Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Experimentelles Theaterworkshop – Den Weg zur Kreativität finden, die Flamme der Identität am Leben erhalten

(NLDO) - Viele Meinungen trugen zum Festival bei und eröffneten eine Debatte über die Erforschung und das Experimentieren mit neuen Dingen für das vietnamesische Theater.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động23/11/2025

Hội thảo Sân khấu Thử nghiệm - Tìm đường cho sáng tạo, giữ lửa cho bản sắc - Ảnh 1.

Künstler, Forscher, Regisseure und Autoren diskutieren im Workshop.

Am Nachmittag des 23. November organisierte der Verband der vietnamesischen Bühnenkünstler in Zusammenarbeit mit dem Volkskomitee der Provinz Ninh Binh im Stadtteil Hoa Lu (Stadt Ninh Binh ) den 6. Internationalen Workshop für Experimentelles Theaterfestival 2025. Dieser professionelle Workshop mitten in der Spielzeit dient als offenes intellektuelles Forum, in dem Künstler, Forscher und Manager gemeinsam die Kernfragen des vietnamesischen experimentellen Theaters im neuen Kontext erörtern.

An dem Workshop nahmen zahlreiche Experten, Regisseure, Künstler internationaler Ensembles wie aus China und Deutschland sowie Leiter von Künstlergruppen teil, die am Festival teilnahmen.

Hội thảo Sân khấu Thử nghiệm - Tìm đường cho sáng tạo, giữ lửa cho bản sắc - Ảnh 2.

Der Autor Le Hoang Long spricht auf der Konferenz.

Die außerordentliche Professorin Dr. Nguyen Thi Minh Thai leitete den Workshop und bewertete den Inhalt und die künstlerische Qualität von 13 Theaterstücken, die in Ho-Chi-Minh-Stadt, Hanoi , Hai Phong und Ninh Binh im Wettbewerb standen.

Experimentelles Theater: Nicht nur „seltsam“, sondern „punktgenau“.

Laut der außerordentlichen Professorin Dr. Nguyen Thi Minh Thai ist experimentelles Theater keine Suche nach „formalen Unterschieden“, sondern ein Prozess, in dem neue Wege gefunden werden, die vom Theater aufgeworfenen Fragen auszudrücken: „Experimente müssen auf einem traditionellen Fundament, im Kern der nationalen Kultur, basieren. Wenn wir es nur ‚anders machen‘, ohne die Emotionen des Publikums zu erreichen, dann ist es kein wahres Experiment.“

Hội thảo Sân khấu Thử nghiệm - Tìm đường cho sáng tạo, giữ lửa cho bản sắc - Ảnh 3.

Die Volkskünstlerin Trinh Thuy Mui – Vizepräsidentin des vietnamesischen Verbandes der Literatur- und Kunstvereinigungen – Präsidentin des vietnamesischen Verbandes der Bühnenkünstler – zeigte sich auf der Konferenz begeistert.

Viele der Teilnehmer des Workshops waren sich einig, dass Experimente mit ideologischer Tiefe verknüpft werden müssen und nicht von den Unterhaltungsbedürfnissen des heutigen Publikums, insbesondere des jungen Publikums, getrennt betrachtet werden dürfen.

Der Autor Le Hoang Long, Sohn des verstorbenen Autors Le Duy Hanh, stellte drei Stücke seines Vaters vor, die von drei sozialisierten Kunstgruppen in Ho-Chi-Minh-Stadt aufgeführt wurden und am Festival teilnahmen, darunter: "Hon Tho Ngoc" (Ho-Chi-Minh-Stadt Universität für Theater und Film), "Nguyet Ha" (Hong-Van-Bühne), "Son Ha" (Sen-Viet-Bühne).

Neue Denkansätze von der traditionellen Kunst zur Zirkusdramatisierung

Eines der Themen von großem Interesse auf der Konferenz war die Möglichkeit, traditionelle Kunstformen wie Cheo, Cai Luong, Tuong und Theater zu erneuern und gleichzeitig den Trend der Dramatisierung der Zirkuskunst zu erweitern.

Hội thảo Sân khấu Thử nghiệm - Tìm đường cho sáng tạo, giữ lửa cho bản sắc - Ảnh 4.

Der Journalist Nguyen The Khoa – stellvertretender Direktor des Instituts für Forschung zur Erhaltung und Förderung der nationalen Kultur, Chefredakteur der Zeitschrift Van Hien und Leiter des Festivalkonferenzkomitees – sprach.

