Das Verkehrsministerium von Hanoi hat den Standort für die Entgegennahme und Rückgabe von Ergebnissen administrativer Verfahren (die „One-Stop-Shop“-Abteilung) geändert und die Entgegennahme von Verfahren für die Prüfung, Ausstellung und den Umtausch von Führerscheinen für Straßenfahrzeuge eingestellt.
Genauer gesagt, ist die Abteilung für den Empfang und die Rücksendung von Ergebnissen aus Verwaltungsverfahren des Verkehrsministeriums (das mit dem Bauministerium fusioniert wurde) ab dem 5. März in die Zweigstelle des Tay Ho Public Administration Service Center, Stockwerk 1, 2, 3 des behördenübergreifenden Gebäudes in 258 Vo Chi Cong und 657 Lac Long Quan, Xuan La ward (Tay Ho district), umgezogen.
Die Verkehrsbehörde von Hanoi stellt ab dem 1. März die Prüfung und Ausstellung von Führerscheinen ein. (Symbolfoto)
Die administrativen Verfahren im Zusammenhang mit der Prüfung und Erteilung von Führerscheinen für Straßenfahrzeuge werden zur Durchführung an die Polizei von Hanoi übertragen.
Daher werden die Abteilungen für die Annahme und Rückmeldung von Verwaltungsverfahren in 2 Phung Hung (Bezirk Ha Dong) und 16 Cao Ba Quat (Bezirk Ba Dinh) Verfahren bis zum 28. Februar entgegennehmen und bearbeiten.
Die Abteilung, die die Ergebnisse von Verwaltungsverfahren auf Bezirksebene entgegennimmt und zurückgibt, ist vom Ministerium ermächtigt, Verwaltungsverfahren für die Ausstellung und den Umtausch von Führerscheinen durchzuführen (einschließlich 13 Bezirke und Städte: Ung Hoa, My Duc, Phu Xuyen, Dong Anh, Son Tay, Nam Tu Liem, Dan Phuong, Long Bien, Soc Son, Me Linh, Thanh Oai, Quoc Oai, Ba Vi), um Dokumente bis 11:00 Uhr am 28. Februar direkt entgegenzunehmen, die Daten abzugleichen und die Dokumente bis 14:00 Uhr desselben Tages an das Verkehrsministerium von Hanoi zur Übergabe an die Stadtpolizei weiterzuleiten.
Zuvor hatte die vietnamesische Straßenverwaltung ein Schreiben an die Verkehrsministerien der Provinzen und Städte, an Fahrschulen und an Fahrprüfungszentren bezüglich der Übergabe der staatlichen Zuständigkeit für die Prüfung und Erteilung von Führerscheinen versandt.
Gemäß der vietnamesischen Straßenverwaltung, in Umsetzung der Schlussfolgerung Nr. 121/2025 des Zentralkomitees der Partei zur Zusammenfassung der Umsetzung der Resolution Nr. 18 zu einer Reihe von Fragen der fortgesetzten Innovation und Reorganisation des Apparats des politischen Systems, um ihn effizienter, effektiver und effizienter zu gestalten, und der Resolution Nr. 190/2025 der Nationalversammlung zur Behandlung einer Reihe von Fragen im Zusammenhang mit der Reorganisation des Staatsapparats, unterzeichneten das Verkehrsministerium und das Ministerium für öffentliche Sicherheit am 27. Februar eine Urkunde über die Übergabe der Verwaltungsaufgaben der Prüfung und Erteilung von Führerscheinen.
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/so-gtvt-ha-noi-cong-bo-dung-tiep-nhan-cap-doi-giay-phep-lai-xe-192250228082824531.htm











Kommentar (0)