| Nach der 12. Konferenz der 13. Legislaturperiode verabschiedeten Politbüro und Sekretariat Schlussfolgerungen und wiesen an, das zweistufige Modell der lokalen Selbstverwaltung aktiv umzusetzen. (Foto: DANG KHOA) |
Die Schlussfolgerung lautete:
Auf der Sitzung am 1. August 2025, nach Anhörung und Kommentierung des Berichts des Zentralen Organisationskomitees über die Lage und die Ergebnisse nach einem Monat der Umsetzung des zweistufigen Kommunalverwaltungsmodells vom 1. bis 31. Juli 2025 (Bericht Nr. 428-BC/BTCTW vom 31. Juli 2025) und des Überwachungsberichts des Zentralen Inspektionskomitees zu diesem Thema, kamen das Politbüro und das Sekretariat zu folgendem Schluss:
1. Ich stimme grundsätzlich den Inhalten, Vorschlägen und Empfehlungen im Bericht des Zentralen Organisationskomitees über die Situation und die Ergebnisse nach einem Monat der Umsetzung des zweistufigen Kommunalverwaltungsmodells vom 1. Juli bis 31. Juli 2025 sowie dem Überwachungsbericht des Zentralen Inspektionskomitees zu diesem Thema zu.
Das Politbüro und das Sekretariat würdigen und loben weiterhin die Parteikomitees auf allen Ebenen, die Parteiorganisationen, das Regierungsparteikomitee, das Parteikomitee der Nationalversammlung, das Parteikomitee der Vaterländischen Front, die zentralen Massenorganisationen, das Zentrale Organisationskomitee, das Zentrale Inspektionskomitee, das Zentrale Parteibüro, das Innenministerium , die zentralen Ministerien, Zweigstellen, Ortsverbände, insbesondere die Kader und Freiwilligenverbände auf Gemeindeebene, die Gewerkschaftsmitglieder, die Jugend, die Studenten usw., die sehr aktiv und proaktiv waren, sich engagiert haben und ein Verantwortungsbewusstsein gefördert haben; die viele Schwierigkeiten und Hindernisse bei der praktischen Umsetzung des zweistufigen Modells der lokalen Selbstverwaltung umgehend beseitigt und überwunden haben und so einen reibungslosen und effektiven Betrieb gewährleistet haben.
2. Die Parteikomitees und -organisationen von der zentralen bis zur lokalen Ebene werden aufgefordert, die einschlägigen Resolutionen, Schlussfolgerungen, Programme und Arbeitspläne weiterhin gründlich zu erfassen und wirksam umzusetzen, um sicherzustellen, dass die lokalen Regierungen auf beiden Ebenen stabil und reibungslos funktionieren und den Bürgern und Unternehmen immer besser dienen; gleichzeitig wird die sozioökonomische Entwicklung gefördert und die Parteitage auf allen Ebenen planmäßig organisiert.
Parteikomitees, Parteiorganisationen, Behörden und Einheiten müssen die ihnen zugewiesenen Aufgaben gewissenhaft und fristgerecht umsetzen und sich darauf konzentrieren, die im Überwachungsbericht des Zentralen Inspektionskomitees genannten Mängel und Einschränkungen umgehend und wirksam zu beheben. Behörden, Einheiten und Ortsgruppen müssen bei der Umsetzung ihrer Aufgaben und Funktionen äußerst proaktiv und kreativ vorgehen, ohne auf Anweisungen von Vorgesetzten zu warten oder sich darauf zu verlassen.
3. Die Regierungspartei wird beauftragt, die Überprüfung und Verbesserung der Institutionen weiterhin entschlossen und effektiv zu leiten und zu steuern; die Rechtsvorschriften bezüglich der Organisation und des Betriebs der zweistufigen lokalen Regierungen zu ändern und zu ergänzen; den Organisationsapparat zu perfektionieren, Humanressourcen aufzubauen, geeignetes Personal, Beamte und Angestellte im öffentlichen Dienst einzustellen und auszubilden; die Dezentralisierung und die Delegation von Befugnissen zu fördern; die Finanzhaushaltsstruktur für die lokalen Regierungen auf allen Ebenen zu erneuern, Budgets aufzustellen, Einrichtungen, Arbeitsbedingungen und Mittel vollständig auszustatten usw., um sicherzustellen, dass das neue Modell weiterhin reibungslos und effektiv umgesetzt wird (abzuschließen bis zum 31. August 2025).
Die Behörden werden angewiesen, die Ergebnisse der zweimonatigen Umsetzung der Dezentralisierung und der Übertragung von Befugnissen an die lokalen Behörden, insbesondere der auf die Gemeindeebene dezentralisierten Aufgaben, zu überprüfen und zu bewerten, diese umgehend anzupassen und zu ergänzen sowie die Voraussetzungen für eine effektive Umsetzung zu schaffen.