Volkskünstler Tong Toan Thang – Direktor des vietnamesischen Zirkusverbandes – erklärte: „Früher hatten wir immer eine große Sorge: Die vietnamesische Zirkuskunst schien zwar über Techniken zu verfügen, hatte aber keine eigene Sprache gefunden. Doch im Laufe unserer künstlerischen Arbeit, durch tägliches Üben, Experimentieren und kreatives Schaffen, haben wir die Bühnenelemente nach und nach tiefer in die Zirkusstruktur integriert und nutzen die Zirkussprache, um Charaktere zu veranschaulichen und die Geschichte zu verdeutlichen.“

„Von da an wurde uns bewusst, dass das Publikum Inhalt, Emotionen und den Geist des Stücks immer deutlicher wahrnahm. Wir wagten es nicht, von einem Theaterstück zu sprechen, sondern versuchten, eine Geschichte in der Sprache des Zirkus zu erzählen – eine Art des Geschichtenerzählens durch Körperlichkeit, Emotionen und die direkte Interaktion mit dem Publikum“, betonte der Volkskünstler Tong Toan Thang.

Hội thảo Sân khấu Thử nghiệm - Tìm đường cho sáng tạo, giữ lửa cho bản sắc - Ảnh 5.

Kulturmanager sprechen auf dem Workshop

Die außerordentliche Professorin Dr. Nguyen Thi Minh Thai sagte: „Die Dramatisierung des Zirkus ist nicht einfach nur Geschichtenerzählen durch akrobatische Bewegungen, sondern eine Möglichkeit, den Körper des Künstlers in eine ‚Sprache des Denkens‘ zu verwandeln. Wenn sie in die richtige Richtung geht, wird dies ein potenzieller Raum für das vietnamesische Theater sein, um sich auf der internationalen Landkarte des experimentellen Theaters einen eigenen Namen zu machen.“

Dialog mit der Weltbühne: Nicht um zu imitieren, sondern um sich zu positionieren

Die Konferenz widmete außerdem der Besprechung der Darbietungen aus Deutschland und China viel Zeit.

Der künstlerische Beirat würdigte die Disziplin in der Struktur der Aufführungen der internationalen Ensembles, die Fähigkeit, mongolische Traditionen und Moderne zu verbinden, sowie den poetischen und philosophischen Geist, der in den polnischen Aufführungen zum Ausdruck kam.

Hội thảo Sân khấu Thử nghiệm - Tìm đường cho sáng tạo, giữ lửa cho bản sắc - Ảnh 6.

Künstler und Organisatoren machen Erinnerungsfotos im Workshop

Der Journalist Nguyen The Khoa – stellvertretender Direktor des Instituts für Forschung zur Erhaltung und Förderung der nationalen Kultur, Chefredakteur des Van Hien Magazins und Leiter des Konferenzausschusses des Festivals – teilte mit: „Wichtig ist, die eigene Identität zu finden, und der Experimentierprozess muss kreativ sein, nicht dazu führen, dass man sich in eine Kopie verwandelt.“

Ninh Binh – Kulturraum für Kreativität

Die Entscheidung, die Konferenz in Ninh Binh – einer Region reich an Geschichte und Kultur – abzuhalten, wurde von vielen Delegierten ebenfalls als richtig erachtet. Die Natur, das kulturelle Erbe und die reiche Kultur von Ninh Binh schaffen ein besonderes „emotionales Umfeld“ für den fachlichen Austausch über Kunst.

Laut Aussage eines Vertreters des Organisationskomitees handelt es sich bei dem Festival und dem Seminar nicht nur um berufliche Veranstaltungen, sondern auch um eine Form der Kulturdiplomatie, die dazu beiträgt, das Image von Ninh Binh im Besonderen und die vietnamesische Kultur im Allgemeinen bei internationalen Freunden zu fördern.

Hội thảo Sân khấu Thử nghiệm - Tìm đường cho sáng tạo, giữ lửa cho bản sắc - Ảnh 7.

Der Workshop findet in der zweiten Sitzung (26. November) und der dritten Sitzung (29. November) statt.


Die Diskussionen im Workshop trugen nicht nur zur fachlichen Zusammenfassung des 6. Festivals bei, sondern dienten auch als Einladung an das vietnamesische Theater: Traut euch, anders zu sein, wagt es, weit zu gehen, aber verliert dabei nicht eure eigenen kulturellen Wurzeln.


Quelle: https://nld.com.vn/hoi-thao-san-khau-thu-nghiem-tim-duong-cho-sang-tao-giu-lua-cho-ban-sac-196251123193415093.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Reise ins „Miniatur-Sapa“: Tauchen Sie ein in die majestätische und poetische Schönheit der Berge und Wälder von Binh Lieu.
Ein Café in Hanoi verwandelt sich in ein europäisches Paradies, versprüht Kunstschnee und lockt Kunden an.
Das Leben der Menschen im Überschwemmungsgebiet von Khanh Hoa am 5. Tag der Hochwasserschutzmaßnahmen: „Zwei-Null“.
Zum vierten Mal sehe ich den Berg Ba Den von Ho-Chi-Minh-Stadt aus so klar und selten.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Xoe-Tanz – Die Seele des thailändischen Volkes

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt