Überblick über die Konferenz - Foto: VGP/Toan Thang
Eröffnung der Konferenz, stellvertretender Vorsitzender des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front Hoang Cong Thuy erklärte, dass in der Resolution Nr. 60-NQ/TW der 11. Konferenz des 13. Zentralkomitees der Partei die Richtung für den Aufbau eines zweistufigen Organisationsmodells der lokalen Regierung festgelegt worden sei, bei dem die von Partei und Staat zugewiesenen gesellschaftspolitischen Organisationen und Massenverbände in die Vietnamesische Vaterländische Front eingebunden würden.
Daher ist diese Verfassungsänderung dringend erforderlich, um eine verfassungsmäßige Grundlage für die Umsetzung der Revolution zur Rationalisierung des Apparats zu schaffen. Aufbau, Vervollkommnung und Verbesserung der Wirksamkeit despolitischen Systems, um den Anforderungen und Aufgaben der nationalen Entwicklung in der neuen Situation gerecht zu werden.
„Der Umfang dieser Änderung und Ergänzung der Verfassung ist begrenzt. Der Schwerpunkt liegt auf 8/120 Artikeln der Verfassung von 2013, um die Politik der Partei hinsichtlich der Organisation der Agenturen der Vietnamesischen Vaterländischen Front, der gesellschaftspolitischen Organisationen und der von Partei und Staat beauftragten Massenorganisationen umgehend zu institutionalisieren und das Modell der Organisation zweistufiger lokaler Regierungen zu perfektionieren, um näher am Volk zu sein und dem Volk besser zu dienen“, sagte Hoang Cong Thuy, Vizepräsident des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front.
Laut dem stellvertretenden Vorsitzenden des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front ist die Änderung und Ergänzung der Verfassung, unabhängig von Umfang und Ausmaß, eine sehr wichtige Aufgabe für das gesamte politische System.
Das Politbüro, das Sekretariat und das Zentralkomitee der Partei haben angeordnet, dass die Änderung und Ergänzung der Verfassung sorgfältig, objektiv, demokratisch, wissenschaftlich und effektiv unter aktiver und gleichzeitiger Beteiligung von Behörden, Organisationen, Experten und Wissenschaftlern durchgeführt werden muss. Gewährleistung einer umfassenden und aktiven Diskussion und Beteiligung von Meinungen aus allen Gesellschaftsschichten, von Kadern, Parteimitgliedern, Experten, Wissenschaftlern und dem gesamten politischen System, Schaffung politischer Aktivitäten und patriotischer Nachahmerbewegungen sowie Übernahme der Verantwortung gegenüber dem Land bei der Änderung der Verfassung von 2013.
Generalsekretär To Lam wies außerdem an: „Machen Sie der Bevölkerung weiterhin umfassend den Zweck, die Bedeutung, den Umfang und den Inhalt der Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln der Verfassung von 2013 klar. Sorgen Sie dafür, dass die Menschen vielfältigere Möglichkeiten haben, ihre Meinung ohne Einschränkungen oder in jeglicher Form einzubringen. Stellen Sie sicher, dass bei der Meinungseinholung Demokratie und Substanz gefördert werden.“
Unmittelbar nachdem das Komitee für die Ausarbeitung von Änderungen und Ergänzungen einer Reihe von Artikeln der Verfassung von 2013 einen Plan zur Sammlung öffentlicher Meinungen und zur Bekanntgabe des Resolutionsentwurfs zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln der Verfassung von 2013 herausgegeben hatte, veröffentlichte der Ständige Ausschuss des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front einen Plan und Anweisungen zur Organisation der Sammlung von Meinungen innerhalb des Systems der Vietnamesischen Vaterländischen Front zum Resolutionsentwurf.
Vizepräsident des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front Hoang Cong Thuy spricht auf der Konferenz – Foto: VGP/Toan Thang
„Bis jetzt haben die Mitgliedsorganisationen und der Ständige Ausschuss des Komitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front auf Provinzebene umgehend einen Plan zur Sammlung von Meinungen herausgegeben, um den Zweck, die Bedeutung und den Inhalt der Änderung und Ergänzung der Verfassung weithin an die Bevölkerung zu verbreiten und haben begonnen, Formen der Meinungssammlung innerhalb des Frontsystems auf sehr umfassende, kreative und substanzielle Weise zu organisieren“, sagte der stellvertretende Vorsitzende des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front, Hoang Cong Thuy.
Vizepräsident Hoang Cong Thuy erklärte, dass sich der Umfang der Änderungen und Ergänzungen der Verfassung von 2013 auf zwei wichtige Inhaltsgruppen konzentriere.
