NDO – Am Morgen des 20. Dezember hielten das Zentralkomitee der Kommunistischen Partei Vietnams , die Nationalversammlung, der Präsident, die Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam, das Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front und die Zentrale Militärkommission des Verteidigungsministeriums in Hanoi eine feierliche nationale Zeremonie ab, um den 80. Jahrestag der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee (22. Dezember 1944 – 22. Dezember 2024) und den 35. Jahrestag des Nationalen Verteidigungstages (22. Dezember 1989 – 22. Dezember 2024) zu feiern. Generalsekretär To Lam, Sekretär der Zentralen Militärkommission, nahm an der Zeremonie teil und hielt die Gedenkrede.
An der Zeremonie nahmen folgende Genossen teil: Der ehemalige Generalsekretär Nong Duc Manh, Präsident Luong Cuong, die ehemaligen Präsidenten Nguyen Minh Triet und Truong Tan Sang, Premierminister Pham Minh Chinh, der ehemalige Premierminister Nguyen Tan Dung, der Vorsitzende der Nationalversammlung Tran Thanh Man, die ehemaligen Vorsitzenden der Nationalversammlung Nguyen Van An, Nguyen Sinh Hung und Nguyen Thi Kim Ngan, Genosse Tran Cam Tu, Mitglied des Politbüros, ständiges Mitglied des Sekretariats, Vorsitzender des Zentralen Inspektionskomitees , Genosse Do Van Chien, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Vorsitzender des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front, General Phan Van Giang, Mitglied des Politbüros, stellvertretender Sekretär der Zentralen Militärkommission, Minister für Nationale Verteidigung.
Ebenfalls anwesend waren: ehemaliges ständiges Mitglied des Sekretariats; Mitglied des Politbüros; ehemaliges Mitglied des Politbüros; Sekretär des Zentralkomitees der Partei; ehemaliger Sekretär des Zentralkomitees der Partei; ehemaliger Vorsitzender des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front; Vizepräsident; ehemaliger Vizepräsident; Stellvertretender Ministerpräsident; ehemaliger stellvertretender Ministerpräsident; Vizevorsitzender der Nationalversammlung; ehemaliger Vizevorsitzender der Nationalversammlung; Mitglieder des 13. Zentralkomitees der Partei; Leiter und ehemalige Leiter des Verteidigungsministeriums ; Leiter und ehemalige Leiter von Behörden des Verteidigungsministeriums; Delegierte der Revolutionsveteranen, der heldenhaften vietnamesischen Mütter, der Helden der Volksarmee, der Helden der Arbeit; Delegierte der Leiter von Abteilungen, Ministerien, Zweigstellen, Orten, zentralen gesellschaftspolitischen Organisationen; Delegierte der Leiter des Verteidigungsministeriums, des diplomatischen Korps der Nachbarländer, der ASEAN-Länder und einiger Länder mit befreundeten Beziehungen; Militärdelegierte, Veteranendelegierte einiger Länder; Vertreter einiger internationaler Organisationen in Vietnam; Vertreter der Familie von General Vo Nguyen Giap, Familien von Führungskräften des Verteidigungsministeriums aus verschiedenen Zeiträumen (verstorben), Familien von Soldaten der Vietnam Propaganda Liberation Army.
Generalsekretär To Lam, Sekretär der Zentralen Militärkommission, hielt bei der Zeremonie eine Rede. (Foto: DANG KHOA) |
In seiner Rede bei der Zeremonie blickte Generalsekretär To Lam auf die glorreiche 80-jährige Tradition des Aufbaus, des Kampfes, des Sieges und des Wachstums der Vietnamesischen Volksarmee zurück – der heldenhaften Armee einer heldenhaften Nation.
Der Generalsekretär bekräftigte, dass unsere Armee unter der direkten Ausbildung und Schulung der Kommunistischen Partei Vietnams und des geliebten Präsidenten Ho Chi Minh, dem Schutz, der Fürsorge und der Förderung des Volkes, der wertvollen Hilfe internationaler Freunde sowie den Anstrengungen und heldenhaften Opfern von Generationen von Kadern und Soldaten immer stärker wird und in der Lage ist, in strategischen Räumen und mit neuen Formen der Kriegsführung zu operieren. Sie verfügt über immer modernere Waffen, Ausrüstung und technische Mittel. Sie ist technisch gut ausgebildet, beherrscht Taktik und Feldzüge und ist gut in Strategie. Sie erbt und entwickelt die einzigartige Kriegskunst unserer Vorfahren. Sie verfügt über umfassende Stärke und ein hohes Maß an Kampfbereitschaft und baut eine ruhmreiche Tradition auf, die des Lobes von Präsident Ho Chi Minh würdig ist: „Unsere Armee ist der Partei treu, dem Volk ergeben und bereit, für die Unabhängigkeit und Freiheit des Vaterlandes, für den Sozialismus zu kämpfen und Opfer zu bringen. Jede Aufgabe wird erfüllt, jede Schwierigkeit wird überwunden, jeder Feind wird besiegt.“ ist die heldenhafte Armee der heldenhaften vietnamesischen Nation, der Stolz der Partei, des Staates, des vietnamesischen Volkes und der Menschen, die Frieden, Freiheit und Gerechtigkeit auf der ganzen Welt lieben.
