An der Zeremonie nahmen teil: Frau Nguyen Thuy Quynh, Vorsitzende des Provinzverbandes für Literatur und Kunst; Vertreter der Gemeinde Phu Dinh; Vertreter des Provinzverwaltungsrats für nationale Denkmäler; zwei Töchter des verstorbenen Dichters To Huu...
| Die Stele besteht aus einem einzigen Block weißen Steins. Auf der einen Seite ist das Gedicht Viet Bac des verstorbenen Dichters To Huu eingraviert, auf der anderen Seite die Tay-Übersetzung des verstorbenen Lehrers Hoang The – Vater des Fotografen Hoang Thao. |
Das Gedicht „Viet Bac“ wurde 1954 von dem Dichter To Huu verfasst und fand schnell landesweite Verbreitung, insbesondere bei den ethnischen Minderheiten in der Viet-Bac-Region. 1965 übersetzte der Lehrer Hoang The das Gedicht ins Tay und trug so zu seiner größeren Bekanntheit bei. Aus dieser Übersetzung entstanden zahlreiche Tay-Volkslieder.
In dem Bestreben, den Wert des Gedichts Viet Bac weiterhin zu würdigen und die Zuneigung des Volkes der Tay für den Dichter To Huu zum Ausdruck zu bringen, stiftete die Familie des verstorbenen Lehrers Hoang The im Jahr 2024 eine Stele im Gedenkhaus des Dichters To Huu (Thua Thien - Provinz Hue ) und stiftet nun weiterhin eine Stele an der historischen Gedenkstätte ATK Dinh Hoa.
Quelle: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202510/khanh-thanh-va-tiep-nhan-tam-van-bia-khac-bai-tho-viet-bac-2352b7e/






Kommentar (0)