Am Nachmittag des 5. Juli veranstaltete der vietnamesische Verlegerverband in Hanoi eine Pressekonferenz, um über die Planung des 5. Kongresses (Amtszeit 2023–2028) zu informieren. Der Kongress findet demnach am 12. Juli im La Thanh Hotel (Hanoi) mit der Teilnahme von knapp 250 offiziellen Delegierten statt.
Herr Nguyen Nguyen - Direktor der Abteilung für Verlagswesen, Druck und Vertrieb im Ministerium für Information und Kommunikation , Vizepräsident des vietnamesischen Verlegerverbandes - sagte bei der Veranstaltung, dass an dem Kongress 250 offizielle Delegierte und etwa 100 Gäste teilnehmen werden, darunter führende Persönlichkeiten der Partei und des Staates sowie Vertreter von Ministerien, Abteilungen und zentralen und lokalen Zweigstellen.
„Dieser Kongress wird die Aktivitäten der vergangenen Amtszeit bewerten, Richtlinien und Aufgaben festlegen und die Ämter für die nächste Amtszeit wählen.“
In jüngster Zeit hat der Verlagsverband fünf Fachausschüsse eingerichtet, eine Geschäftsordnung erarbeitet und in Zusammenarbeit mit dem Ministerium für Information und Kommunikation die Nationalen Buchpreise erfolgreich in der Nguyen-Van-Binh-Buchstraße in Ho-Chi-Minh-Stadt organisiert.
Darüber hinaus hat der Verein seine ihm übertragenen Aufgaben erfüllt und positive Beiträge zu den 4., 5., 6., 7. und 8. Nationalen Preisen für Außeninformation geleistet; Preise für die Erstellung und Förderung literarischer, künstlerischer und journalistischer Werke zum Thema Studium und Nachahmung der Ideologie, Moral und des Stils von Ho Chi Minh in den Zeiträumen 2016-2017; 2018-2020 und 2021-2023“, informierte Herr Nguyen.

Laut Herrn Nguyen hat der vietnamesische Verlagsverband in den vergangenen 20 Jahren durch seine Bemühungen maßgeblich zur Entwicklung der Lesekultur beigetragen. Ende Mai 2023 zählte der Verband 187 Mitglieder, darunter 167 institutionelle Mitglieder – Verlage und Vertriebsunternehmen aus dem ganzen Land mit über 11.000 aktiven Mitgliedern – sowie 20 Einzelmitglieder.
Auf die Frage: In letzter Zeit werden Raubkopien von Büchern vermehrt und unkontrolliert online verkauft. Welche Maßnahmen wird der Verlegerverband künftig ergreifen, um dies einzuschränken?
Herr Nguyen Nguyen sagte: „Mit der Weiterentwicklung des Cyberspace muss dem Urheberrechtsschutz mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden. Wir werden zahlreiche Maßnahmen parallel umsetzen, wie beispielsweise die Optimierung von Sanktionen und Vorschriften, um den Urheberrechtsschutz zu stärken.“
Der Verband wird Richtlinien zur Einrichtung eines Urheberrechtsschutzzentrums erarbeiten, um Autoren bei der Wahrung ihrer Rechte zu vertreten. Wir fördern außerdem das Rechtsbewusstsein der Leser, um ihr Verständnis von Büchern zu verbessern.

Herr Hoang Vinh Bao, Vorsitzender des vietnamesischen Verlegerverbandes, erklärte, dass sich der Verband in der kommenden Amtszeit auf die Verjüngung des Personals konzentrieren werde, um die Weiterentwicklung der Verlagsbranche zu fördern. Junge Mitarbeiter würden Informationen schnell aufnehmen und dynamisch agieren. Der Verband werde seine Mitgliederbasis erweitern und neben Buch- und Verlagsmitarbeitern auch Technologieunternehmen einbeziehen, um die digitale Transformation in der Verlagsbranche besser umzusetzen.
Bezüglich der Übersetzung bekannter Werke vietnamesischer Schriftsteller wie Bao Ninh, Nguyen Huy Thiep usw. ins Ausland erklärte der Vertreter des vietnamesischen Verlagsverbands, dass sich dieser künftig darauf konzentrieren werde, vietnamesische Werke im Ausland zu veröffentlichen. Darüber hinaus werde der Verlagsverband die Zusammenarbeit mit dem Schriftstellerverband intensivieren, um die Kommunikation über Bücher zu verbessern und internationale Leser auf die herausragenden Werke vietnamesischer Schriftsteller und Autoren aufmerksam zu machen.
Herbsttee
Quellenlink






Kommentar (0)