Eine davon sind die Bestimmungen zur Vietnamesischen Vaterländischen Front und gesellschaftspolitischen Organisationen in den Artikeln 9, 10 und Absatz 1, Artikel 84 der Verfassung von 2013.
Dementsprechend zielt der Inhalt der Änderung und Ergänzung von Artikel 9 der Verfassung von 2013 darauf ab, die Position der Vietnamesischen Vaterländischen Front als zentrale Organisation des großen Blocks der nationalen Einheit hervorzuheben, eine Rechtsgrundlage für die Neuordnung der Mitgliedsorganisationen zu schaffen, Doppelarbeit bei der Umsetzung von Funktionen und Aufgaben zu reduzieren, Einheit und Synchronisierung mit der Organisationsstruktur der Partei sicherzustellen, und zwar in Übereinstimmung mit dem neuen Organisationsmodell nach der Neuordnung und Straffung der gesellschaftspolitischen Organisationen in der Vietnamesischen Vaterländischen Front.
Artikel 9 enthält außerdem allgemeine Bestimmungen zu gesellschaftspolitischen Organisationen im Hinblick auf die Bestätigung der Position dieser Organisationen gemäß den Schlussfolgerungen des Politbüros, des Sekretariats und des Zentralen Exekutivkomitees des 13. Parteitags.
Ergänzen und klären Sie die Arbeitsprinzipien der Vietnamesischen Vaterländischen Front und ihrer Mitgliedsorganisationen wie demokratische Konsultation, Koordinierung und einheitliches Handeln unter dem Vorsitz der Vietnamesischen Vaterländischen Front.
Änderung und Ergänzung der Bestimmungen zu vietnamesischen Gewerkschaften (Artikel 10), in der bestätigt wird, dass vietnamesische Gewerkschaften gesellschaftspolitische Organisationen der Arbeiterklasse und der Werktätigen sind, die direkt der Vietnamesischen Vaterländischen Front unterstehen und die Werktätigen auf nationaler Ebene in Arbeitsbeziehungen und internationalen Beziehungen zu Gewerkschaften vertreten.
Änderung und Ergänzung von Absatz 1, Artikel 84 dahingehend, dass nur das Recht geregelt wird, Gesetzesentwürfe der Nationalversammlung und Verordnungsentwürfe dem Ständigen Ausschuss des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front in der Nationalversammlung vorzulegen, ohne dass dieses Recht weiterhin den zentralen Agenturen der Mitgliedsorganisationen der Front vorbehalten bleibt, um Konsistenz und Übereinstimmung mit der Organisationsstruktur des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front nach der Reorganisation und Straffung sicherzustellen.
Zweitens: Änderung und Ergänzung von fünf Artikeln in Kapitel IX der Verfassung von 2013 zur Organisation der lokalen Regierungen, um die Verwaltungseinheiten so umzuorganisieren, dass es nur noch Provinz- und Unterprovinzebenen gibt (keine Verwaltungseinheiten auf Bezirksebene mehr) und ein zweistufiges Organisationsmodell der lokalen Regierungen einzuführen.
Darüber hinaus enthält der Resolutionsentwurf Übergangsbestimmungen, um sicherzustellen, dass die lokalen Regierungen im Einklang mit dem Fahrplan zur Umsetzung der Neuordnung und Zusammenlegung von Verwaltungseinheiten auf Provinz- und Gemeindeebene reibungslos und ohne Unterbrechungen arbeiten können, ohne dass es zu einer Organisation auf Bezirksebene kommt.
Der stellvertretende Vorsitzende Hoang Cong Thuy bekräftigte, dass es sich um eine sehr wichtige und bedeutsame Konferenz handele, und forderte die an der Konferenz teilnehmenden Delegierten auf, die Demokratie zu fördern, ihre Intelligenz zu bündeln, Verantwortung zu übernehmen und ihre Meinung direkt zu allen Inhalten und Bestimmungen beizutragen, die durch die Verfassung von 2013 und andere Inhalte des Resolutionsentwurfs geändert und ergänzt werden.
Auf der Konferenz äußerten die Delegierten ihre Meinung zu den vorgeschlagenen Änderungen und Ergänzungen einer Reihe von Artikeln der Verfassung von 2013 im Vergleich zu den aktuellen Bestimmungen der Verfassung.
Toan Thang
Quelle: https://baochinhphu.vn/mttq-viet-nam-lay-y-kien-tham-gia-sua-doi-hien-phap-102250515162510905.htm
Kommentar (0)