaukomitees und des Büros des Provinzparteikomitees.
Die Konferenz wurde in einem direkten und Online-Format von der Provinzbrücke zu 174 Brückenpunkten von Bezirksparteikomitees, Stadtparteikomitees, angeschlossenen Parteikomitees; Abteilungen, Zweigstellen, Gewerkschaften, Vereinen, Unternehmen der Provinz; zentralen Agenturen in der Provinz und Gemeinden, Bezirken und Städten mit mehr als 7.000 teilnehmenden Delegierten organisiert.

Die an der Konferenz teilnehmenden Delegierten hörten den Mitgliedern des Ständigen Parteiausschusses der Provinz zu, die neue Dokumente der Zentralregierung und der Provinz verbreiteten und umsetzten.
Genosse Hoang Luc Do, Mitglied des Ständigen Ausschusses und Vorsitzender des Organisationsausschusses des Provinzparteikomitees, übermittelte die folgenden Inhalte: Beschluss Nr. 150-KL/TW desPolitbüros vom 14. April 2025 zu Richtlinien für die Ausarbeitung von Personalplänen für Parteikomitees auf Provinzebene, die einer Konsolidierung oder Fusion unterliegen, und für neu eingerichtete Kommunalebenen; Anweisung Nr. 12-HD/TU vom 19. Mai 2025 des Ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees zu einigen Inhalten der Einteilung von Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten der Partei, Regierung, Vaterländischen Front und gesellschaftspolitischen Organisationen bei der Einteilung und Fusion auf Kommunalebene, ausgenommen der Einteilung von Verwaltungseinheiten auf Bezirksebene; Plan Nr. 331-KH/TU vom 19. Mai 2025 des Ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees zur Umsetzung der Einteilung von Verwaltungseinheiten und zur Organisation des Apparats des politischen Systems der Provinz;
Beschluss Nr. 151-KL/TW des Sekretariats vom 25. April 2025 zur Neuordnung des Parteiorganisationsmodells in einer Reihe von Agenturen, Einheiten, vertikalen Managementorganisationen und in staatlichen Unternehmen; Beschluss Nr. 155-KL/TW des Politbüros und des Sekretariats vom 17. Mai 2025 zu einer Reihe von Schlüsselaufgaben, auf die bei der Neuordnung des Apparats geachtet werden muss; Beschluss Nr. 157-KL/TW des Politbüros vom 25. Mai 2025 zur Umsetzung der Beschlüsse und Schlussfolgerungen des Zentralkomitees und des Politbüros zur Neuordnung des Apparats und der Verwaltungseinheiten; Beschluss Nr. 160-KL/TW vom 31. Mai 2025 des Politbüros und des Sekretariats zur Durchführung der Neuordnung des Apparats und der Verwaltungseinheiten, zur Sicherstellung des Fortschritts und der Anforderungen gemäß den Beschlüssen und Schlussfolgerungen des Zentralkomitees, des Politbüros und des Sekretariats; Verordnung Nr. 294-QD/TW des Zentralen Exekutivkomitees vom 26. Mai 2025 zur Umsetzung der Parteicharta.

Genosse Cu Ngoc Cuong, Mitglied des Ständigen Ausschusses und Vorsitzender der Inspektionskommission des Provinzparteikomitees, übermittelte die folgenden Inhalte: Verordnung Nr. 285-QD/TW des Sekretariats vom 22. April 2025 zur Verhütung, Aufdeckung und Unterbindung von Verstößen durch Parteiorganisationen und Parteimitglieder; Verordnung Nr. 287-QD/TW des Politbüros vom 30. April 2025 zur Wiedererlangung von Vermögenswerten aufgrund von Korruption, Verschwendung und Negativität, die im Rahmen der Inspektions- und Aufsichtsarbeit der Partei aufgedeckt wurden; Verordnung Nr. 296-QD/TW vom 30. Mai 2025 des Zentralen Exekutivkomitees zur Inspektions-, Aufsichts- und Disziplinararbeit der Partei.

Genosse Luong Duc Thang, Mitglied des Ständigen Ausschusses und Vorsitzender des Ausschusses für innere Angelegenheiten des Provinzparteikomitees, übermittelte die folgenden Inhalte: Richtlinie Nr. 43-CT/TW des Politbüros vom 10. April 2025 zur Stärkung der Führung der Partei bei der Institutionalisierung der Politik und Richtlinien der Partei zur Verhütung und Bekämpfung von Korruption, Verschwendung und Negativität in den staatlichen Gesetzen; Plan Nr. 329-KH/TU vom 6. Mai 2025 des Ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees zur Umsetzung der Richtlinie Nr. 43-CT/TW.
Genosse Dinh Quang Tuyen, Mitglied des Ständigen Ausschusses der Provinzpartei und ständiger stellvertretender Vorsitzender des Volkskomitees der Provinz, übermittelte die folgenden Inhalte: Richtlinie Nr. 46-CT/TW des Politbüros vom 16. Mai 2025 zur Durchführung der Wahl der Abgeordneten der 16.Nationalversammlung und der Wahl der Abgeordneten der Volksräte auf allen Ebenen für die Amtszeit 2026–2031; Beschluss Nr. 156-KL/TW des Politbüros vom 21. Mai 2025 zur weiteren Umsetzung der Resolution Nr. 33-NQ/TW des 11. Zentralkomitees der Partei zum Aufbau und zur Entwicklung der vietnamesischen Kultur und des vietnamesischen Volkes zur Erfüllung der Anforderungen einer nachhaltigen nationalen Entwicklung und Beschluss Nr. 76-KL/TW des 12. Politbüros zur weiteren Umsetzung der Resolution Nr. 33-NQ/TW;
Beschluss Nr. 149-KL/TW des Politbüros vom 10. April 2025 zur Förderung der Umsetzung der Resolution Nr. 21-NQ/TW der 6. Konferenz des 12. Zentralkomitees der Partei zur Bevölkerungsarbeit in der neuen Situation; Plan Nr. 333-KH/TU vom 21. Mai 2025 des Ständigen Ausschusses der Provinzpartei zur Umsetzung der Bewegung „Digitale Volksbildung“.

