Heute Morgen hielt der Nationale Wahlrat eine nationale Konferenz ab, um die Richtlinie des Politbüros zu verbreiten und die Wahl der Abgeordneten zur 16. Nationalversammlung und zu den Volksräten auf allen Ebenen für die Amtszeit 2026-2031 einzuleiten.
Auf der Konferenz stellte der stellvertretende Leiter des Zentralen Organisationskomitees, Hoang Dang Quang, die Anweisung Nr. 36 vor.
Demnach müssen Kandidaten für die Nationalversammlung und die Volksräte aller Ebenen, die in der Partei, im Staat, in der Vaterländischen Front Vietnams, in gesellschaftspolitischen Organisationen, im öffentlichen Dienst oder in staatlichen Unternehmen tätig sind, die von der Partei und dem Gesetz vorgegebenen Standards gewährleisten. Sie müssen über Ansehen und die Fähigkeit verfügen, die Politik der Partei und die Gesetze des Staates umzusetzen, zu verbreiten und die Bevölkerung wirksam zu mobilisieren, um deren ordnungsgemäße Anwendung zu gewährleisten.
Die Kandidaten müssen eine starke politische Ideologie und Entschlossenheit besitzen, den Interessen der Partei, des Staates und des Volkes absolut loyal sein und entschlossen für den Schutz der ideologischen Grundlagen der Partei, der Verfassung und der Gesetze des Staates kämpfen.
Die Kandidaten müssen über gute moralische Eigenschaften verfügen, einen vorbildlichen und sauberen Lebensstil führen; die Parteiregeln, die Gesetze des Staates, die Grundsätze des demokratischen Zentralismus, die Selbstkritik und die Kritikfähigkeit strikt einhalten; Organisationstalent, Disziplin und ein hohes Verantwortungsbewusstsein bei der Arbeit besitzen, die interne Solidarität wahren; fleißig, sparsam, ehrlich, aufrichtig, unparteiisch und selbstlos sein.

Heute Vormittag fand die nationale Konferenz zur Verbreitung der Politbüro-Richtlinien und zur Einleitung der Wahlvorbereitungen direkt im Nationalparlament und online in 34 Provinzen und Städten statt. Foto: PV
Die Kandidaten müssen außerdem ihr Vermögen und Einkommen ehrlich und transparent offenlegen, ohne Opportunismus, Machtstreben, Lokalpatriotismus, Fraktionsbildung, Korruption, Verschwendung, Negativität, „Gruppeninteressen“ usw. Kandidaten dürfen nicht zulassen, dass ihre Ehepartner, Kinder oder Verwandten ihre Positionen und Macht für persönlichen Gewinn ausnutzen.
Darüber hinaus müssen die Kandidaten in der Lage sein, die Richtlinien und Strategien der Partei sowie die staatlichen Richtlinien und Gesetze zu konkretisieren und deren Umsetzung effektiv zu organisieren; über innovatives Denken, Weitblick und wissenschaftliche Arbeitsmethoden verfügen; die Fähigkeit besitzen, praktikable und wirksame Rechtspolitiken zu entwickeln, zu analysieren, zu synthetisieren und Vorschläge dafür zu unterbreiten.
In Anweisung Nr. 36 wird eindeutig festgelegt, dass Kandidaten, die Anzeichen von politischem Opportunismus und Machtstreben zeigen; die lokal, konservativ oder stagnierend denken; gegen die ermittelt, inspiziert, geprüft oder untersucht wird, wenn Anzeichen für Verstöße vorliegen; sowie Leiter von Behörden, Organisationen und Einheiten, die Korruption, Verschwendung, Negativität und Uneinigkeit zulassen, nicht in die Kandidatenliste aufgenommen werden dürfen.
Instruction No. 36 würdigt, berücksichtigt und stellt führende Experten aus den Bereichen Wissenschaft, Technologie, Innovation, digitale Transformation und Hightech-Industrie vor; angesehene und qualifizierte Juristen mit fundierten Kenntnissen des Völkerrechts; sowie exzellente und engagierte Geschäftsleute.
Bewerber für ein hauptberufliches Mandat als Abgeordneter der Nationalversammlung, die den Streitkräften angehören, müssen mindestens den Rang eines Oberstleutnants innehaben.
Bewerber für ein Vollzeitamt als Abgeordneter der Nationalversammlung auf zentraler Ebene müssen Erfahrung in Positionen als Abteilungsleiter oder gleichwertige Positionen, Abteilungsdirektor oder gleichwertige bzw. höhere Positionen vorweisen und für ein Vollzeitamt als Abgeordneter der Nationalversammlung vorgesehen sein; falls dies noch nicht vorgesehen ist, müssen sie für Positionen als stellvertretender Minister oder gleichwertige bzw. höhere Positionen vorgesehen sein.
Bewerber, die den Streitkräften des Volkes angehören, müssen die Aufgaben eines Abteilungsleiters oder einer gleichwertigen Position, eines Kommandeurs eines Provinzmilitärkommandos, eines Direktors einer Provinzbehörde für öffentliche Sicherheit oder einer gleichwertigen oder höheren Position erfolgreich absolviert haben oder den Rang eines Oberst oder höher innehaben.
Kandidaten für die Nationalversammlung, die hauptberuflich in der Region tätig sind, müssen die Position eines Abteilungsleiters oder eine gleichwertige oder höhere Position innehaben, Mitglied des Provinzparteivorstands sein und einen Plan für eine der folgenden Positionen haben: Mitglied des Ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees, Stadtparteikomitee, stellvertretender Leiter der Delegation der Nationalversammlung, stellvertretender Vorsitzender des Volksrats, stellvertretender Vorsitzender des Provinz- oder Stadtvolkskomitees oder eine gleichwertige oder höhere Position; und sie müssen in der Lage sein, zu den Aktivitäten der Nationalversammlung beizutragen.
In einigen Bereichen, in denen die Einrichtung von hauptamtlichen Abgeordneten der Nationalversammlung erforderlich ist, aber keine Abteilungsleiter oder vergleichbare Mitarbeiter zur Verfügung stehen, können Fälle von stellvertretenden Abteilungsleitern oder gleichwertigen Positionen in Betracht gezogen werden. Diese Personen müssen die folgenden Voraussetzungen erfüllen: mindestens dreijährige Berufserfahrung, fundierte Fachkenntnisse in einem oder mehreren Sektoren oder Bereichen, Entwicklungsperspektiven und die geplante Aufnahme in die hauptamtliche Nationalversammlung.
Hinsichtlich des Alters legt die Anweisung Nr. 36 eindeutig fest, dass der Stichtag für die Berechnung des Alters für die Teilnahme an der 16. Legislaturperiode der hauptberuflichen Abgeordneten der Nationalversammlung und der hauptberuflichen Abgeordneten des Volksrats für die Legislaturperiode 2026-2031 im März 2026 liegt.
Erstkandidaten müssen alt genug sein, um an mindestens zwei Legislaturperioden der Nationalversammlung oder des Volksrats teilgenommen zu haben, davon mindestens eine volle Legislaturperiode; Männer müssen ab März 1969 geboren sein, Frauen ab September 1972; weibliche Abgeordnete, die Positionen innehaben, für die sie gemäß Regierungsdekret Nr. 83/2022 ein höheres Renteneintrittsalter haben, müssen ab März 1971 geboren sein.
Für wiedergewählte hauptamtliche Abgeordnete der Nationalversammlung auf zentraler und lokaler Ebene sowie für wiedergewählte hauptamtliche Abgeordnete des Volksrats (mit Ausnahme von Mitgliedern des Zentralkomitees der Partei) gilt eine Restlaufzeit von mindestens 36 Monaten (männliche Abgeordnete, geboren ab März 1967, weibliche Abgeordnete, geboren ab Mai 1971). Bekleiden weibliche Abgeordnete Positionen, die gemäß Regierungsdekret Nr. 83/2022 eine Altersgrenze für den Ruhestand vorsehen, so müssen hauptamtliche weibliche Abgeordnete der Nationalversammlung, die stellvertretende Vorsitzende des Ethnischen Rates, stellvertretende Vorsitzende von Ausschüssen der Nationalversammlung oder stellvertretende Vorsitzende des Parlamentsbüros (mit dem Amt eines stellvertretenden Ministers oder einer vergleichbaren Position) sind, ab März 1969 geboren sein.
Kandidaten für Abgeordnete der Nationalversammlung und des Volksrats, die einer Vollzeitbeschäftigung nachgehen und gleichzeitig Militär- oder Polizeibeamte sind, müssen die im Gesetz über Offiziere der vietnamesischen Volksarmee und im Gesetz über die öffentliche Sicherheit festgelegte Altersgrenze einhalten.
Für Verbandsvorsitzende, die von Partei und Staat zur Kandidatur für ein Amt bestimmt werden, gilt die Altersgrenze gemäß Beschluss Nr. 118 des Sekretariats und wird von der für das Kadermanagement zuständigen Behörde geprüft und festgelegt.
Hinsichtlich des Gesundheitszustands müssen die Kandidaten von einer zuständigen Gesundheitsbehörde bescheinigt bekommen, dass sie sich innerhalb eines Zeitraums von höchstens 6 Monaten bis März 2026 in gutem Gesundheitszustand befinden.
Vietnamnet.vn
Quelle: https://vietnamnet.vn/nguoi-ung-cu-dai-bieu-quoc-hoi-khong-de-nguoi-than-loi-dung-chuc-vu-de-truc-loi-2462975.html






Kommentar (0)