Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Verbreitung kultureller Identität in der Literatur

Son La, ein Land vielfältiger ethnischer Kulturen und majestätischer Berge und Wälder, war schon immer eine unerschöpfliche Inspirationsquelle für die Literatur. Schriftsteller begnügten sich nicht damit, die Schönheit der Natur zu beschreiben, sondern strebten danach, die Literatur in ein kulturelles „Archiv“ zu verwandeln, in dem traditionelle Werte bewahrt, geehrt und der Öffentlichkeit wirkungsvoll vermittelt werden.

Báo Sơn LaBáo Sơn La09/01/2026

Die Mitglieder des Provinzialen Verbandes für Literatur und Kunst schaffen Werke auf der Basisebene.

Blickt man auf die Entwicklung der Literatur zurück, so legten renommierte Schriftsteller wie To Hoai, Ma Van Khang und Nguyen Ngoc den Grundstein für das Genre der nordwestvietnamesischen Literatur. Die heutige Generation von Autoren des Literatur- und Kunstvereins der Provinz Son La führt diese Tradition mit einer modernen, aber tief in der lokalen Kultur verwurzelten künstlerischen Herangehensweise fort. Diese neue Generation, voller Enthusiasmus, umfasst Schriftsteller wie Kieu Duy Khanh, Tran Nguyen My, Hoang Le Thuy und Luong My Hanh. Sie schreiben nicht nur aus ihren Lebenserfahrungen heraus, sondern auch mit der Verantwortung, in den Dörfern geboren und aufgewachsen zu sein, geprägt von der reichen und unerschöpflichen Volkskultur der ethnischen Gruppen, und mit dem Wunsch, die Literatur von Son La im Mainstream der zeitgenössischen vietnamesischen Literatur zu etablieren.

Frau Lo Thi Na Ly, Ständige Vizepräsidentin des Provinzverbandes für Literatur und Kunst, sagte: „Der Verband hat derzeit 261 Mitglieder, von denen über 60 % in den Bereichen Literatur, Volkskunst und Literaturkritik tätig sind. In ihren kreativen Werken verbinden die Autoren gekonnt Tradition und Moderne, nationale Identität und den Trend zur Integration und schaffen so eine Literaturlandschaft, die sowohl authentisch als auch human ist, von tiefem Wert und zur Bewahrung der kulturellen Identität von Son La – Nordwestvietnam inmitten der ständigen Veränderungen des modernen Lebens beiträgt.“

Mitglieder des Zweigs der Folk Arts Association diskutieren veröffentlichte Werke.

Unter den prominenten Persönlichkeiten ragt der Schriftsteller Kieu Duy Khanh mit seiner immensen Kreativität heraus. Mit sieben veröffentlichten Kurzgeschichtensammlungen und einem Gedichtband sowie Hunderten von Gedichten, Kurzgeschichten und Essays in zentralen und regionalen Zeitungen und Zeitschriften, die sich zumeist mit der ethnischen Kultur befassen, bieten Kieu Duy Khanhs Werke vielfältige Perspektiven und emotionale Tiefe im Hinblick auf das spirituelle Leben, die Volkskultur und die Menschen der Nordwestregion. Zu seinen bemerkenswerten Werken zählen die Kurzgeschichtensammlungen „Geheimnisse unter dem tiefen Abgrund“, „Die letzte Jagdreise“, „Rückkehr in die Berge“ und „Abendrauch an der Grenze“; die Kurzgeschichte „Die Seele von Pieu“; der Essay „Das silberne Armband des Geistes“; und die Gedichte „Omas Silbermünze“ und „Der Geist des Gongs bewahrt den Geist“ …

Die Schriftstellerin Kieu Duy Khanh erklärte: „Ich bin in Son La geboren und aufgewachsen und fühle mich dem Leben in den Dörfern tief verbunden. Meine Liebe und Leidenschaft für die traditionelle Kultur wurden hier genährt und weiterentwickelt, daher beschäftigen sich die meisten meiner Werke mit der ethnischen Kultur. Ich möchte mit meiner Feder die Schönheit des Lebens und die Kultur unserer Wurzeln darstellen, die Generationen von Menschen hier mühsam aufgebaut haben.“

Neben Kieu Duy Khanh zeichnet sich die zeitgenössische Son-La-Literatur durch zahlreiche weitere Autoren mit einzigartigen Persönlichkeiten und reichen literarischen Stilen aus. Zu den bemerkenswerten Beispielen zählen Tran Nguyen My mit seinen Kurzgeschichtensammlungen „Das lächelnde Etikett“ und „Das Hirschhorn“ sowie Romanen wie „Die Muong-Flut“ und „Das Tigerhöhlendorf“. Diese Werke bieten einen direkten Einblick in den Alltag ethnischer Minderheiten, in dem kulturelle Konflikte durch Menschlichkeit und Toleranz gelöst werden. Hoang Le Thuy bereichert die Son-La-Literatur mit ihren Kurzgeschichten „Der Schrei des Ostwinds“ und „Die Rückkehr nach Pa Cha“ durch eine eindringliche, zugleich warmherzige und realistische Darstellung des Grenzlandes und des schwierigen, aber widerstandsfähigen Lebens seiner Bewohner. Darüber hinaus hat Luong My Hanh drei Gedichtbände und Hunderte weiterer Gedichte und Kurzgeschichten veröffentlicht, die sich immer wieder mit der Kultur der ethnischen Minderheiten im Nordwesten Nigerias auseinandersetzen und so die zeitgenössische Son-La-Literatur zusätzlich bereichern.

Der Autor Tran Nguyen My mit seinen veröffentlichten und online verfügbaren Werken.

Ein besonderes Highlight der Son-La-Literatur ist ihre Sammlung von Gedichten in den Volkssprachen. Werke wie „Der Frühling kehrt ins Lao-Kho-Hochland zurück“ von Dinh Van Lien, „Onkel Ho im Herzen des Son-La-Volkes“ von Ca Thi Hoan, „Der Ban-Baum am Hang“ von Lo Xuan Thuong, „Onkel Ho sucht einen Weg, die Nation zu retten“ von Cam Thi Chieu sowie Werke anderer bedeutender Autoren wie Ho A Di, Cam Vui, Lo Thi Na Ly, Lo Thanh Xuan und Dinh Quang Chuong spielen eine entscheidende Rolle bei der Bewahrung der Volkssprachen und -schriftarten. Dies ist der direkteste Weg, die Kultur der Vorfahren zu bewahren und das spirituelle Leben der Menschen zu durchdringen.

Dank des Engagements ihrer Schriftsteller trägt die Son-La-Literatur auf einzigartige Weise zur Bewahrung ihrer kulturellen Wurzeln bei und trägt die Schönheit des Geistes und die Widerstandsfähigkeit der Menschen des Hochlands in die Welt . Die Werke der Son-La-Autoren schlagen heute eine Brücke zwischen Vergangenheit und Zukunft und gewährleisten, dass die Kultur des Nordwestens ein untrennbarer Bestandteil der vietnamesischen Kultur bleibt.

Quelle: https://baosonla.vn/van-hoa-xa-hoi/lan-toa-ban-sac-trong-van-hoc-EKY8qxVvR.html


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Doanh nghiệp

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
A80

A80

Eine Rekordernte an Kakis.

Eine Rekordernte an Kakis.

Die Süße des Lebens

Die Süße des Lebens