Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Geschichte des Flusses in Quang Nam: Tra Khuc

Báo Thanh niênBáo Thanh niên19/11/2024

[Anzeige_1]

Manche Leute glauben, dass der Laut „Tra“ aus der Cham-Sprache (Tra/Cha) stammt und „Khuc“ die ständigen Biegungen und Windungen des Flusses von seiner Quelle bis zum Meer darstellt ( Tra giang cuu khuc hoi hoan – Gedicht von Cao Ba Quat).

Kể chuyện dòng sông xứ Quảng: Trà Khúc - dòng sông Mẹ- Ảnh 1.

Thien An Berg am Fluss Tra Khuc

Die Flüsse in der Zentralregion im Allgemeinen und der Tra Khuc im Besonderen haben kleine Becken, schmale und steile Flussbetten und schnell fließendes Wasser, was in der Trockenzeit zu einer geringen Grundwasserspeicherkapazität führt. Aufgrund der Wetter- und Klimaeinflüsse schwanken die Niederschlagsmengen zwischen der Regen- und der Trockenzeit stark. Dürre in der Trockenzeit (Januar - August) und Überschwemmungen in der Regenzeit (September - Dezember) sind zu einer häufigen Bedrohung für das Leben der Anwohner an beiden Flussufern geworden. In der Vergangenheit gab es viele Überschwemmungen, die Umwelt-, Sach- und Menschenlebenskatastrophen angerichtet haben, wie beispielsweise die verheerenden Überschwemmungen in den Jahren Mau Dan (1878), Giap Thin (1964) und Ky Mao (1999).

Doch auch unter diesen rauen Naturbedingungen wurden die Tugenden der Quang Ngai wie Geduld, Ausdauer, Talent, Geschick und Gemeinschaftssinn stark gefördert. Von Generation zu Generation wurden an beiden Ufern des Flusses grüne Bambushecken gepflanzt, um die Dörfer vor den reißenden Wassermassen der Hochwassersaison zu schützen. Hunderte Kilometer Kanäle leiten das Wasser des Tra Khuc-Flusses in viele Richtungen, um sowohl die Felder in der Trockenzeit zu bewässern als auch das Hochwasser in der Regenzeit abzuleiten.

Kể chuyện dòng sông xứ Quảng: Trà Khúc - dòng sông Mẹ- Ảnh 2.

Netze auf dem Tra Khuc Fluss auswerfen

Der Tra Khuc-Fluss ist auch eine Flussverkehrsroute zwischen der Mündung, dem Delta und dem Oberlauf, zwischen den Bewohnern des Ve-Flussdeltas und den Bewohnern des Tra Khuc-Flussdeltas und im weiteren Sinne die Seeroute zwischen dem Festland und der Insel Ly Son (etwa 18 Seemeilen nordöstlich der Küste), ferner zwischen Quang Ngai und den Archipelen Hoang Sa und Truong Sa sowie mit Regionen und Gebieten im Land und Südostasien durch die Mündung des Dai Co Luy. Dies ist eine wichtige Voraussetzung für die Bildung der „Kultursubregion des Tra Khuc-Flusses“ mit einer einzigartigen spirituellen Kultur, einschließlich eines reichen Volksliedes und Folklore, darunter viele Volkslieder und Melodien, die mit der landwirtschaftlichen Produktionsumgebung und dem Flusshandel verbunden sind.

Viele Historiker glauben, dass das Land Co Luy Dong (Chiem Luy Dong), das der König von Champa der Ho-Dynastie im Jahr 1402 anbot, nur am Nordufer des Tra Khuc-Flusses endete. Auch am Nordufer des Tra Khuc-Flusses wählten aufeinanderfolgende Feudaldynastien es lange Zeit, nachdem König Le Thanh Tong das Gouvernement Quang Nam (1471) gegründet hatte, als Standort für den Bau von Verwaltungsbehörden für die Region Quang Ngai: Während der Le-Dynastie befand sich die Zitadelle Tam Ty innerhalb der alten Zitadelle von Cham in Chau Sa (heute Dorf Chau Sa, Stadt Quang Ngai, am linken Ufer, flussabwärts des Tra Khuc-Flusses); bis zum Beginn der Nguyen-Dynastie (vor 1817) befand sich die Hauptstadt der Provinz Quang Ngai noch im Dorf Phu Nhon, heute Stadt Quang Ngai, am linken Ufer des Tra Khuc-Flusses.

Kể chuyện dòng sông xứ Quảng: Trà Khúc - dòng sông Mẹ- Ảnh 3.

Spezialität: Grundel aus dem Fluss Tra Khuc

Unter den 12 Naturlandschaften, die die Alten in Quang Ngai als „wunderbar“ bezeichneten (Zwölf Landschaften von Quang Ngai), gibt es 4 Aussichtspunkte entlang des Flusses Tra Khuc (Thien An Niem Ha, Long Dau Hy Thuy, Co Luy Co Thon, Ha Nhai Van Do) und viele andere Aussichtspunkte, die vom Aussichtspunkt des Berges Thien An (der Aussichtspunkt Nummer eins in Quang Ngai) aus in Sichtweite liegen, wie z. B.: Thien But Phe Van, Thach Bich Ta Duong, An Hai Sa Ban, Thach Ky Dieu Tau, Vu Son Loc Truong ...

Poesieland

Für die Menschen in Quang Ngai ist der Tra Khuc der größte Fluss, ein Symbol ihrer Heimat. Wenn also „ Fluss Tra “ gesagt wird, beispielsweise „Berg An – Fluss Tra“ oder „An Tra“, versteht jeder, dass es sich um den Tra Khuc handelt und nicht um den Tra Bong oder den Tra Cau (zwei weitere, kleinere Flüsse, die durch Quang Ngai fließen). Die einfachen Leute von Quang Ngai „meißeln“ das Bild des Tra-Flusses, des An-Bergs und des Long Dau-Bergs in ihre Herzen, und zwar mit Volksliedern voller Heimatgefühl: Der Tra-Fluss neben dem Long Dau-Berg / Dieses Wasser fließt für immer, Drachen in der Vergangenheit / Der Long Dau-Berg hinterlässt seinen Namen der Nachwelt / Die Thien An-Pagode ist das Siegel der Königin / Wer nach Quang zurückkehrt, dem soll sie folgen.

Der Tra-Khuc-Fluss bietet den Küstenbewohnern auch bedeutende und einzigartige Vorteile, wie beispielsweise die Herstellung von Mungobohnensprossen auf den Sandbänken entlang des Flusses (Sprossendorf Van), Muscheln graben, Don-Rechen, Transport, Flusshandel, Angeln, insbesondere den Fang von Thai-Bai-Fischen und Grundeln. Mit Pfeffer geschmorter Grundelfisch aus dem Tra-Fluss ist seit langem eine berühmte Spezialität im ganzen Land: Wenn Sie gehen, vermissen Sie Ihre Heimat. Erinnern Sie sich an den mit Pfeffer geschmorten Grundelfisch aus dem Tra-Fluss.

Von Volksliedern bis zur Literatur – über viele Generationen hinweg ist es schwierig, alle Gedichte und Dichter zu zählen, die mit dem Tra Khuc-Fluss in Verbindung stehen. Bich Khe, eine begabte, aber vom Unglück verfolgte Dichterin, war so fasziniert von dem Fluss, dass sie ein Boot mietete und viele Tage und Monate lang auf dem Unterlauf trieb. Es ist bemerkenswert, dass eine Dichterin, deren Verse und Gedichte im Vergleich zu ihrer Zeit und lange danach so innovativ waren, so klassische Verse wie ihre verfasste, genau wie „Tra-Fluss, An-Berg“: Seit Jahrtausenden liegt die An-Frucht nackt / Ein Streifen des Tra-Flusses fließt dunkelgrün. (Auf dem An-Berg, mit Blick auf den Tra-Fluss.) (Fortsetzung folgt)


[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/ke-chuyen-dong-song-xu-quang-tra-khuc-dong-song-me-185241118220829044.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Einzigartiges Mini-Quallen-Haustier
Die malerische Route wird mit einem „Miniatur-Hoi An“ in Dien Bien verglichen.
Beobachten Sie die rote Dragonfly Lagoon im Morgengrauen
Erkunden Sie den Urwald von Phu Quoc

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt