Am 4. Dezember leitete Premierminister Pham Minh Chinh eine Regierungskonferenz zur Überprüfung und Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW des 12. Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams mit dem Titel „Einige Fragen zur fortgesetzten Reform und Umstrukturierung des Organisationsapparats des politischen Systems, um diesen effizienter und effektiver zu gestalten“. Der Premierminister forderte, dass die politische und ideologische Arbeit effektiv durchgeführt und die Politik für Kader, Beamte, Angestellte im öffentlichen Dienst und Arbeiter während der Umstrukturierung und Optimierung des Organisationsapparats sichergestellt werde.

In seiner Rede auf der Konferenz betonte Premierminister Pham Minh Chinh, dass die Verschlankung des Verwaltungsapparats eine schwierige, ja sogar sehr schwierige Aufgabe sei, aber unausweichlich und müsse unbedingt bewältigt werden. Der derzeitige Apparat sei schwerfällig, mit vielen Zwischenebenen und Verwaltungsebenen, was zu zahlreichen Arbeitsengpässen führe.
Der Premierminister forderte die Minister und Behördenleiter auf, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und gemeinsam mit den Parteikomitees und den ihnen unterstellten Behörden in ihren jeweiligen Ministerien und Sektoren den Plan gründlich zu verstehen und effektiv umzusetzen, um einen wissenschaftlichen Ansatz mit angemessenen und wirksamen Maßnahmen und Zeitplänen zu gewährleisten.
Laut Premierminister muss diese Umstrukturierung und Straffung des Regierungsapparates mit der Förderung der Eigenverantwortung jedes einzelnen Regierungsmitglieds, Ministers, Behördenleiters und Leiters von Behörden einhergehen; mit dem Personalabbau, der Umstrukturierung und Verbesserung der Qualifikation der Kader, Beamten und Angestellten im öffentlichen Dienst; mit der Auswahl der richtigen und geeigneten Kader; mit der Förderung der Eigenverantwortung jedes Einzelnen für seine Aufgaben; mit der Verbesserung der Effektivität und Effizienz der Abläufe; und mit der Priorisierung des Gemeinwohls. „Die Partei hat es angeordnet, die Regierung hat zugestimmt, die Nationalversammlung hat zugestimmt, und das Volk unterstützt es, daher sollten wir nur noch diskutieren und voranschreiten, nicht zurückrudern“, erklärte der Premierminister.
Vor diesem Hintergrund forderte der Premierminister die Ministerien, Sektoren und Behörden auf, die Vorgaben des Zentralen Lenkungsausschusses und des Regierungslenkungsausschusses eingehend zu verstehen und unverzüglich Lenkungsausschüsse mit Arbeitsgruppen innerhalb ihrer jeweiligen Ministerien und Sektoren einzurichten. Diese sollen die Überprüfung der Resolution 18 organisieren und die Umstrukturierung gemäß dem Fahrplan und den allgemeinen Richtlinien des Zentralen Ausschusses aktiv vorantreiben. Die Minister sollen sich Zeit nehmen und sich darauf konzentrieren, diese Arbeit effektiv zu leiten und zu steuern und dabei ihre individuellen Funktionen, Pflichten, Befugnisse und Verantwortlichkeiten bestmöglich wahrzunehmen.
Auf Anweisung des Zentralen Lenkungsausschusses und des Regierungslenkungsausschusses beauftragte der Premierminister das Innenministerium mit der Ausarbeitung eines konkreten Plans mit klaren Terminen und Fristen für die Umsetzung durch die Ministerien und Behörden. Darüber hinaus sollen die Ministerien und Behörden sich mit dem Innenministerium abstimmen, um auftretende Probleme zu lösen und alle Fälle, die ihre Zuständigkeit überschreiten, unverzüglich zu melden.
Konkret wies der Premierminister die stellvertretenden Premierminister an, entsprechend ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen proaktiv mit den Ministerien und Behörden zusammenzuarbeiten, um die Maßnahmen umzusetzen und regelmäßig zu überwachen. Der Lenkungsausschuss der Regierung tagt wöchentlich, um die Maßnahmen umzusetzen, die Lage zu beobachten und etwaige Schwierigkeiten zu beheben.
Bezüglich des Plans zur Verschlankung des Verwaltungsapparats wies der Premierminister an, sich eng an die Resolution 18 und die Vorgaben des Zentralen Lenkungsausschusses zu halten. Er stellte klar, dass das übergeordnete Ziel darin bestehe, die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur jeder Behörde zügig, effizient und straff zu etablieren und dabei qualifiziertere Arbeitskräfte einzusetzen. Der Plan sehe außerdem die Bildung von sektor- und fachübergreifenden Ministerien, die Reduzierung von Zwischenschritten und die weitgehende Abschaffung des Modells direkt den Ministerien unterstellter Hauptabteilungen vor. Die gewählten Bezeichnungen für Ministerien und Behörden sollten prägnant, in ihrer Funktion und ihren Aufgaben umfassend und historisch orientiert sein, insbesondere bei fusionierten Ministerien.
Bezüglich der staatseigenen Unternehmen und Betriebe erklärte der Premierminister, dass es notwendig sei, erfolgreiche Modelle zusammenzufassen und zu fördern, geeignete Modelle zu erforschen und auszuwählen, um das Kapital effektiv zu verwalten, das Staatskapital zu entwickeln und sich auf Investitionen zu konzentrieren, wobei die Leistung der staatseigenen Unternehmen auf der Grundlage der Gesamteffizienz bewertet werden müsse.
Der Premierminister betonte die Wichtigkeit effektiver politischer und ideologischer Arbeit sowie die Sicherstellung klarer Richtlinien für Beamte, Angestellte und Mitarbeiter bei der Umsetzung von Umstrukturierungen und Personalabbau. Er hob hervor, dass Rechtsdokumente auf mögliche Gesetzeslücken überprüft und Pläne entwickelt werden müssten, damit die Arbeit unmittelbar nach Abschluss der Umstrukturierung beginnen könne. „Wir müssen das Verantwortungsbewusstsein der Minister und Behördenleiter stärken. Wenn die Führungskräfte mit gutem Beispiel vorangehen, werden ihnen ihre Mitarbeiter vertrauen, und dieser Geist wird sich zum Wohle aller und im nationalen Interesse in allen Behörden verbreiten“, betonte der Premierminister.
Am 4. Dezember hielt das 17. Exekutivkomitee des Parteikomitees der Stadt Hanoi seine 20. Sitzung ab, um zahlreiche wichtige Inhalte zu prüfen und zu verbreiten. Frau Bui Thi Minh Hoai, Mitglied des Politbüros und Sekretärin des Parteikomitees der Stadt Hanoi, erklärte auf der Sitzung mit Blick auf den Entwurf des Arbeitsprogramms für 2025 des Parteikomitees und seines Ständigen Ausschusses, dass sich das Parteikomitee im Dezember und Anfang 2025 mit größter Entschlossenheit darauf konzentrieren werde, die Organisationsstruktur gemäß den Vorgaben des Zentralkomitees und des Generalsekretärs To Lam zusammenzufassen und zu optimieren, um einen effektiven und effizienten Betrieb zu gewährleisten.
Quelle: https://daidoanket.vn/sap-xep-tinh-gon-bo-may-kho-may-cung-phai-lam-10295881.html






Kommentar (0)