Nach der Finalnacht des Red Flamboyant Song Contest lobte sie ihre Leistung nicht, sondern sagte mir: „Sie haben natürlich und emotional gespielt, auch wenn Sie an manchen Stellen noch sehr unbeholfen waren. Das Wichtigste an der Kunst ist, dass Sie mit Ihrem Spiel die Herzen der Zuhörer erreicht haben. Mutter Vy wird Ihnen helfen, noch weiter zu gehen. Denken Sie daran, geben Sie sich nicht mit dem zufrieden, was Sie heute erreicht haben.“
Der blinde Musiker Ha Chuong ist sich stets der Dankbarkeit seiner zweiten Mutter bewusst – der Volkskünstlerin Tuong Vy ( rechts ).
Nach der letzten Nacht des Red Flamboyant Gesangswettbewerbs kehrte Vys Mutter nach Hanoi zurück und besuchte Da Nang noch oft. Sie organisierte regelmäßig Benefizkonzerte und Talentsuche für das Love Arts Center. Jedes Mal kam meine Mutter zur Schule, um mir beim Lernen zuzusehen, und steckte mir gelegentlich etwas Geld zu. Ich sang meiner Mutter meine erste Komposition, „The Light of Your Life“, vor und erzählte ihr dann von meinem Traum, am Hanoi Conservatory of Music Musik zu studieren und eine professionelle künstlerische Karriere anzustreben. Vys Mutter sagte, das Lied „The Light of Your Life“ sei im eleganten, aber leicht traurigen Valse-Stil geschrieben. Sie wollte, dass ich die Welt durch eine hellere Musik sehe und der Dunkelheit des Lebens entfliehe. Nach Hanoi zu gehen, um am Conservatory of Music zu studieren, war nicht so einfach wie zweimal wöchentlich Musik an der Nguyen Dinh Chieu School zu studieren. Ich müsste hundertmal härter arbeiten als jetzt, um diesen Traum zu verwirklichen.
Die Mutter-Tochter-Beziehung wurde trotz der Tausenden von Kilometern immer enger. 1996 faxte Vys Mutter das Lied „Em nghe tieng doi“ speziell für mich nach Da Nang. Nachdem sie die Noten erhalten hatte, zerlegte Frau Lien es und brachte mir das Singen bei. Auch das erste Arrangement dieses Liedes stammte von Frau Lien.
Ein Jahr später war die Provinz Quang Tri Gastgeber eines nationalen Kunst- und Sportwettbewerbs für Behinderte. Dies war der erste nationale Wettbewerb, zu dem die Blindenschule Nguyen Dinh Chieu einen Vertreter schickte. Da ich feststellte, dass dieser Wettbewerb ein großer Spielplatz war, übte ich Tag und Nacht fleißig. Vys Mutter rief ständig die Lehrerin Luu Hoc an, um sich nach meinem Monochord-Üben und den Gesangsübungen für das Lied zu erkundigen, das sie mir geschickt hatte. Gelegentlich, wenn ich die Gelegenheit hatte, nach Da Nang zu fahren, kam Vys Mutter in die Schule und bat mich zu singen und dann meine Gesangstechnik zu korrigieren, jede Note sowie die Art und Weise, wie ich den Satz betonte und die Wörter aussprach. Sie sagte, dass es notwendig sei, gekonnt, aber auch gefühlvoll zu singen. In nur einem halben Jahr habe ich durch das professionelle Wissen über Gesang, das Vys Mutter mir vermittelt hatte, viel gelernt.
Bei diesem Wettbewerb gewann ich zwei Goldmedaillen für mein Solospiel am Monochord und meinen Sologesang. Das Lied, das ich am Finalabend vortrug, war „Em nghe tieng doi“ .
Die größte Ehre, die ich im Wettbewerb erhielt, war neben den beiden Goldmedaillen die Ehrenurkunde des verstorbenen Premierministers Vo Van Kiet. Der damalige Regierungschef verfolgte das gesamte Finalabendprogramm und war sehr interessiert an meiner Leistung. Meine Eltern bewahren die Ehrenurkunde, die mir Onkel Sau Dan schenkte, bis heute als größten Stolz der Familie auf.
Vys Mutter belohnte mich nach dem Wettbewerb mit einer Reise nach Hanoi. Sie war die geliebte jüngere Schwester von General Vo Nguyen Giap und nannte ihn immer noch „Bruder Van“. Nach unserer Ankunft in Hanoi am Vortag nahm mich meine Mutter mit nach Hoang Dieu 30, um den weltberühmten General zu besuchen. Der General liebte es, Klavier zu spielen. Er spielte begeistert Klavier, während ich unschuldig sang.
Nachdem ich den General getroffen hatte, gab mir Tuong Vys Mutter den Künstlernamen Ha Chuong. Der Name Vys Mutter brachte ein zweites Ich hervor. Mich – die Künstlerin Ha Chuong. Ich hatte offiziell eine zweite Mutter in meinem Leben.
Wintergarten-Traum und die Wege nach Hanoi
Ich rief Tuong Vys Mutter an. Seit dem Red Flamboyant Festival 1995 hatte ich meine Mutter immer nach ihrer Meinung zu all meinen Plänen gefragt. Hanoi war für einen 22-jährigen Jungen vom Land wie mich immer überwältigend. Als Vys Mutter mich von meinem Traum erzählen hörte, nach Hanoi zu gehen, versprach sie mir voller Vorfreude, mir materielle Dinge und eine Unterkunft zu besorgen. Außerdem war sie bereit, mir einen Platz zum Singen zu suchen, damit ich etwas dazuverdienen konnte. Ein paar Tage später hatte Tuong Vys Mutter meine Bewerbung für das Vorsingen ausgefüllt. Diese Bewerbung hatte Vys Mutter am Hanoi Conservatory of Music erhalten.
Ich beschloss, Da Nang zu verlassen. Nachdem ich zehn Jahre lang an einem Ort festgekettet war, schmerzte mich hier jedes Zirpen der Zikaden schrecklich.
Mein Vater kaufte mir eine Zugfahrkarte mit festem Sitz und fuhr mich nach Hanoi.
Tuong Vys Mutter mietete ihrem Vater und ihrem Sohn ein gemütliches Zimmer. Nach ein paar Tagen kehrte ihr Vater zurück. Nach einem Moment der Verwirrung begann ich, mich in Hanoi einzuleben. Obwohl ich im Dan Bau gut war, war ich immer noch nur ein Student vom Land. Ich wusste absolut nichts über die anderen Kandidaten im Norden. Hanoi war riesig, und talentierte Menschen gab es dort wie Pilze nach dem Regen.
Vys Mutter war immer noch nicht zufrieden mit meinem Niveau, da ich ihrer Meinung nach an manchen Stellen ungeschickt Klavier spielte. Doch damals waren es nur noch vierzig Tage bis zur Prüfung. Vys Mutter lud den blinden Künstler Hoang Manh Cuong ein, mir Prüfungserfahrung sowie Notenschrift und Solfège beizubringen. Jeden Tag fuhr mich ein bekannter Motorradtaxifahrer zu Cuong nach Hause, um mir Notenschrift und Solfège am Klavier beizubringen. Vys Mutter übernahm die gesamten Fahrtkosten.
Darüber hinaus kümmerte sich Vys Mutter auch um die Formalitäten, damit ich mich an der Nguyen Van To High School anmelden konnte. Dies ist eine alte Schule in Hanoi, erbaut während der französischen Kolonialzeit. Immer noch nicht zufrieden, brachte mich meine Mutter zum Konservatorium für Musik, kaufte mir ein Monochord und schickte mich dann direkt zum Volkskünstler Thanh Tam, dem Leiter der Abteilung für traditionelle Musikinstrumente, um mich auf die Prüfung vorzubereiten.
Vys Mutter tröstete, ermutigte und half mir mit aller Kraft. Dadurch fühlte ich mich etwas beruhigt und gewann das Vertrauen in den bevorstehenden Weg zurück. Ich ging mit der Einstellung einer Person an den Wettbewerb, die nichts als Vertrauen in sich selbst hatte.
Und schließlich bestand ich die schwierige Prüfung, die den Dreh- und Angelpunkt meines Lebens darstellte, mit dem Ergebnis, Jahrgangsbeste zu sein. Als ich das Ergebnis in den Händen hielt, brach ich in Tränen aus, Tränen des Glücks, weil ich das Vertrauen derer, die mich liebten und mir von ganzem Herzen halfen, nicht enttäuscht hatte. Besonders Mutter Tuong Vy – meine zweite Mutter, meine großartige Lehrerin.
(Auszug aus den Memoiren „Closing My Eyes and Looking at the Stars“ von Ha Chuong)
[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/nghe-si-nhan-dan-tuong-vi-nguoi-me-thu-hai-trong-doi-185240512151106025.htm
Kommentar (0)