Infolgedessen stürzten während der Überschwemmungen vom 19. bis 21. November etwa 30 Meter des 2 Meter hohen Zauns des nationalen Denkmals Trinh-Phong-Tempel und 40 Meter des 2,5 Meter hohen Zauns des nationalen Denkmals Dien-Khanh-Tempel (beide in der Gemeinde Dien Khanh) vollständig ein. Um diese beiden nationalen Denkmäler zu schützen, beauftragte das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus das Volkskomitee der Provinz, die Inspektionen, Überprüfungen und Bewertungen des Schadensausmaßes und des technischen Zustands der Bauwerke und Objekte des Trinh-Phong-Tempels und des Dien-Khanh-Tempels sowie anderer Denkmäler in der Provinz zu leiten, zu organisieren und durchzuführen. Ziel ist es, umgehend Pläne zum Schutz, zur Verstärkung und zur Sicherung der Bauwerke zu entwickeln und Einstürze sowie Erdrutsche zu verhindern. Außerdem sollen die durch Regen, Überschwemmungen und Schimmel beschädigten oder gefährdeten Denkmäler und Antiquitäten inventarisiert, überprüft und bewertet werden, um rechtzeitig Schutzmaßnahmen zu entwickeln und irreparable Verluste zu vermeiden.
![]() |
| Nach der jüngsten Überschwemmung stürzte ein Teil der Mauer des nationalen Literaturtempels Dien Khanh ein. |
Das Ministerium forderte das Provinzvolkskomitee auf, die Überprüfung der eingestürzten Bereiche und Mauerabschnitte des Trinh-Phong-Tempels und des Dien-Khanh-Tempels sowie der einsturzgefährdeten und durch Erdrutsche gefährdeten Reliquien zu priorisieren, Mittel bereitzustellen und das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus damit zu beauftragen, dringend Restaurierungs- und Schutzmaßnahmen gemäß den geltenden Vorschriften zu entwickeln. Gleichzeitig soll die Öffentlichkeitsarbeit verstärkt und die Bevölkerung zur aktiven Mitwirkung an der Bewältigung der Folgen von Naturkatastrophen angeleitet werden. Ungewöhnliche Anzeichen sollen frühzeitig erkannt und gemeldet werden, um rechtzeitig reagieren und Abhilfemaßnahmen ergreifen zu können. Dies trägt dazu bei, die Effektivität des Managements, des Schutzes und der Förderung des Wertes von Reliquien, Artefakten und Antiquitäten zu verbessern sowie die Sicherheit von Menschen und die Instandhaltung der Reliquien zu gewährleisten.
NT
Quelle: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202512/khan-truong-khac-phuc-hu-hai-do-thien-tai-doi-voi-2-di-tich-quoc-gia-mieu-trinh-phong-va-van-mieu-dien-khanh-69055a7/







Kommentar (0)