Laut der Bekanntmachung hat das Nationale Ausstellungszentrum nach nur neun Monaten Bauzeit bereits eine international repräsentative und moderne Form angenommen, wodurch sich die Bauzeit im Vergleich zum ursprünglichen Plan verkürzt hat.

Premierminister Pham Minh Chinh besichtigte am 19. Mai den Baufortschritt des Nationalen Ausstellungs- und Messezentrums.
Das Nationale Ausstellungszentrum ist ein symbolträchtiges Projekt des Landes und der Hauptstadt Hanoi anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam (2. September 1945 – 2. September 2025) mit dem langfristigen Ziel: (i) die Schaffung eines erstklassigen Ausstellungszentrums, das die nationale Bedeutung und das Wachstum des Landes in Bezug auf Größe, Architektur, Modernität, Kunst, Landschaft und symbolische Darstellung von Stärke, Architekturkultur, Landschaft, Umwelt und Regierungsführung demonstriert; (ii) die Gewährleistung ausreichenden Raums zur Präsentation der Errungenschaften von Ministerien, Abteilungen, Zweigstellen, Behörden, Organisationen und Kommunen der letzten 80 Jahre; die Fläche muss so berechnet sein, dass sie den Längsschnitt der 80 Jahre und den Querschnitt durch jede Periode aufzeigt; würdigt die heroische historische Tradition der Nation der letzten 80 Jahre und die Anstrengungen zur Überwindung der Schwierigkeiten unseres Landes nach 40 Jahren des Wiederaufbaus, insbesondere der jüngsten sehr schwierigen Jahre; (iii) Langfristige Entwicklung zu einem Ort, der die Kultur und Geschichte von Co Loa und die historischen Traditionen dieser Region verbindet und einen Komplex aus Kultur, Kunst, Geschichte und kulturellen Traditionen der Hauptstadt Hanoi und unseres Landes schafft; (iv) Förderung der Entwicklung der Kulturwirtschaft, insbesondere der Unterhaltungsbranche, durch Nutzung aller verfügbaren Räume und Schaffung von Bedingungen für Künstler, um aufzutreten, ihr Talent zu zeigen, die Essenz der nationalen Kultur zu vereinen und zu verbreiten, im Geiste der Internationalisierung der nationalen kulturellen Identität und gleichzeitig der nationalen Stärkung der menschlichen Zivilisation, durch harmonische Verbindung von menschlicher Zivilisation, Kultur und nationaler Identität, damit die Menschen Kultur genießen können und die Kultur- und Unterhaltungsbranche zu wichtigen Wirtschaftszweigen werden, die die Tourismusentwicklung unterstützen; (v) Schaffung hochwertiger Tourismusprodukte, die internationale Partner stolz machen, zur Stärkung der Rolle und Position Vietnams auf der internationalen Bühne beitragen und das Image unseres Landes im Zuge einer schnellen und nachhaltigen Entwicklung fördern; (vi) Die Menschen sollen die Errungenschaften unseres Landes nach 80 Jahren, insbesondere im Bereich Kultur und Kunst, genießen können.
Um die oben genannten Ziele zu erreichen, forderte der Premierminister die Ministerien, Zweigstellen, Behörden, Gebietskörperschaften und den Lenkungsausschuss auf, auf der Grundlage ihrer Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Verantwortlichkeiten mit großer Entschlossenheit, mit großem Einsatz und durch drastische Maßnahmen die Aufgaben und Lösungen weiterhin synchron und effektiv umzusetzen.
Der Premierminister forderte insbesondere die Ministerien, Behörden, Ämter, Kommunen und die Vingroup Corporation auf, die Bauarbeiten dringend zu beschleunigen und den Bau bis Juli 2025 im Wesentlichen abzuschließen; die Einweihung des Nationalen Ausstellungs- und Messezentrums am 19. August 2025 zu organisieren; und die Ausstellung sozioökonomischer Errungenschaften anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags vom 28. August 2025 bis zum 6. September 2025 zu veranstalten (Einweihung und Eröffnung der Ausstellung am 28. August 2025).
Die Vingroup Corporation beschleunigt die Fertigstellung der Hauptbestandteile des Nationalen Ausstellungszentrums und stellt gleichzeitig die Nebenanlagen, die Landschaftsgestaltung, die Serviceeinrichtungen und die dazugehörigen Einrichtungen (Essen, Trinken, Unterhaltung, sonstige Dienstleistungen usw.) fertig, um den Besuchern und Besuchern der Ausstellung zu dienen (Fertigstellung vor dem 30. Juni 2025 für die Ausstellung im Juli und die Einweihung im August).
Der Premierminister ersuchte das Volkskomitee von Hanoi, im Rahmen seiner Funktionen, Aufgaben und Befugnisse einen Teil des Budgets zu investieren und bereitzustellen, um den Bau der Infrastruktur für Verkehr, Strom, Wasser, Brandschutz und -bekämpfung, Telekommunikation und anderer Infrastrukturen, die das Gebiet außerhalb des Nationalen Ausstellungszentrums anbinden, gleichzeitig abzuschließen und so eine helle, grüne, saubere und schöne Umweltlandschaft zur Feier des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags zu gewährleisten.
Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus soll in Zusammenarbeit mit Vietnam Television die Planung und Organisation von Kultur- und Kunstveranstaltungen sowie Unterhaltungsprogrammen mit talentierten Künstlern leiten, um ein breites Publikum anzulocken. Diese Veranstaltungen sollen als Rahmenprogramm zur Ausstellung dienen und bereits vor deren Organisation beginnen. Außerdem soll es dringend ein Projekt zur Unterhaltungsbranche entwickeln und dem Premierminister Bericht erstatten.

Das Nationale Ausstellungs- und Messezentrum mit einer Fläche von 90 Hektar gehört hinsichtlich der Gesamtfläche sowie der Ausstellungsfläche zu den zehn größten der Welt und befindet sich direkt am nordöstlichen Stadttor von Hanoi.
Bezüglich der konkreten Umsetzungsmechanismen stimmte der Premierminister grundsätzlich zu, untersagte jedoch, Korruption, Verschwendung und spezifische Angelegenheiten dem stellvertretenden Premierminister Mai Van Chinh zur Prüfung und Entscheidung gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zuzuweisen, um die rechtzeitige Organisation der Ausstellung zu gewährleisten. Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus leitet die Koordination mit Ministerien, Behörden, Ämtern, Kommunen und der Vingroup Corporation, um das Projekt zur Ausstellungsorganisation zügig abzuschließen, einen konkreten Zeitplan zu erstellen und die Umsetzungsaufgaben gemäß dem Prinzip „6 klare Regeln: klare Personen, klare Aufgaben, klare Verantwortlichkeiten, klare Zuständigkeiten, klare Fristen, klare Ergebnisse“ zuzuweisen. Bei Bedarf können ausländische Berater mit den erforderlichen Kompetenzen, Qualifikationen und Erfahrungen in der Organisation von Großveranstaltungen hinzugezogen und ein inländisches Team zur Unterstützung der Koordination zusammengestellt werden, um von den ausländischen Beratern zu lernen, Wissen und Erfahrung zu erwerben und weiterzugeben. Ministerien, Behörden, Ämter und Kommunen führen ihre Aufgaben im Rahmen ihrer Zuständigkeiten proaktiv aus und melden Angelegenheiten, die außerhalb ihrer Zuständigkeit liegen, unverzüglich den zuständigen Behörden.
Vizepremierminister Mai Van Chinh leitete und koordinierte die Vorbereitungsarbeiten für die Ausstellung in seiner Funktion. Ministerien, Behörden, Ämter, Kommunen und die Vingroup Corporation setzten die Anweisungen des Premierministers und Vizepremierministers Mai Van Chinh umgehend um, getreu dem Motto „Nur diskutieren, nicht zurückrudern“, „Versprechen müssen gehalten, Zusagen müssen umgesetzt werden, Umsetzung muss Ergebnisse, konkrete Produkte liefern“.
Anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags (2. September 1945 / 2. September 2025) findet im Nationalen Ausstellungs- und Messezentrum eine Ausstellung sozioökonomischer Errungenschaften statt, an der alle Ministerien, Zweige, Ortschaften und Unternehmen aus dem ganzen Land sowie staatliche und private Betriebe teilnehmen.
Den vorliegenden Plänen zufolge soll die Ausstellungsfläche bis zu 260.000 m² betragen (130.000 m² im Innenbereich und 130.000 m² im Außenbereich). Neben den Exponaten wird die Ausstellung auch 3D-Mapping-Projektionen, Virtual-Reality-Erlebnisse, audiovisuelle Multimedia-Werke, digitale Technologieanwendungen, KI usw. umfassen.
Quelle: https://bvhttdl.gov.vn/ket-luan-cua-thu-tuong-pham-minh-chinh-tai-chuyen-kiem-tra-tien-do-xay-dung-trung-tam-hoi-cho-tien-lam-quoc-gia-20250522212115408.htm






Kommentar (0)