Führung und Steuerung: (1) Das Innenministerium koordiniert mit den zuständigen Ministerien und Behörden Folgendes: (i) Die Fort- und Weiterbildung von Beamten und Angestellten des öffentlichen Dienstes auf Gemeindeebene wird dringend fortgesetzt; es werden Instrumente zur Bewertung der Arbeitseffizienz als Qualitätsmaßstab für Beamte und Angestellte des öffentlichen Dienstes entwickelt (Fertigstellung bis zum 31. August 2025). (ii) Es werden Regelungen zu den Regelungen und Richtlinien erarbeitet, erlassen oder den zuständigen Behörden zur Erlassung vorgeschlagen, um die Angleichung der Zuständigkeiten von Kadern und Angestellten des öffentlichen Dienstes an die Bedürfnisse der von der Umstrukturierung betroffenen Personen sicherzustellen. Dies betrifft insbesondere: Kader, Beamte, Angestellte des öffentlichen Dienstes und Arbeiter, die mindestens 15 Jahre in anstrengenden, gesundheitsgefährdenden oder gefährlichen Berufen oder in Gebieten mit besonders schwierigen sozioökonomischen Bedingungen gearbeitet haben und das Rentenalter erreicht haben; Kader auf Gemeindeebene oder höher, die Alters-, Invaliditäts- oder Krankengeld beziehen; Arbeiter, die in von Partei und Staat auf Provinz- und Bezirksebene beauftragten Verbänden tätig sind. Vollzeitbeschäftigte Gewerkschaftsfunktionäre, die auf der Grundlage von Arbeitsverträgen arbeiten (und Gehälter und Zulagen aus Gewerkschaftsfonds beziehen) (abzuschließen vor dem 31. August 2025).
(2) Das Justizministerium schließt dringend die Überprüfung, Synthese und Konsultation mit den Ministerien und Behörden ab, um Lösungen zur Verbesserung des Gesetzes vorzuschlagen, insbesondere einiger Bestimmungen zwischen Gesetzen, Verordnungen und Rundschreiben über Dezentralisierung, Machtübertragung und Aufgabenteilung bei der Organisation eines zweistufigen lokalen Regierungsmodells, die noch widersprüchlich sind, sich überschneiden, keine Konsistenz gewährleisten oder nicht spezifisch und klar genug sind, damit die Kommunen sie umsetzen können (Fertigstellung bis zum 31. August 2025).
4. Ministerien, Abteilungen, Zweigstellen und Gebietskörperschaften sind zu folgenden Aufgaben zu verpflichten: (1) Die Aufgaben des Plans Nr. 56-KH/BCĐ vom 4. Juli 2025 des Zentralen Lenkungsausschusses zur Zusammenfassung der Resolution 18 und des Plans Nr. 02-KH/BCĐTW vom 19. Juni 2025 des Zentralen Lenkungsausschusses für Wissenschafts- und Technologieentwicklung, Innovation und digitale Transformation sind unverzüglich zu erledigen. (2) Die Regelungen und Bestimmungen für die von der Umstrukturierung des Apparats betroffenen Kader und Beamten sind bis zum 31. August 2025 zu bearbeiten und festzulegen; danach endet die Bearbeitung. (3) Die fortlaufende Überprüfung, die umfassenden Investitionen und die Umsetzung weiterer Maßnahmen zur Schaffung der notwendigen Voraussetzungen, insbesondere digitaler Signaturen, digitaler Zertifikate und des Personals, zur Unterstützung der Digitalisierung von „korrekten, ausreichenden, sauberen und aktuellen“ Daten sowie der Fähigkeit, digitale Daten synchronisiert und vernetzt auszutauschen und wiederzuverwenden, sind konsequent umzusetzen. Anwendungssoftware zur Bereitstellung öffentlicher Dienstleistungen und operative Software (Personenstandsverwaltung, Grundbuch, Gewerbeanmeldung, Steuern usw.) für den effektiven Betrieb des kommunalen Dienstleistungszentrums für öffentliche Verwaltung.
5. Die Provinz- und Gemeindeparteikomitees werden aufgefordert, die Kapazitäten auf Gemeindeebene dringend weiter zu stärken (sowohl quantitativ als auch qualitativ), die Personalarbeit für vakante Stellen zu optimieren; die Personalplanung und -versetzung zwischen Gemeinden und Wahlkreisen proaktiv zu überprüfen und gegebenenfalls anzupassen, um sicherzustellen, dass die richtigen Personen die richtigen Aufgaben mit den richtigen Fachkenntnissen und Fähigkeiten erhalten; die Organisation von Parteitagen auf der Ebene der direkten übergeordneten Parteiorganisationen an der Basis sowie von Parteitagen auf Gemeindeebene termingerecht und unter Sicherstellung der Qualität zu gewährleisten (alle diese Aufgaben müssen vor dem 31. August 2025 abgeschlossen sein).
Die Leitung und Koordination mit zentralen Abteilungen, Ministerien und Zweigstellen zur Durchführung von Schulungen und Kapazitätsaufbaumaßnahmen für Kader und Beamte aller Ebenen, insbesondere in Bezug auf die sozioökonomische Entwicklung in der neuen Situation, moderne Verwaltungskompetenzen, Anwendung von Informationstechnologie, administrative Kommunikation usw., obliegt der Leitung. Die Volkskomitees der Provinzen und Städte sollen dringend die Verkündung von Vorschriften über Funktionen, Aufgaben und Organisationsstruktur von Fachbehörden auf Provinz- und Gemeindeebene gemäß dem neuen Modell abschließen, um klare Zuständigkeiten, klare Arbeitsabläufe sowie die Vermeidung von Überschneidungen oder Auslassungen von Funktionen und Aufgaben zu gewährleisten.
6. Die Parteikomitees, Provinzparteikomitees, Stadtparteikomitees, die dem Zentralkomitee direkt unterstellt sind, die zentralen Parteiagenturen und -komitees sowie die relevanten Agenturen werden auf der Grundlage der Entwürfe der Änderungen und Ergänzungen der Verordnung Nr. 89-QD/TW vom 4. August 2017 über den Rahmen der Titelstandards und die Ausrichtung des Rahmens der Kriterien für die Bewertung von Führungskräften und Managern auf allen Ebenen bestimmt; Verordnung Nr. 214-QD/TW vom 2. Januar 2020 über den Rahmen der Standards für Titel und Kriterien zur Beurteilung von Kadern unter der Leitung des Zentralkomitees der Partei, des Politbüros und des Sekretariats sowie Verordnung Nr. 124-QD/TW vom 4. Oktober 2023 über die jährliche Überprüfung, Bewertung und Klassifizierung der Qualität von Kollektiven und Einzelpersonen im politischen System, die für die Entwicklung und Konkretisierung von Standards für Kadertitel und Kriterien zur Beurteilung von Kadern zuständig sind, insbesondere von Kriterien zur Beurteilung von Kadern unter der Leitung des Politbüros und des Sekretariats, die hochgradig quantitativ und realitätsnah sind und umfassend politische Qualitäten, Ethik, Lebensstil, Management- und operative Fähigkeiten sowie Ergebnisse der Aufgabenerfüllung im Zusammenhang mit Fortschritt, Effizienz und Qualität spezifischer Arbeitsergebnisse gemäß den Merkmalen der Branche, des Fachgebiets, der Funktionen und der Aufgaben gemäß der Dezentralisierung widerspiegeln und dem Politbüro zur Prüfung und Verkündung vorgelegt werden.
Das Zentrale Organisationskomitee schließt dringend die Überarbeitung und Ergänzung der Vorschriften für die Personalarbeit ab, um diese dem Politbüro und dem Sekretariat zur Prüfung und termingerechten Verkündung vorzulegen, damit die Behörden und Organisationen im politischen System sie synchron und einheitlich umsetzen können.
7. Das Parteikomitee der Vaterländischen Front Vietnams und die Zentralorganisationen werden beauftragt, die folgenden Dokumente in ihrem Rahmen zu erarbeiten, zu leiten und zu veröffentlichen: (i) Richtlinien für den Mechanismus zur Steuerung und Koordinierung der Zusammenarbeit zwischen der Vaterländischen Front Vietnams und den gesellschaftspolitischen Organisationen auf Provinz- und Gemeindeebene. (ii) Richtlinien für die Arbeitsordnung des Komitees der Vaterländischen Front Vietnams auf Provinz- und Gemeindeebene gemäß dem neuen Organisationsmodell. (iii) Richtlinien für die Finanzverwaltung und die Arten von Fonds gesellschaftspolitischer Organisationen auf Provinzebene, insbesondere für die Finanzen und Vermögenswerte des Gewerkschaftssystems (Fertigstellung bis zum 31. August 2025).
8. Das Zentrale Inspektionskomitee wird beauftragt, die Inspektionskomitees auf allen Ebenen anzuweisen, die Inspektion und Überwachung der Lage und der Ergebnisse der Aufgabenerfüllung und -inhalte gemäß den Beschlüssen, Schlussfolgerungen und Weisungen des Zentralkomitees, des Politbüros und des Sekretariats zur Reorganisation des Apparats und zur Umsetzung des zweistufigen lokalen Regierungsmodells weiter zu verstärken, um Effizienz und einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten.
9. Das Politbüro und das Sekretariat treten monatlich zusammen, um die Lage und die Ergebnisse der Umsetzung ihrer Richtlinien und Beschlüsse zu erörtern und zu bewerten. Das Zentrale Organisationskomitee leitet die Erstellung von Berichten über die Organisation und Funktionsweise des politischen Systems und des Zwei-Ebenen-Modells der lokalen Selbstverwaltung in Abstimmung mit dem Regierungsparteikomitee, den zentralen Behörden und den lokalen Gebietskörperschaften. Das Regierungsparteikomitee, die zentralen Behörden und die lokalen Gebietskörperschaften übermitteln dem Zentralen Organisationskomitee ihre Berichte bis spätestens zum 25. eines jeden Monats.
Quelle: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/ket-luan-cua-bo-chinh-tri-ban-bi-thu-ve-tich-cuc-trien-khai-van-hanh-mo-hinh-chinh-quyen-dia-phuong-2-cap-chuyen-manh-cap-co-so-156339.html






Kommentar (0)