Genosse Pham Duy Hung, Mitglied des Ständigen Ausschusses und Vorsitzender der Kommission für Propaganda und Massenmobilisierung des Provinzparteikomitees, erläuterte den Inhalt der Richtlinie Nr. 47-CT/TW vom 25. Mai 2025 des Sekretariats des Zentralkomitees der Partei zur Stärkung der Führung der Partei in der Meinungsarbeit in der neuen Situation.

Oberst Ha Trong Trung, stellvertretender Direktor der Provinzpolizeibehörde, übermittelte die folgenden Inhalte: Beschluss Nr. 132-KL/TW vom 18. März 2025 des Politbüros zur weiteren Umsetzung der Richtlinie 36-CT/TW vom 16. August 2019 des Politbüros zur Stärkung und Verbesserung der Wirksamkeit der Drogenprävention, -kontrolle und -bekämpfung; Plan Nr. 316-KH/TU vom 11. April 2025 des Ständigen Ausschusses der Provinzpartei zur Umsetzung des Beschlusses Nr. 132-KL/TW.
In seiner Rede auf der Konferenz würdigte Genosse Hoang Duy Chinh, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Sekretär des Provinzparteikomitees und Leiter der Delegation der Provinznationalversammlung, das Verantwortungsbewusstsein und die ernsthafte Lernbereitschaft der Delegierten, die zur Fertigstellung der vorgeschlagenen Inhalte und des Programms beigetragen haben.
Der Provinzparteisekretär forderte die Bezirks-, Stadt- und angeschlossenen Parteikomitees auf, die Dokumente der Zentrale und der Provinz zu studieren und mit Aktionsplänen und Programmen zu konkretisieren, die der tatsächlichen Situation des Ortes und der Einheit angemessen sind. Gleichzeitig wies er die Parteikomitees an der Basis an, die Verbreitung und Umsetzung in geeigneter Form an alle Parteimitglieder, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeiter unter der Leitung der Einheit und des Ortes (die nicht online an dieser Konferenz teilgenommen haben) zu organisieren. Zusätzlich zu den auf der Konferenz verbreiteten Dokumenten ist es notwendig, die Resolutionen und Schlussfolgerungen des Politbüros und des Provinzparteikomitees, die im Plan Nr. 335-KH/TU des Ständigen Provinzparteikomitees vom 30. Mai 2025 zugewiesen sind, an die Kader und Parteimitglieder zu verbreiten und weiterzuleiten.

Die Mitglieder des Ständigen Ausschusses der Provinz und die Mitglieder des Provinzparteikomitees, die mit der Leitung der Parteikomitees betraut sind, leiten und fördern die Verbreitung, das Studium und die Veröffentlichung der umzusetzenden Programme und Aktionspläne in den ihnen unterstellten Parteikomitees. Die Bezirks- und Stadtparteikomitees beauftragen Mitglieder des Ständigen Ausschusses und Mitglieder der Parteikomitees aller Ebenen mit der Leitung und Kontrolle der Parteizellen und Parteikomitees bei der Organisation und Umsetzung der Programme.
Der Provinzparteisekretär betonte die wichtigsten Aufgaben der kommenden Zeit und forderte die Parteikomitees, Behörden, Agenturen und Einheiten auf, sich auf die entschlossene, synchrone und effektive Umsetzung der gestellten Aufgaben zu konzentrieren. Insbesondere ist es notwendig, sich auf die Prävention und Kontrolle von Naturkatastrophen zu konzentrieren; die Sicherheit und Ordnung in der Region zu gewährleisten; die Umsetzung des Programms zur Beseitigung provisorischer und baufälliger Häuser zu beschleunigen; die Räumung von Baustellen für Arbeiten und Projekte, insbesondere das Straßenprojekt Cho Moi – Bac Kan, gut zu machen; den Fortschritt der nationalen Zielprogramme zu beschleunigen; sich auf die Lösung von Verwaltungsverfahren für Bürger und Unternehmen zu konzentrieren; die Bewegung „Digitale Bildung für alle“ in der gesamten Provinz effektiv umzusetzen, um Synchronität, Tiefe und Anpassung an die Bedingungen jedes Ortes und jeder Einheit zu gewährleisten.
Quelle: https://baobackan.vn/hoi-nghi-quan-triet-trien-khai-cac-van-ban-moi-cua-trung-uong-cua-tinh-post71185.html
Kommentar (0)