Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vizeministerin Le Thi Thu Hang: Junge vietnamesische Intellektuelle im Ausland tragen weiterhin mit Ressourcen und Informationen zur Entwicklung des Landes bei.

Im Rahmen des 6. Global Young Vietnamese Intellectuals Forum 2025 in Hanoi traf sich die stellvertretende Außenministerin Le Thi Thu Hang am Morgen des 19. Juli mit mehr als 70 Delegierten, jungen vietnamesischen Intellektuellen aus 20 Ländern und Gebieten auf der ganzen Welt, die am Forum teilnehmen.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế19/07/2025

Thứ trưởng Lê Thị Thu Hằng: Trí thức trẻ người Việt Nam ở nước ngoài tiếp tục đoàn kết, hội nhập, phát huy vai trò hạt nhân tích cực
Vizeministerin Le Thi Thu Hang bekräftigte, dass Partei, Staat und Außenministerium der vietnamesischen Gemeinschaft im Ausland, einschließlich junger vietnamesischer Experten und Intellektueller im Ausland, stets große Bedeutung beimessen und ihr große Aufmerksamkeit schenken. (Foto: LN)

Ebenfalls anwesend waren Genosse Nguyen Tuong Lam, Sekretär des Zentralen Exekutivkomitees der Kommunistischen Jugendunion Ho Chi Minh, Präsident des Zentralkomitees der Vietnamesischen Jugendunion, und Genosse Nguyen Trung Kien, Vorsitzender des Staatskomitees für Auslandsvietnamesen im Außenministerium .

Bei dem Empfang hieß die stellvertretende Ministerin Le Thi Thu Hang im Namen des Außenministeriums die jungen vietnamesischen Delegierten aus dem Ausland zum Forum willkommen und würdigte die Initiative und die Bemühungen der Central Youth Union, die regelmäßige Organisation dieser Veranstaltung mit sehr praktischen Inhalten und Diskussionsthemen aufrechtzuerhalten und sich eng mit den dringendsten Problemen des Landes zu befassen.

Das diesjährige Forum findet in einem besonderen Kontext statt. Unser Land tritt in eine neue Entwicklungsphase ein – mit dem Anspruch, bis 2045 ein entwickeltes Land mit hohem Einkommen zu werden. Wissenschaft und Technologie, Innovation und digitale Transformation werden zu den zentralen Triebkräften dieser Entwicklung.

Dies ist sowohl eine Herausforderung als auch eine große Chance, alle Potenziale freizusetzen und alle Ressourcen, einschließlich der im Ausland lebenden Vietnamesen, zu mobilisieren, um die Entwicklungsziele des Landes zu verwirklichen.

Thứ trưởng Lê Thị Thu Hằng: Trí thức trẻ người Việt Nam ở nước ngoài tiếp tục đoàn kết, hội nhập, phát huy vai trò hạt nhân tích cực
Vizeministerin Le Thi Thu Hang sagte, das Außenministerium werde sich in Zukunft mit den zuständigen Ministerien und Sektoren abstimmen, um weiterhin günstige rechtliche Rahmenbedingungen, Richtlinien und Strategien zu schaffen, damit sich im Ausland lebende vietnamesische Experten und Intellektuelle sicher fühlen können, im Land zu bleiben und ihren Beitrag zu leisten. (Foto: LN)

Vizeministerin Le Thi Thu Hang bekräftigte: „Partei, Staat und Außenministerium legen stets Wert auf die vietnamesische Gemeinschaft im Ausland, darunter auch junge vietnamesische Experten und Intellektuelle im Ausland, und widmen ihr große Aufmerksamkeit.“

Kürzlich veröffentlichte das Politbüro die „vier Säulen“ (Resolution Nr. 57-NQ/TW, Resolution Nr. 59-NQ/TW, Resolution Nr. 66-NQ/TW, Resolution Nr. 68-NQ/TW). Die Resolution 57 zu Wissenschaft, Technologie, Innovation und nationaler digitaler Transformation schlägt bahnbrechende Maßnahmen vor, um in- und ausländische Experten und Wissenschaftler anzuziehen und zu beschäftigen, darunter auch vietnamesische Staatsbürger, die im Ausland leben und arbeiten möchten.

Die Nationalversammlung hat gerade eine Reihe neuer Gesetze erlassen, darunter das geänderte Staatsbürgerschaftsgesetz, das die Bestimmungen zum Erwerb/zur Rückgabe der vietnamesischen Staatsbürgerschaft bei gleichzeitiger Beibehaltung der ausländischen Staatsbürgerschaft lockert, sowie das Gesetz über Wissenschaft, Technologie und Innovation, das Einzelpersonen und wissenschaftlichen Forschungsorganisationen mehr Autonomie gewährt.

Kürzlich forderte Generalsekretär To Lam Ministerien und Sektoren auf, spezielle Vorzugsmaßnahmen vorzuschlagen, um mindestens 100 führende Experten zur Rückkehr ins Land zu bewegen. „Die oben genannten Maßnahmen und Richtlinien schaffen zunehmend günstige Bedingungen für im Ausland lebende vietnamesische Experten und Intellektuelle, um zur Entwicklung des Landes beizutragen“, betonte der stellvertretende Minister.

Vizeministerin Le Thi Thu Hang sagte, dass sich das Außenministerium in der kommenden Zeit mit den zuständigen Ministerien und Zweigstellen abstimmen werde, um weiterhin einen Rahmen, Richtlinien und günstige Rechtsvorschriften zu schaffen, damit sich im Ausland lebende vietnamesische Experten und Intellektuelle sicher fühlen können, im Land zu bleiben und einen Beitrag zu leisten. Außerdem werde ein gleichberechtigtes, offenes und attraktives Arbeitsumfeld für im Ausland lebende Vietnamesen geschaffen, mit angemessenen und modernen Einrichtungen, angemessener Vergütung und ohne Unterscheidung zwischen dem öffentlichen und privaten Sektor, um die Forschung und Kreativität der im Ausland lebenden Vietnamesen zu maximieren. Außerdem werde man spezielle Aufträge für im Ausland lebende Vietnamesen in strategischen Technologiegruppen erteilen (sowohl für im Ausland lebende Vietnamesen, die zur Arbeit ins Land zurückkehren, als auch für solche, die aus der Ferne arbeiten).

Thứ trưởng Lê Thị Thu Hằng: Trí thức trẻ Việt Nam ở nước ngoài tiếp tục đoàn kết, hội nhập, phát huy vai trò hạt nhân tích cực

Der stellvertretende Minister äußerte die Hoffnung, dass junge vietnamesische Intellektuelle im Ausland weiterhin zusammenwachsen, sich gut in die Gastgesellschaft integrieren und ihre aktive Rolle in der Gemeinschaft ausbauen. (Foto: LN)

Der stellvertretende Minister äußerte seine Hoffnung, dass junge vietnamesische Intellektuelle im Ausland weiterhin zusammenwachsen und sich gut in die Gesellschaft des Gastlandes integrieren, ihre aktive Rolle in der Gemeinschaft ausbauen und als Brücke in den freundschaftlichen Beziehungen zwischen Vietnam und anderen Ländern fungieren werden.

Tragen Sie gleichzeitig weiterhin auf vielfältige Weise mit Ressourcen und Erkenntnissen zur Entwicklung des Landes bei: durch Fernbeiträge durch Lehrtätigkeit, Erfahrungsaustausch, Weitergabe technologischer Geheimnisse, Kontaktaufnahme mit ausländischen Unternehmen und Forschungseinrichtungen, Unterstützung der Personalausbildung … oder durch die direkte Rückkehr ins Land, um dort zu forschen, zu arbeiten, Unternehmen zu gründen und an wichtigen Projekten des Landes mitzuwirken.

Bei dem Treffen tauschten sich die im Ausland tätigen intellektuellen Delegierten Vietnams aus und diskutierten angeregt. Sie trugen viele begeisterte, praktische und verantwortungsvolle Meinungen zu Mechanismen und Richtlinien im Zusammenhang mit der konkreten Umsetzung der Resolution 57, zu den wichtigsten Prioritäten in Wissenschaft und Technologie, zu Methoden zur Gewinnung talentierter Talente, zur weiteren Verbesserung der Rechtspolitik, zu Arbeitsregelungen im Land usw. bei.

Das Global Forum of Young Vietnamese Intellectuals ist eine jährliche Veranstaltung, die vom Zentralkomitee der Ho Chi Minh Communist Youth Union organisiert wird, um jungen vietnamesischen Intellektuellen im In- und Ausland einen Raum zu bieten, in dem sie Initiativen, Lösungen und politische Empfehlungen zur Unterstützung der Umsetzung nationaler Entwicklungsziele vorschlagen können.

Das diesjährige Forum steht unter dem Motto „Junge vietnamesische Intellektuelle aus aller Welt tragen dazu bei, dass das Land in eine neue Ära eintritt“. Mehr als 200 Delegierte, darunter herausragende junge vietnamesische Wissenschaftler und Experten, nehmen daran teil, darunter 72 Delegierte aus 20 Ländern und Gebieten der ganzen Welt, die studieren, forschen und arbeiten.

Quelle: https://baoquocte.vn/minister-le-thi-thu-hang-tri-thuc-tre-viet-nam-o-nuoc-ngoai-tiep-tuc-dong-cong-nguon-luc-tri-tue-cho-cong-cuoc-phat-trien-dat-nuoc-321595.html


Kommentar (0)

No data
No data
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt