Das Verkehrsministerium hat gerade ein Rundschreiben zur Regelung der Organisation und des Betriebs der Seehafenbehörden herausgegeben.
Laut dem neuen Rundschreiben ist die Seehafenbehörde eine Verwaltungsorganisation, die einer Zweigstelle der vietnamesischen Seefahrtsbehörde entspricht und staatliche Verwaltungsaufgaben im Seeverkehr in Seehäfen und zugewiesenen Verwaltungsbereichen wahrnimmt.
Die Hafenbehörden sind für die Lizenzierung und Überwachung von Schiffen verantwortlich, die in Seehäfen und Verwaltungsgebieten ankommen, diese verlassen und dort operieren. Sie dürfen Schiffen auch nicht erlauben, ohne ausreichende Auflagen in Seehäfen und Verwaltungsgebieten anzukommen, diese zu verlassen oder dort zu operieren (Foto: Ta Hai).
Die Seehafenbehörde verfügt über eine Rechtspersönlichkeit, einen eigenen Sitz, ein eigenes Siegel und ist berechtigt, gemäß den Vorschriften Konten bei der Staatskasse und (falls erforderlich) bei Geschäftsbanken zu eröffnen.
Der Umfang der staatlichen Verwaltung der Seehafenbehörden richtet sich nach den Vorschriften des Verkehrsministeriums zur Bekanntgabe von Seehafengewässern, Seegebieten und Verwaltungsbereichen der Seehafenbehörden (ausgenommen Häfen, Binnenwasserstraßenkais und Ankerplätze in Seehafengewässern, die vom Verkehrsministerium der vietnamesischen Binnenwasserstraßenverwaltung zugewiesen wurden oder die der Binnenwasserhafenbehörde des Verkehrsministeriums oder den vom Volkskomitee der Provinz beauftragten Agenturen und Einheiten zugewiesen oder übertragen wurden, um in Gegenden zu agieren, in denen es keine Binnenwasserhafenbehörde des Verkehrsministeriums gibt).
Die Hafenbehörde ist dafür verantwortlich, an der Entwicklung mitzuwirken oder der vietnamesischen Schifffahrtsbehörde entsprechende Vorschläge zu unterbreiten und die zuständigen Behörden aufzufordern, nationale Standards, nationale technische Vorschriften und wirtschaftlich-technische Normen für den maritimen Sektor zu erlassen.
Gleichzeitig sollen die geltenden Vorschriften für den maritimen Sektor, internationale Seeverkehrsverträge, denen die Sozialistische Republik Vietnam angehört, sowie Strategien, Planungen, Pläne, Programme, Projekte, Programme, Standards, technische Vorschriften und wirtschaftlich-technische Normen des maritimen Sektors, die von den zuständigen Behörden herausgegeben, angekündigt oder genehmigt wurden, verbreitet und deren Umsetzung organisiert werden.
Bei der Verwaltung maritimer Aktivitäten in Seehäfen und zugewiesenen Verwaltungsgebieten erteilt und überwacht die Hafenbehörde Schiffe, die in Seehäfen und Verwaltungsgebieten ankommen, diese verlassen und dort operieren. Sie gestattet Schiffen nicht, in Seehäfen und Verwaltungsgebieten anzukommen, diese zu verlassen oder dort operieren, ohne die Bedingungen für maritime Sicherheit, maritime Gefahrenabwehr, maritime Arbeit, Brand- und Explosionsschutz sowie Umweltverschmutzungsschutz gemäß den Bestimmungen des vietnamesischen Rechts und der internationalen Verträge, denen die Sozialistische Republik Vietnam angehört, zu erfüllen.
Im Rahmen der Arbeit zur maritimen Sicherheit, zum Brand- und Explosionsschutz sowie zum Umweltschutz bei maritimen Aktivitäten hat die Seehafenbehörde die Aufgabe, die Umsetzung von Plänen zur Gewährleistung der maritimen Sicherheit in Seehafengewässern gemäß den Vorschriften zu genehmigen und zu überwachen.
Geben Sie gleichzeitig Stellungnahmen zur Lizenzierung der Aquakultur in zugewiesenen Seehafengewässern gemäß den Vorschriften ab.
Gleichzeitig ist die Einrichtung von Seesignalen zu genehmigen, die Seesignale vorschriftsmäßig in Betrieb zu nehmen und Wasserstraßen, Seesignalsysteme und andere maritime Unterstützungssysteme zu prüfen und zu überwachen.
Überwachen Sie die Koordinierung der Seeverkehrsaktivitäten in Seehäfen und Verwaltungsgebieten und überwachen Sie die Koordinierung der Such- und Rettungsaktivitäten in den Gewässern von Seehäfen. Mobilisieren Sie Personen und die erforderlichen Mittel, um Such- und Rettungsaktionen durchzuführen oder Vorfälle im Zusammenhang mit Umweltverschmutzung zu bewältigen.
Die neue Verordnung sieht außerdem die Mitwirkung bei der Entwicklung und Umsetzung von Programmen, Plänen und Aufgaben zum Klimawandel, zur Entwicklung umweltfreundlicher Häfen und Schiffe, zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen, zur Umstellung auf Ökoenergie und zur wirtschaftlichen und effizienten Energienutzung im maritimen Sektor vor.
Im Hinblick auf die Verwaltung von maritimen Arbeiten und anderen Arbeiten in Seehafengewässern empfängt die Seehafenbehörde Bürger, bearbeitet Beschwerden, Anzeigen, Überlegungen und Empfehlungen von Organisationen und Bürgern, verhindert und bekämpft Korruption und Negativität, übt Sparsamkeit und bekämpft Verschwendung, sanktioniert Verwaltungsverstöße und organisiert die Umsetzung von Entscheidungen zur Sanktionierung von Verwaltungsverstößen gemäß ihrer Befugnis.
[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/quy-dinh-moi-ve-hoat-dong-cua-cang-vu-hang-hai-19225011414364884.htm
Kommentar (0)