Der Generalsekretär betonte, dass die wertvollen Erfahrungen und Traditionen unserer Vorfahren im Kampf zur Verteidigung des Landes und die Politik des umfassenden und langfristigen Widerstands aller Menschen in der Zeit des nationalen Aufbaus, der Innovation und der Verteidigung weiterhin weitergegeben, gefördert und schrittweise perfektioniert werden.
In der neuen revolutionären Periode ist die Voraussetzung dafür, dass die Volksarmee weiterhin alle Aufgaben hervorragend erfüllen und gemeinsam mit der gesamten Partei, dem gesamten Volk und der gesamten Armee neue Wunder beim Aufbau und der Verteidigung des sozialistischen vietnamesischen Vaterlandes vollbringen kann, die absolute und direkte Führung der Partei in allen Bereichen, die zentralisierte und einheitliche Leitung und Verwaltung der Volksarmee durch den Staat und die Sache der Festigung der nationalen Verteidigung und Sicherheit aufrechtzuerhalten und zu stärken sowie die Stärke der großen nationalen Einheit ständig zu fördern.
Halten Sie standhaft an den Zielen der nationalen Unabhängigkeit und des Sozialismus fest, halten Sie standhaft an der Linie der Landesverteidigung des gesamten Volkes und des Volkskrieges fest, streben Sie danach, eine Landesverteidigung des gesamten Volkes in Verbindung mit der Sicherheit des Volkes, eine Haltung der Landesverteidigung des gesamten Volkes in Verbindung mit der Haltung der Sicherheit des Volkes und eine solide „Haltung der Herzen des Volkes“ aufzubauen; verbinden Sie eng die nationale Stärke im Geiste von „Selbständigkeit, Selbstvertrauen, Eigenständigkeit, Selbststärkung, Nationalstolz“ mit der Stärke der Zeit, dem Konsens, der Unterstützung und der Entwicklungszusammenarbeit internationaler Freunde.
Partei- und Staatsführer sowie ehemalige Spitzenpolitiker nahmen an der Jubiläumszeremonie teil. (Foto: DANG KHOA) |
Der Generalsekretär wies darauf hin, dass neben der Maximierung der vereinten Kräfte für den Aufbau und die Verteidigung des Landes auch der Aufbau einer revolutionären, disziplinierten, elitären und modernen Volksarmee notwendig sei, die politisch stark, dem Vaterland, der Partei, dem Staat und dem Volk gegenüber absolut loyal und den idealen Zielen der Partei treu sei. Außerdem müsse eine schlanke und starke Truppenorganisation nach dem Motto „Zuerst das Volk, dann die Waffen“ geschaffen werden, wobei dem Aufbau und der Förderung des menschlichen Faktors, vor allem des politischen und spirituellen Faktors, besondere Bedeutung beigemessen werden müsse. Außerdem müsse der Gewinnung und Ausbildung von Talenten und hochqualifizierten Arbeitskräften besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden. Die ruhmreiche Tradition und die edlen Eigenschaften der „Soldaten von Onkel Ho“ müssten ständig gefördert und die einzigartige Militärkunst Vietnams weiterentwickelt werden. Außerdem müsse sichergestellt werden, dass die Offiziere und Soldaten der Armee den Mut zum Kampf hätten, die Kampfkunst beherrschten und entschlossen seien, alle Formen des Angriffskrieges, insbesondere neue Kriegsformen, zu besiegen, auf nicht-traditionelle Sicherheitsherausforderungen wirksam zu reagieren und neue strategische Räume zu erobern, um das sozialistische Vaterland Vietnam in allen Situationen standhaft zu verteidigen.
Fördern Sie ständig die glorreiche Tradition und die edlen Eigenschaften der „Soldaten von Onkel Ho“ und entwickeln Sie Vietnams einzigartige Militärkunst weiter.
Generalsekretär To Lam
Fördern Sie weiterhin die internationale Integration und Verteidigungsdiplomatie, beteiligen Sie sich aktiv an den Friedenssicherungsaktivitäten der Vereinten Nationen, an humanitärer Hilfe und an Katastrophenhilfe, tragen Sie dazu bei, das schöne Bild der „Soldaten von Onkel Ho“ in den Herzen internationaler Freunde zu verbreiten, fördern Sie den Trend zum Frieden, verhindern und lösen Sie das Risiko von Krieg und Konflikten, erhalten Sie ein friedliches und stabiles Umfeld für den Aufbau und die Entwicklung des Landes, schützen Sie das Vaterland frühzeitig und aus der Ferne und schützen Sie das Land, wenn es noch nicht in Gefahr ist.
Generalsekretär To Lam sowie weitere Partei- und Staatsführer und Delegierte nahmen an der Zeremonie teil. (Foto: DANG KHOA) |
In seiner Rede bei der Zeremonie im Namen von Millionen Veteranen im ganzen Land bekräftigte Generalleutnant Nguyen Van Phiet, Held der Volksarmee, ehemaliger Parteisekretär und stellvertretender Befehlshaber für Politik und Luftverteidigung der Luftwaffe, dass er wie viele andere Kameraden immer zutiefst erkannt habe, dass jeder Schritt und jede Reife seiner über 40-jährigen Dienstzeit in der Armee und seiner fast 50-jährigen Teilnahme an der Revolution, vom Widerstandskrieg gegen die USA zur Rettung des Landes bis zum Schutz der Grenzen des Vaterlandes, vom Soldatendasein bis zum Innehaben von Führungspositionen in der Armee, all dies auf die Führung, Erziehung und Ausbildung der Partei, des geliebten Onkel Ho, der Armee und die Hilfe, den Schutz, die Fürsorge und die Förderung des Volkes zurückzuführen sei.
Als er ins Zivilleben zurückkehrte, behielt er stets im Hinterkopf, dass er als Veteran ein Leben führen müsse, das der Tradition der Kampf- und Siegesentschlossenheit der heldenhaften Vietnamesischen Volksarmee würdig sei, das der Kameraden und Mannschaftskameraden würdig sei, mit denen er Seite an Seite gekämpft und heldenhafte Opfer gebracht habe, das der edlen Ehre eines „Onkel Ho-Soldaten“ würdig sei, das einen standhaften politischen Willen, reine moralische Eigenschaften und eine vorbildliche Lebensführung beinhalte, in seinen Taten vorbildlich sei, in seinen Reden und Taten den Richtlinien und Richtlinien der Partei und den Gesetzen und Richtlinien des Staates entspreche und handle, das sich aktiv am Schutz der Errungenschaften der Revolution, am Schutz der Partei, der Regierung, des sozialistischen Regimes und am Schutz des Volkes beteilige.
Generalsekretär To Lam überreicht der Vietnamesischen Volksarmee die Ho-Chi-Minh-Medaille. (Foto: DANG KHOA) |
Oberleutnant Nguyen Tuan Dung, Assistent der Technologieabteilung, Fabrik Z131, Generalabteilung der Verteidigungsindustrie, äußerte sich wie folgt: „Die großen Opfer unserer Vorgänger waren und sind für uns, die junge Generation von heute, eine Aufforderung, ein würdiges Leben zu führen und die vorherigen Generationen nicht im Stich zu lassen. Seid stets bereit, für die Wahrung der nationalen Souveränität und Sicherheit zu kämpfen. Seid bereit, Schwierigkeiten zu überwinden, an die Front zu eilen, um Menschen bei Naturkatastrophen, Stürmen, Überschwemmungen und Epidemien zu helfen. Nehmt an Friedenstruppen und an Ausbildungen und Übungen teil. Bringt „reine Herzen, kluge Köpfe, große Ambitionen“ mit, um die glorreiche Tradition unserer Vorgänger fortzuführen und die revolutionären Errungenschaften der Nation zu schützen.“
Aufgrund ihrer langen Tradition und ihrer herausragenden Leistungen und Beiträge wurde der Vietnamesischen Volksarmee von Partei und Staat die Ho-Chi-Minh-Medaille verliehen.
Bei der Zeremonie überreichte Generalsekretär To Lam im Namen der Partei- und Staatsführung der Vietnamesischen Volksarmee edle Auszeichnungen.
Delegationen des Zentralkomitees der Partei, des Präsidenten, der Nationalversammlung, der Regierung, des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front, der Zentralen Militärkommission und des Verteidigungsministeriums besuchten das Ho-Chi-Minh-Mausoleum. (Foto: DUY LINH) |
* Vor der Zeremonie legten die Delegation des Zentralkomitees der Partei, des Präsidenten, der Nationalversammlung, der Regierung, des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front, der Zentralen Militärkommission und des Verteidigungsministeriums Kränze nieder, besuchten das Mausoleum von Präsident Ho Chi Minh und brachten Räucherstäbchen zum Gedenken an die heldenhaften Märtyrer am Denkmal der heldenhaften Märtyrer in der Bac Son Straße (Hanoi) dar.
[Anzeige_2]
Quelle: https://nhandan.vn/ky-niem-trong-the-80-nam-ngay-thanh-lap-quan-doi-nhan-dan-viet-nam-va-35-nam-ngay-hoi-quoc-phong-toan-dan-post851605.html
Kommentar (0)