Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Prüfungspsychologie verzerrt die Ziele des Fremdsprachenunterrichts und -lernens

Báo điện tử VOVBáo điện tử VOV29/09/2024

[Anzeige_1]

Kürzlich veröffentlichte dasPolitbüro die Schlussfolgerung 91-KL/TW zur weiteren Umsetzung der Resolution 29-NQ/TW des 11. Zentralkomitees der Partei vom 4. November 2013 „Zur grundlegenden und umfassenden Innovation der allgemeinen und beruflichen Bildung, um den Anforderungen der Industrialisierung und Modernisierung unter den Bedingungen einer sozialistisch orientierten Marktwirtschaft und internationalen Integration gerecht zu werden“.

Ein wichtiger Inhalt der Schlussfolgerung 91-KL/TW lautet: „Konzentrieren Sie sich auf die Verbesserung der Fremdsprachenkenntnisse der Schüler und machen Sie Englisch schrittweise zur zweiten Sprache in den Schulen.“

In den letzten Jahren hat das Ministerium für Bildung und Ausbildung viele Lösungen umgesetzt, um die Qualität des Lehrens und Lernens von Fremdsprachen im Allgemeinen und von Englisch im Besonderen zu verbessern. Allerdings ist es ein großes Problem, Englisch schrittweise als Zweitsprache an Schulen einzuführen, das einer spezifischen Strategie und eines Fahrplans bedarf.

Professor Tran Van Nhung, ehemaliger stellvertretender Minister für Bildung und Ausbildung, schrieb einen Brief an das Politbüro und das Sekretariat, das Zentrale Exekutivkomitee der Partei, in dem er die Notwendigkeit einer nationalen Politik zum Lehren und Lernen von Englisch im vietnamesischen nationalen Bildungssystem vorschlug. Er sagte, dass Englisch ein Mittel zur Kommunikation sei, um Chancen zu finden, Freunde zu finden, Wissenschaft und Technologie zu entwickeln, Geschäftsmöglichkeiten zu finden, Handel zu treiben usw.

Unsere junge Generation ist sehr intelligent. Jetzt, da die Welt in das Zeitalter der industriellen Revolution 4.0 und der künstlichen Intelligenz eintritt, sind Informationstechnologie und Fremdsprachen, insbesondere Englisch, zwei Werkzeuge von höchster strategischer Bedeutung.

In Vietnam sind wir in der Informationstechnologie sehr erfolgreich. Die Vietnamesen sind sehr schnell, fleißig und mögen Logik. Aber Englisch ist schwach. Daher wird es für uns im gegenwärtigen Kontext schwierig sein, mit anderen Ländern zu „konkurrieren“, da wir uns in einem harten, aber gesunden Wettbewerb befinden, was bedeutet, dass wir mit Kapazitäten konkurrieren“, sagte Professor Tran Van Nhung.

Nach Angaben des ehemaligen stellvertretenden Ministers für Bildung und Ausbildung erließ das Zentrale Exekutivkomitee der Partei im Jahr 2000 die Richtlinie 58/CT-TW zur „Förderung der Anwendung und Entwicklung von Informationstechnologien im Dienste der Industrialisierung und Modernisierung“. Als diese Richtlinie erlassen wurde, war das gesamte politische und gesellschaftliche System an der Entwicklung der Informationstechnologie beteiligt. Und nach einem Vierteljahrhundert können wir spektakuläre Fortschritte bei der Anwendung und Entwicklung der Informationstechnologie in Vietnam beobachten.

Wenn es eine Richtlinie ähnlich der Richtlinie 58/CT-TW zur „Förderung der Anwendung und Entwicklung von Informationstechnologien im Dienste der Industrialisierung und Modernisierung“ gäbe, allerdings für Fremdsprachen, insbesondere Englisch, würden sich die Englischkenntnisse schrittweise verbessern. Unter Beteiligung des gesamten politischen und gesellschaftlichen Systems werden das Lernen, Lehren und Verwenden der englischen Sprache kraftvoll und entschlossen umgesetzt und es werden spektakuläre Fortschritte erzielt.

Professor Tran Van Nhung nannte die Eigenschaften, die Menschen im Zeitalter der Industriellen Revolution 4.0, der digitalen Transformation und der künstlichen Intelligenz (KI) haben müssen, darunter: gute Gesundheit, ein gütiges und patriotisches Herz, ein gutes Gehirn, gute Lebenskompetenzen, Englisch (und Fremdsprachen), IT/IKT.

In seiner Rede zur Qualität des heutigen Fremdsprachenunterrichts und -lernens bemerkte Außerordentlicher Professor Dr. Ha Le Kim Anh, stellvertretender Rektor der Universität für Fremdsprachen der Vietnam National University in Hanoi, dass es im Laufe der letzten zehn Jahre viele positive Veränderungen im Englischunterricht in Vietnam gegeben habe. Es wurden eine Reihe gesetzlicher Rahmenregelungen zu Fremdsprachen im Allgemeinen und Englisch im Besonderen erlassen. Neben den aktiven Aktivitäten des Fremdsprachenprojekts 2020, das von der Partei, der Regierung und dem Ministerium für Bildung und Ausbildung gefördert wird, wurde dem Englischunterricht und der Ausbildung von Englischlehrern auf Gymnasium- und Universitätsniveau Aufmerksamkeit geschenkt und es wurden bestimmte Ergebnisse erzielt. Allerdings ist das Lehren und Lernen von Fremdsprachen noch immer mit gewissen Schwierigkeiten verbunden, beispielsweise dem Mangel an Englischlehrern, insbesondere in Bergregionen, und dem Mangel an qualifizierten Lehrern.

Was das Bewusstsein betrifft, denken manche Eltern und Lehrer immer noch, dass Englisch ein Unterrichtsfach sei und man es einfach bestehen müsse, ohne zu erkennen, dass Englisch eine wichtige Rolle bei der Schaffung von Wettbewerbsfähigkeit und der internationalen Anbindung spielt. Dies erschwert die Entwicklung einer Dynamik und die Verbesserung der Qualität der englischen Sprache im Rahmen der beruflichen Weiterentwicklung.

Dr. Le Duc Thuan, Leiter des Ministeriums für Bildung und Ausbildung des Bezirks Ba Dinh in Hanoi, sagte auch, dass es immer noch Unterschiede in der Qualifikation der Fremdsprachenlehrer zwischen den Schulen und innerhalb einer Schule gebe. Darüber hinaus mangelt es an Lehrkräften mit gutem Fachwissen und Erfahrung.

Das allgemeine Bildungsprogramm 2018 erfordert eine größere Anzahl von Lehrern als das alte Programm, aber die Rekrutierung ist relativ schwierig, weil gute Lehrer und gute Schüler sich manchmal nicht mehr für den Lehrerberuf entscheiden, sondern in andere Berufe gewechselt haben.

Hinzu kommt, dass es Unterschiede im Schülerniveau zwischen den Schulen und zwischen den Klassen gibt, da es derzeit keine Regelung gibt, die Erhebungen zur Klasseneinstufung erlaubt. Die Schulverwaltung verlässt sich ausschließlich auf die akademischen Ergebnisse, und diese Ergebnisse geben sicherlich keinen Aufschluss über die tatsächliche Qualität der Schüler.

Was die Bildung im Bezirk Ba ​​Dinh betrifft, so hat der Bezirk laut Dr. Le Duc Thuan zwar in der letzten Zeit viel Wert auf Investitionen gelegt (2.300 Milliarden VND in den letzten 5 Jahren), doch die oben genannte Zahl genügt immer noch nicht den sehr hohen Anforderungen des Fremdsprachenunterrichts im Allgemeinen und des Englischunterrichts im 4.0-Zeitalter.

Die Ziele des allgemeinen Bildungsprogramms 2018 sind bereits vorhanden, aber bei der Umsetzung kommt es zu einer Situation, in der Lehrer für Prüfungen unterrichten. Schüler lernen für Prüfungen, Eltern lassen ihre Kinder ebenfalls für Noten lernen … Daher wird das Ziel des Fremdsprachenunterrichts verfehlt. Die vier Fertigkeiten Hören – Sprechen – Lesen – Schreiben beherrschen Schüler zwar sehr gut im Lesen und Schreiben, aber die Kommunikation ist noch eingeschränkt. Ich denke, Englisch ist eine Fremdsprache. Ohne ein gutes Umfeld, ohne Ermutigung und ohne Methodik … wird es sehr schwierig“, sagte Dr. Le Duc Thuan.


[Anzeige_2]
Quelle: https://vov.vn/xa-hoi/tam-ly-hoc-de-thi-lam-sai-lech-muc-tieu-cua-day-va-hoc-ngoai-ngu-post1124767.vov

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die feuerrote Sonnenaufgangsszene bei Ngu Chi Son
10.000 Antiquitäten versetzen Sie zurück ins alte Saigon
Der Ort, an dem Onkel Ho die Unabhängigkeitserklärung las
Wo Präsident Ho Chi Minh die Unabhängigkeitserklärung verlas

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt