Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Plan zur Umsetzung des Memorandum of Understanding zur Entwicklung und Vernetzung der Handelsinfrastruktur an der Grenze zwischen Vietnam und Laos

Đảng Cộng SảnĐảng Cộng Sản24/10/2024

(CPV) – Der stellvertretende Premierminister Bui Thanh Son hat gerade die Entscheidung Nr. 1247/QD-TTg unterzeichnet, mit der der Plan zur Umsetzung des Memorandum of Understanding über die Entwicklung und Verbindung der Grenzhandelsinfrastruktur zwischen der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam und der Regierung der Demokratischen Volksrepublik Laos (Plan) verkündet wird.


Die beiden Seiten unterzeichneten ein Memorandum of Understanding über die Entwicklung und Verbindung der Grenzhandelsinfrastruktur zwischen der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam und der Regierung der Demokratischen Volksrepublik Laos.

Der Zweck des Plans besteht darin, das Memorandum of Understanding über die Entwicklung und Konnektivität der Grenzhandelsinfrastruktur zwischen der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam und der Regierung der Demokratischen Volksrepublik Laos (das Memorandum) wirksam umzusetzen.

Gleichzeitig soll die Koordinierung zwischen Ministerien, Zweigstellen und Grenzorten Vietnams sowie zwischen den zuständigen Behörden Vietnams und den zuständigen Behörden Laos bei der Umsetzung des Memorandum of Understanding durch die Kontaktstellen der beiden Länder erleichtert werden.

Tragen Sie zur Förderung der Entwicklung der Grenzhandelsinfrastruktur zwischen den beiden Ländern bei. Dient als Grundlage für die Entwicklung von Plänen für die Grenzhandelsinfrastrukturentwicklung in den Grenzprovinzen Vietnams.

Unterstützung von Händlern bei der Einbringung von Waren in die Vertriebskette im Rahmen des Grenzhandels

Einer der Inhalte des Plans besteht darin, Propaganda zu organisieren und den Inhalt des Memorandum of Understanding sowie die relevanten gesetzlichen Bestimmungen Vietnams und Laos an Einzelpersonen, Organisationen und Händler Vietnams und Laos über Massenmedien, Kommunikationsmittel, Veröffentlichungen, Fachseiten im Zusammenhang mit der Entwicklung der Infrastruktur für den Grenzhandel sowie Konferenzen, Seminare, Vorträge und Schulungen im Zusammenhang mit dem Inhalt des Memorandum of Understanding zu verbreiten.

Erforschung und Entwicklung von Maßnahmen zur Entwicklung der Grenzhandelsinfrastruktur, die dem Potenzial der vietnamesisch-laotischen Grenzprovinzen entspricht; Unterstützung von Händlern bei der Einbringung von Waren in die Vertriebskette durch Grenzhandel. Förderung der Entwicklung verschiedener Arten von Grenzhandelsinfrastruktur in den vietnamesisch-laotischen Grenzprovinzen.

Überprüfen Sie die Arten von Grenzhandelsinfrastruktur, die modernisiert und erneuert werden müssen, sowie die Liste derjenigen, die vorrangig Investitionen und Baumaßnahmen erfordern. Die zuständige Behörde bespricht und stimmt mit der laotischen Seite die Liste derjenigen Grenzhandelsinfrastruktur ab, die vorrangig Baumaßnahmen erfordert. Dabei wird die Planung der einzelnen Grenzorte in jedem Zeitraum berücksichtigt. Wählen Sie mindestens eine Art von Grenzhandelsinfrastruktur aus, die vorrangig Investitionen und Baumaßnahmen erfordert, und legen Sie diese der Regierung zur Entscheidung vor.

Förderung von Handel und Investitionen in die Entwicklung der Grenzhandelsinfrastruktur

Beide Seiten besprachen und vereinbarten, ihre Aktivitäten zur Organisation und Förderung von Investitionen in den Aufbau der Grenzhandelsinfrastruktur in den Grenzgebieten von Vietnam und Laos mindestens einmal jährlich zu verstärken.

Schaffen Sie Anreize für vietnamesische und laotische Händler, sich gemäß den geltenden Vorschriften an Investitionen in den Aufbau der Infrastruktur für den Grenzhandel zu beteiligen.

Bauen Sie einen Mechanismus auf, um Informationen zwischen Händlern und Grenzbewohnern, die in Grenzgebieten tätig sind, auszutauschen; bringen Sie vietnamesische Händler mit laotischen Händlern zusammen.

Stärkung des Informationsaustauschs, der Schulung und der Ressourcenentwicklung für staatliche Verwaltungsbehörden; Aufbau eines Teams von Händlern, die in Grenzgebieten investieren und Geschäfte tätigen; das vietnamesische und das laotische Ministerium für Industrie und Handel sind die zentralen Behörden beider Seiten und arbeiten in Abstimmung mit den Ministerien, Zweigstellen und Grenzprovinzen beider Seiten an der Umsetzung der Absichtserklärung.


[Anzeige_2]
Quelle: https://dangcongsan.vn/doi-ngoai/ke-hoach-thuc-hien-ban-ghi-nho-ve-phat-trien-ket-noi-ha-tang-thuong-mai-bien-gioi-viet-nam-lao-681514.html

Kommentar (0)

No data
No data
Die mächtige Formation von 5 SU-30MK2-Kampfflugzeugen bereitet sich auf die A80-Zeremonie vor
S-300PMU1-Raketen im Kampfeinsatz zum Schutz des Himmels über Hanoi
Die Lotusblütezeit lockt Touristen in die majestätischen Berge und Flüsse von Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha: Wo Wildheit, Majestät und Frieden miteinander verschmelzen
Hanoi ist seltsam, bevor Sturm Wipha Land erreicht
Verloren in der wilden Welt im Vogelgarten in Ninh Binh
Die Terrassenfelder von Pu Luong sind in der Regenzeit atemberaubend schön
Asphaltteppiche auf der Nord-Süd-Autobahn durch Gia Lai
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt