Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die stellvertretende Ministerin Le Thi Thu Hang: Junge vietnamesische Intellektuelle im Ausland leisten weiterhin einen wichtigen Beitrag zur Entwicklung des Landes mit ihren Ressourcen und ihrem Wissen.

Im Rahmen des 6. Globalen Forums Junger Vietnamesischer Intellektueller 2025 in Hanoi traf sich die stellvertretende Außenministerin Le Thi Thu Hang am Morgen des 19. Juli mit mehr als 70 Delegierten, die junge vietnamesische Intellektuelle aus 20 Ländern und Gebieten der Welt sind und an dem Forum teilnehmen.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế19/07/2025

Thứ trưởng Lê Thị Thu Hằng: Trí thức trẻ người Việt Nam ở nước ngoài tiếp tục đoàn kết, hội nhập, phát huy vai trò hạt nhân tích cực
Die stellvertretende Ministerin Le Thi Thu Hang bekräftigte, dass Partei, Staat und Außenministerium der vietnamesischen Gemeinschaft im Ausland, einschließlich junger vietnamesischer Experten und Intellektueller im Ausland, stets große Bedeutung beimessen und ihr besondere Aufmerksamkeit widmen. (Foto: LN)

Ebenfalls anwesend waren Genosse Nguyen Tuong Lam, Sekretär des Zentralen Exekutivkomitees des Ho-Chi-Minh-Kommunistischen Jugendverbandes, Präsident des Zentralkomitees des Vietnamesischen Jugendverbandes, und Genosse Nguyen Trung Kien, Vorsitzender des Staatlichen Komitees für Auslandsvietnamesen im Außenministerium .

Beim Empfang begrüßte die stellvertretende Ministerin Le Thi Thu Hang im Namen des Außenministeriums die jungen vietnamesischen Auslandsdelegierten zum Forum und würdigte die Initiative und die Bemühungen des Zentralen Jugendverbandes, diese Veranstaltung regelmäßig mit sehr praktischen Inhalten und Diskussionsthemen durchzuführen und dabei die dringenden Probleme des Landes genau zu verfolgen.

Das diesjährige Forum findet in einem besonderen Kontext statt. Unser Land tritt in eine neue Entwicklungsphase ein – mit dem Ziel, bis 2045 ein entwickeltes Land mit hohem Einkommen zu werden. Wissenschaft und Technologie, Innovation und digitale Transformation werden zu den zentralen Triebkräften dieser Entwicklung.

Dies ist sowohl eine Herausforderung als auch eine große Chance, alle Potenziale freizusetzen und alle Ressourcen zu mobilisieren, einschließlich derer der im Ausland lebenden Vietnamesen, um die Entwicklungsziele des Landes zu erreichen.

Thứ trưởng Lê Thị Thu Hằng: Trí thức trẻ người Việt Nam ở nước ngoài tiếp tục đoàn kết, hội nhập, phát huy vai trò hạt nhân tích cực
Die stellvertretende Außenministerin Le Thi Thu Hang erklärte, das Außenministerium werde sich künftig mit den zuständigen Ministerien und Behörden abstimmen, um weiterhin einen günstigen Rechtsrahmen, Richtlinien und Strategien zu schaffen, damit sich vietnamesische Experten und Intellektuelle im Ausland sicher fühlen und ihren Beitrag zum Land leisten können. (Foto: LN)

Die stellvertretende Ministerin Le Thi Thu Hang bekräftigte: „Partei, Staat und Außenministerium messen der vietnamesischen Gemeinschaft im Ausland, einschließlich junger vietnamesischer Experten und Intellektueller im Ausland, stets große Bedeutung bei und schenken ihr große Aufmerksamkeit.“

Kürzlich veröffentlichte das Politbüro die „Vier Säulen“ (Resolutionen Nr. 57-NQ/TW, Nr. 59-NQ/TW, Nr. 66-NQ/TW, Nr. 68-NQ/TW). Resolution 57 zur Wissenschafts- und Technologieentwicklung, Innovation und nationalen digitalen Transformation enthält wegweisende Maßnahmen zur Gewinnung und Beschäftigung in- und ausländischer Experten und Wissenschaftler, darunter auch im Ausland lebende Vietnamesen, die zur Arbeit und zum Leben in ihr Heimatland zurückkehren.

Die Nationalversammlung hat soeben eine Reihe neuer Gesetze erlassen, darunter das geänderte Staatsangehörigkeitsgesetz, das die Bestimmungen für den Erwerb/die Wiedererlangung der vietnamesischen Staatsangehörigkeit bei gleichzeitigem Erhalt der ausländischen Staatsangehörigkeit lockert, und das Gesetz über Wissenschaft, Technologie und Innovation, das Einzelpersonen und wissenschaftlichen Forschungsorganisationen mehr Autonomie einräumt.

Kürzlich forderte Generalsekretär To Lam die Ministerien und Wirtschaftsbereiche auf, spezielle Förderprogramme vorzuschlagen, um mindestens 100 führende Experten zur Rückkehr ins Land zu bewegen. „Die genannten Maßnahmen und Richtlinien schaffen zunehmend günstige Bedingungen für im Ausland lebende vietnamesische Experten und Intellektuelle, um zur Entwicklung des Landes beizutragen“, betonte der stellvertretende Minister.

Die stellvertretende Ministerin Le Thi Thu Hang erklärte, dass das Außenministerium in der kommenden Zeit mit den zuständigen Ministerien und Behörden zusammenarbeiten werde, um weiterhin einen Rahmen, Richtlinien und günstige rechtliche Rahmenbedingungen zu schaffen, damit sich im Ausland lebende vietnamesische Experten und Intellektuelle sicher fühlen können, im Land zu bleiben und einen Beitrag zu leisten; ein gleichberechtigtes, offenes und attraktives Arbeitsumfeld für im Ausland lebende Vietnamesen zu schaffen, mit angemessenen und modernen Einrichtungen, angemessener Vergütung und ohne Unterscheidung zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor, um die Forschung und Kreativität der im Ausland lebenden Vietnamesen zu maximieren; und gezielte Aufträge für im Ausland lebende Vietnamesen in strategischen Technologiegruppen zu vergeben (sowohl für im Ausland lebende Vietnamesen, die ins Land zurückkehren, als auch für solche, die aus der Ferne arbeiten).

Thứ trưởng Lê Thị Thu Hằng: Trí thức trẻ Việt Nam ở nước ngoài tiếp tục đoàn kết, hội nhập, phát huy vai trò hạt nhân tích cực

Der stellvertretende Minister äußerte seine Hoffnung, dass sich junge vietnamesische Intellektuelle im Ausland weiterhin vernetzen, sich gut in die Gastgesellschaft integrieren und ihre aktive Rolle in der Gemeinschaft stärken würden. (Foto: LN)

Der stellvertretende Minister äußerte seine Hoffnung, dass sich junge vietnamesische Intellektuelle im Ausland weiterhin zusammenschließen und gut in die Gastgesellschaft integrieren, ihre aktive Rolle in der Gemeinschaft fördern und eine Brücke in den freundschaftlichen Beziehungen zwischen Vietnam und anderen Ländern bilden werden.

Gleichzeitig sollten Sie weiterhin Ressourcen und Wissen zur Entwicklung des Landes beitragen, und zwar auf vielfältige Weise: durch Fernbeiträge in Form von Lehre, Erfahrungsaustausch, Weitergabe von technologischen Geheimnissen, Kontaktaufnahme mit ausländischen Unternehmen und Forschungseinrichtungen, Unterstützung der Personalentwicklung... oder durch die direkte Rückkehr ins Land, um zu forschen, zu arbeiten, Unternehmen zu gründen und an wichtigen Projekten des Landes teilzunehmen.

Bei dem Treffen tauschten sich vietnamesische Intellektuelle aus dem Ausland angeregt aus und diskutierten intensiv. Sie trugen zahlreiche engagierte, praxisorientierte und verantwortungsvolle Meinungen zu Mechanismen und Strategien im Zusammenhang mit der konkreten Umsetzung der Resolution 57 bei; zu wichtigen Prioritäten in Wissenschaft und Technologie; zu Methoden der Talentgewinnung; zur kontinuierlichen Verbesserung der Rechtslage; und zu den Arbeitsbedingungen im Land.

Das Globale Forum Junger Vietnamesischer Intellektueller ist eine jährlich vom Zentralkomitee der Ho-Chi-Minh-Kommunistischen Jugendunion organisierte Veranstaltung, die jungen vietnamesischen Intellektuellen im In- und Ausland eine Plattform bietet, um Initiativen, Lösungsansätze und politische Empfehlungen zur Unterstützung der Umsetzung nationaler Entwicklungsziele vorzuschlagen.

Das diesjährige Forum steht unter dem Motto „Junge vietnamesische Intellektuelle in aller Welt tragen dazu bei, dass das Land in eine neue Ära eintritt“. Mehr als 200 Delegierte, darunter herausragende junge vietnamesische Wissenschaftler und Experten, nehmen teil, darunter 72 Delegierte, die in 20 Ländern und Gebieten der Welt studieren, forschen und arbeiten.

Quelle: https://baoquocte.vn/minister-le-thi-thu-hang-tri-thuc-tre-viet-nam-o-nuoc-ngoai-tiep-tuc-dong-don-nguon-luc-tri-tue-cho-cong-cuoc-phat-tien-dat-nuoc-321595.html


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Der Volkskünstler Xuan Bac fungierte als „Zeremonienmeister“ für 80 Paare, die gemeinsam auf der Fußgängerzone am Hoan-Kiem-See heirateten.
Die Notre-Dame-Kathedrale in Ho-Chi-Minh-Stadt erstrahlt im hellen Lichterglanz, um Weihnachten 2025 willkommen zu heißen.
Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ein Café in Hanoi sorgt mit seiner europäisch anmutenden Weihnachtsszene für Furore.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC