Premierminister Pham Minh Chinh hat soeben das offizielle Depeschenzeichen Nr. 02/CD-TTg vom 15. Januar 2025 unterzeichnet, mit dem die Förderung der Binnenmarktentwicklung und die Ankurbelung des Konsums während des chinesischen Neujahrsfestes 2025 fortgesetzt werden sollen.
Telegramme wurden an die Minister für Industrie und Handel, Planung und Investitionen, Finanzen, Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Bauwesen, Kultur, Sport und Tourismus, Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales, den Gouverneur der Staatsbank von Vietnam sowie die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte gesendet.
In dem Telegramm hieß es: Das chinesische Neujahr 2025 naht, die Konsumnachfrage der Bevölkerung steigt. Um die Entwicklung des Binnenmarktes zu fördern, den Konsum während des chinesischen Neujahrs sowie in den ersten Monaten des Jahres 2025 anzukurbeln, zum Wachstum beizutragen, die soziale Sicherheit zu gewährleisten und das Leben der Bevölkerung zu stabilisieren, bat der Premierminister :
1. Minister, Leiter von Behörden auf Ministeriumsebene, zuständige Behörden, Vorsitzende der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte:
a) Die von der Regierung und dem Premierminister in den Beschlüssen, Richtlinien und offiziellen Depeschen des Premierministers zugewiesenen Aufgaben und Lösungen zur Förderung des Wirtschaftswachstums, zur Entwicklung des Binnenmarktes, zur Ankurbelung des Konsums und zur Organisation des chinesischen Neujahrsfestes 2025 proaktiv zu organisieren und entschlossen und effektiv umzusetzen;
b) Beschleunigung der Auszahlung des öffentlichen Investitionskapitals ab Anfang 2025, wobei öffentliche Investitionen eine führende Rolle einnehmen, soziale Investitionen aktiviert und die Zusammenarbeit zwischen öffentlichem und privatem Sektor gefördert werden; unverzügliche Überprüfung und Beseitigung von Schwierigkeiten und Hindernissen für jedes Projekt, insbesondere für wichtige nationale Projekte und Arbeiten sowie nationale Zielprogramme.
c) Stärkung von Lösungen zur Verknüpfung von Angebot und Nachfrage, Förderung von Produktion und Wirtschaft zur Deckung des Inlandsverbrauchsbedarfs; Entwicklung von E-Commerce und neuen effektiven Geschäftsmodellen; Verknüpfung von Produktion, Vertrieb und Konsum.
d) Fokus auf Führung, Steuerung und Umsetzung, entschlossen, synchron und effektiv, mit dem Ziel, das Programm zur Beseitigung von provisorischen und baufälligen Häusern landesweit bis 2025 abzuschließen.
2. Minister für Industrie und Handel
a) Weitere Förderung von Lösungen zur Ankurbelung des Binnenkonsums; Förderung der Produktion, Sicherstellung einer ausreichenden Versorgung, Vermeidung von Engpässen und Versorgungsunterbrechungen, insbesondere bei lebensnotwendigen Gütern; Unterstützung von Unternehmen bei der Handelsförderung, der Suche nach Vertriebssystemen und der Ausweitung des Marktanteils durch Programme zur Förderung vietnamesischer Waren in ländlichen Gebieten, inländische Messen und Ausstellungen; Stärkung der Organisation groß angelegter Aktivitäten zur Verknüpfung von Angebot und Nachfrage in allen drei Regionen, regionale Messen, um die Teilnahme lokaler Lieferanten und Hersteller zu ermöglichen, praktische Förderprogramme für Verbraucher, Förderung der Entwicklung von Logistikdienstleistungen und des Konsums inländischer Waren; Förderung moderner Vertriebsformen auf der E-Commerce-Infrastruktur.
b) Entwicklung und Diversifizierung der Vertriebskanäle für Waren und Dienstleistungen; Förderung und Unterstützung von Unternehmen sowie Produktions- und Geschäftseinheiten bei der verstärkten Anwendung von Informationstechnologie und digitaler Transformation zur Bereitstellung von Waren und Dienstleistungen, um den Bedürfnissen der Bevölkerung gerecht zu werden und Produktions- und Geschäftskosten einzusparen.
c) Programme und Veranstaltungen aktiv umsetzen, um Privatpersonen und Unternehmen beim Kauf, Verkauf und Konsum von im Inland hergestellten Produkten und Waren auf digitalen Plattformen und im E-Commerce zu unterstützen; Aktivitäten zur Förderung regionaler Verbindungen im E-Commerce, grenzüberschreitende E-Commerce-Förderaktivitäten mit Ländern der Region und wichtigen Importmärkten organisieren; die Chancen aus unterzeichneten Freihandelsabkommen optimal nutzen; neue Märkte erweitern und effektiv erschließen; Unternehmen bei der Erfüllung neuer Standards der Exportmärkte unterstützen; die Handelsverteidigungsfähigkeit verbessern, Betrug mit der Herkunft von Waren verhindern und bekämpfen.
3. Finanzminister
a) Eine angemessene, zielgerichtete und flexible expansive Fiskalpolitik ist umzusetzen, die synchron, harmonisch und flexibel mit der Geldpolitik und anderen makroökonomischen Maßnahmen abgestimmt ist, um das Wachstum zu fördern, die Makroökonomie zu stabilisieren, die Inflation zu kontrollieren und die wichtigsten wirtschaftlichen Gleichgewichte zu sichern. Maßnahmen zur Senkung von Steuern, Gebühren und Abgaben für Privatpersonen und Unternehmen sind weiterhin dringend zu prüfen und den zuständigen Behörden im Februar 2025 vorzulegen.
b) Anweisung zur Beschleunigung der Verfahren für die Auszahlung von Mitteln zur Umsetzung von Handelsförderungs- und Konsumstimulierungsprogrammen der Ministerien, Zweigstellen und Gebietskörperschaften, um den Konsum von im Inland hergestellten Gütern anzukurbeln.
c) Die Preis- und Marktentwicklung, insbesondere bei lebensnotwendigen Konsumgütern und Dienstleistungen sowie bei Artikeln, die der Preisstabilisierung unterliegen, ist genau zu beobachten; Verstöße gegen die Preisgesetze sind unverzüglich gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zu ahnden und streng zu verfolgen.
4. Gouverneur der Staatsbank von Vietnam
a) Die Geldpolitik proaktiv, flexibel, zügig und effektiv zu gestalten, in enger und harmonischer Abstimmung mit der Fiskalpolitik und anderen makroökonomischen Maßnahmen.
b) Die Kreditinstitute werden angewiesen, weiterhin Kosten zu senken, administrative Verfahren zu vereinfachen, den Einsatz von Informationstechnologie und digitaler Transformation zu verstärken und sich um eine Senkung der Kreditzinsen zu bemühen, um zur Förderung von Produktion und Wirtschaft, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Lebensgrundlagen für die Bevölkerung beizutragen, insbesondere durch eine Senkung der Zinssätze für Konsumkredite, Investitionen und Exporte in aufstrebende Sektoren.
5. Bauminister
a) Weiterhin Mechanismen und Strategien zur Förderung und Unterstützung des Verbrauchs von im Inland hergestellten Baustoffen, insbesondere Zement, erforschen und entwickeln.
b) Den Vorsitz führen und sich mit den Ministerien und Zweigstellen abstimmen, um die Kommunen weiterhin zu drängen und anzuleiten, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um Schwierigkeiten und Hindernisse bei der Umsetzung von Immobilien- und Sozialwohnungsbauprojekten zu beseitigen und die sichere und nachhaltige Entwicklung des Immobilienmarktes zu fördern, um den Verbrauch von im Inland produzierten Baumaterialien anzukurbeln; sich mit der Staatsbank von Vietnam abstimmen, um das Kreditpaket in Höhe von 145 Billionen VND für den sozialen Wohnungsbau effektiv umzusetzen.
6. Minister für Kultur, Sport und Tourismus
a) Anweisung zur Beschleunigung der Umsetzung der Richtlinie Nr. 08/CT-TTg vom 23. Februar 2024 über eine umfassende, rasche und nachhaltige Tourismusentwicklung in der kommenden Zeit, einschließlich der Stärkung und Förderung von Tourismusaktivitäten, der Durchführung von Maßnahmen zur Ankurbelung des Inlandstourismus in Regionen mit Vorteilen; der Entwicklung des Tourismus in eine professionelle, moderne und effektive Richtung sowie der Verbesserung der Werbung zur Gewinnung internationaler und inländischer Touristen.
b) Proaktive Abstimmung mit relevanten Ministerien, Zweigen, Behörden und Organisationen, um Strategien und Lösungen zur Perfektionierung des intelligenten Tourismusökosystems im Zusammenhang mit digitaler Transformation, grüner Transformation und Kreislaufwirtschaft vorzuschlagen.
c) Lösungen zur Förderung der Kultur- und Unterhaltungsbranche, insbesondere während Festivals, entwickeln, um diese auf gesunde und sichere Weise zu organisieren und so positive und effektive Effekte zu erzielen.
7. Minister für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung
a) Die Förderung umweltfreundlicher und sauberer Produktionsmethoden soll fortgesetzt werden, wobei Qualität, Lebensmittelhygiene und -sicherheit gewährleistet werden; die lokalen Behörden sollen angewiesen werden, sich auf eine planmäßige Produktion zu konzentrieren, um die Versorgung der Bevölkerung mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln während des chinesischen Neujahrsfestes sicherzustellen und einen Produktionsplan für 2025 zu erstellen, der sich an der Marktnachfrage und den Entwicklungen orientiert und die Auswirkungen auf die Preise auf dem Inlandsmarkt begrenzt.
b) In Abstimmung mit dem Ministerium für Industrie und Handel sowie den Volkskomitees der Provinzen und Städte sollen Handelsförderungsprogramme effektiv umgesetzt, Marken aufgebaut und weiterentwickelt und Verbindungen zur Unterstützung des Konsums landwirtschaftlicher Produkte in konzentrierten Produktionsgebieten hergestellt werden.
8. Minister für Planung und Investitionen: Setzen Sie die Umsetzung von Maßnahmen zur Verbesserung des Investitions- und Geschäftsumfelds fort, vereinfachen Sie Investitionsprozesse und Verwaltungsverfahren, um die Investitions- und Geschäftstätigkeit von Privatpersonen und Unternehmen zu erleichtern; ändern Sie unverzüglich Vorschriften, die Produktion und Geschäftstätigkeit behindern.
9. Minister für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales
a) Den Vorsitz führen und sich mit den zuständigen Ministerien, Behörden und Kommunen abstimmen, um die Kommunen und Behörden zur Umsetzung ihrer Aufgaben im Bereich der Fürsorge für das Leben der Bevölkerung und der Gewährleistung der sozialen Sicherheit für Bürger und Arbeitnehmer zu drängen, zu überwachen, zu inspizieren und anzuleiten; die Inspektion, Überwachung und Anleitung der Gehalts- und Bonusregelungen verstärken, sicherstellen, dass die Arbeitnehmer ihre Gehälter und Boni vollständig erhalten und die Tet-Feiertage gemäß den Vorschriften geregelt werden; die Situation proaktiv erfassen und auftretende Probleme umgehend gemäß den Befugnissen und Vorschriften bearbeiten.
b) Die lokalen Behörden werden engmaschig überwacht, regelmäßig dazu aufgefordert und gebeten, ihre Pläne zur Beseitigung von provisorischen und baufälligen Häusern in der Region zu überprüfen und abzuschließen; die Situation und die Ergebnisse der Programmdurchführung werden landesweit täglich aktualisiert.
10. Vorsitzender der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte
a) In Abstimmung mit den zuständigen Ministerien, Behörden und Ämtern werden Handelsförderungsprogramme umgesetzt, der Konsum angekurbelt und der Verbrauch inländischer Produkte gesteigert. Ziel ist es, die Binnennachfrage und die heimische Produktion zu fördern, Unternehmen und Warenvertriebe in der Provinz weiterhin zu mobilisieren und zu ermutigen, die Kampagne „Vietnamesen bevorzugen vietnamesische Produkte“ zu organisieren. Dies geschieht durch die Präsentation und Bewerbung von Produkten vietnamesischer Marken und lokaler Stärken, die Vernetzung von Unternehmen mit der Bevölkerung, die Versorgung ländlicher Gebiete mit vietnamesischen Produkten, die Einrichtung von Verkaufsstellen und den Verkauf vietnamesischer Waren.
b) Die Marktentwicklungen im zugewiesenen Managementbereich genau beobachten, die Produktion planmäßig steuern, um sicherzustellen, dass die Waren die Verbrauchernachfrage auf dem Inlandsmarkt decken; Angebot und Nachfrage von Waren regulieren und den Markt stabilisieren, die Preise stabilisieren, Spekulation und Hortung von Waren strengstens bekämpfen, um Preiserhöhungen gemäß den Vorschriften zu verhindern; unverzüglich Lösungen zur Beseitigung von Schwierigkeiten finden und im Rahmen der Befugnisse günstige Bedingungen für Unternehmen und am Markt beteiligte Einrichtungen schaffen.
c) Die Arbeitsbehörden werden angewiesen, die Betriebe und Unternehmen aufzufordern, sich aktiv um das Wohlergehen der Arbeitnehmer zu kümmern, Gehälter und Prämien pünktlich und vorschriftsgemäß auszuzahlen, sicherzustellen, dass alle Arbeitnehmer Tet feiern und weiterhin im Unternehmen beschäftigt bleiben; die Tet-Feiertage vorschriftsgemäß zu organisieren; die Richtlinien und Regelungen zur Sozialversicherung, Krankenversicherung und Arbeitslosenversicherung vollständig umzusetzen.
11. Die stellvertretenden Ministerpräsidenten werden in ihren jeweiligen Fachgebieten damit beauftragt, die Umsetzung dieses Telegramms direkt zu leiten, zu fördern und Schwierigkeiten bei dessen Umsetzung zu bewältigen.
12. Das Regierungsbüro überwacht, fördert und analysiert gemäß seinen zugewiesenen Funktionen und Aufgaben die Situation und erstattet dem Premierminister unverzüglich Bericht über alle im Zuge der Umsetzung des Amtsschreibens auftretenden Probleme.
Quelle






Kommentar (0)