Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premierminister nimmt an der Sendung „Hanoi – Vom historischen Herbst 1945“ teil, die 80 Jahre Romantik und Tragödie nacherzählt

Der Premierminister nahm am Programm „Hanoi – Aus dem historischen Herbst 1945“ teil, das auf dem Platz der Augustrevolution stattfand, wo vor 80 Jahren, am 19. August 1945, die historische Kundgebung stattfand.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ15/08/2025

Thủ tướng dự chương trình 'Hà Nội - Từ mùa thu lịch sử năm 1945' tái hiện 80 năm lãng mạn, bi tráng - Ảnh 1.

An dem Programm nahmen Premierminister Pham Minh Chinh, der Leiter der Zentralen Propaganda- und Bildungskommission Nguyen Trong Nghia, der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung Vu Hong Thanh, die Sekretärin des Parteikomitees von Hanoi Bui Thi Minh Hoai, der Vorsitzende des Volkskomitees von Hanoi Tran Sy Thanh sowie Botschafter, Vertreter der Botschaften der Länder in Vietnam und eine große Zahl von Menschen in der Hauptstadt teil.

Das Programm „Hanoi – Vom historischen Herbst 1945“, geleitet vom Parteikomitee – Volksrat – Volkskomitee – Komitee der Vaterländischen Front von Hanoi, umgesetzt vom Ministerium für Kultur und Sport von Hanoi, fand am Abend des 15. August auf dem Platz der Augustrevolution in Hanoi statt.

Gleichzeitige Live-Übertragung auf dem Kanal VTV1 und erneute Ausstrahlung auf dem Kanal H1 von Hanoi Radio and Television.

Die Veranstaltung ist Teil einer Reihe von Aktivitäten zur Feier des 80. Jahrestages der Augustrevolution und des Nationalfeiertags am 2. September.

Thủ tướng dự chương trình 'Hà Nội - Từ mùa thu lịch sử năm 1945' tái hiện 80 năm lãng mạn, bi tráng - Ảnh 2.

Das ganze Stadion erhob sich, um der Nationalflagge entgegenzublicken, als der Refrain des Marching Song erklang.

Der Marching Song Choir erklingt mitten auf dem historischen Platz

Das Programm findet statt am   Der Platz der Augustrevolution, wo vor 80 Jahren am 19. August 1945 die historische Kundgebung stattfand, die den allgemeinen Aufstand zur Machtergreifung im ganzen Land einleitete und am 2. September 1945 zur Gründung der Demokratischen Republik Vietnam führte.

Der Vorsitzende des Volkskomitees von Hanoi, Tran Sy Thanh, sagte, dass unser Land in den letzten 80 Jahren in allen Bereichen viele große und historische Erfolge erzielt habe.

Thủ tướng dự chương trình 'Hà Nội - Từ mùa thu lịch sử năm 1945' tái hiện 80 năm lãng mạn, bi tráng - Ảnh 3.

Der Vorsitzende des Volkskomitees von Hanoi, Tran Sy Thanh, spricht

„Die Veranstaltung auf dem Platz der Augustrevolution erinnert uns nicht nur an die glorreiche und heldenhafte Geschichte des vietnamesischen Volkes seit dem glanzvollen August 1945, sondern verbreitet auch eine starke Botschaft der Eigenständigkeit und des Ehrgeizes der gesamten Nation“, sagte er.

Das Programm besteht aus drei Kapiteln: „Über das feurige Land von Thang Long“ , „Ba Dinhs Sonnenschein – Seine Worte hallen für immer wider“ , „Das Heldenlied der Ho-Chi-Minh -Ära“ und eine Aufzeichnung wichtiger historischer Abschnitte der letzten 80 Jahre.

Mitten auf dem historischen Platz erklang der Marschlied- Chor (Van Cao) voller Stolz und Emotionen. Tausende Menschen erhoben sich und blickten der Nationalflagge entgegen, die erschien und die gesamte Bühne auf heilige Weise bedeckte.

Thủ tướng - Ảnh 4.
Thủ tướng - Ảnh 5.
Thủ tướng - Ảnh 6.

Das Programm wurde von zahlreichen Menschen in der Hauptstadt besucht.

Tan Minh und Khanh Linh bringen das epische Lied von Hanoi zurück

Das Programm beginnt am 19. August mit einem Mashup aus „The Internationale“, „Guerrilla Song“, „Call of Youth“, „Destroy Fascism“, „Together We Go Red Soldiers“ und „August Nineteen “ und erschafft durch die Musik ein Hanoi, das elegant und romantisch, aber nicht weniger standhaft und tragisch ist.

Es ist ein Lied, das voller Freude den Tag der nationalen Wiedervereinigung feiert (Hoang Ha), einen optimistischen und hellen Nachmittag am Hoan-Kiem-See (Tran Thu) im Kontext der neu befreiten Hauptstadt. Manchmal ist es ein hastig geschriebener Brief (Duong Cam) für den Tag der Rückkehr oder ein Hanoian von Nguyen Dinh Thi, der ein Porträt von Hanoi in die Geschichte einprägt.

Es gibt auch Southern Resistance, Long March, On Him Lam Hill, Dien Bien Liberation, Onkel Ho marschiert mit uns, Truong Son Song, The Plowing Path, Grüße an die Befreiungsarmee – Grüße an den großen Frühlingssieg …

Thủ tướng - Ảnh 7.

Hoang Hai und Lam Bao Ngoc.

Auch Hoang Hai und Lam Bao Ngoc zeigten eine gute Kombination bei der Aufführung von „Love for Peace“ und „Hanoi, Hope and Faith“.

Das epische Lied von Hanoi ist eine neue Komposition des Musikers Duong Cam; es vermittelt jedoch voll und ganz die „Würde“ Hanois in der Vergangenheit. Tan Minh und Khanh Linh sangen es emotional, vielschichtig und tiefgründig, sowohl leidenschaftlich als auch majestätisch.

Die Musik erzählt die Geschichte unvergesslicher Herbsttage im feurigen Land Thang Long, mit dem Sonnenschein von Ba Dinh und den immer widerhallenden Worten der Unabhängigkeitserklärung; dazu das Heldenlied aus der Ho-Chi-Minh-Ära, dann die Frühlingszüge bis hin zum Tag des Ausbaus der Hauptstadt, die immer schöner und zivilisierter werden und in eine neue Ära eintreten soll.

Thủ tướng - Ảnh 8.

Hanoi Xam-Aufführung.

Hoang Anh Tu, Xuan Hinh, Hoang Anh Thai Phuong und Dinh Quang Dat führten „Xam Ha Noi“ auf, Van Mai Huong sang „Ha Noi“ und erleuchtete die Stadt , indem er ein Hanoi von heute darstellte, bevor die Künstler, der Chor und das Symphonieorchester gemeinsam das epische Lied „Praising the Fatherland“ von Ho Bac anstimmten.

Hanoi – Ausgehend vom historischen Herbst 1945 nahmen drei 3D-Mappings und künstlerische Feuerwerke das Publikum mit auf eine Lichtreise durch die Zeit, von heroischen historischen Meilensteinen bis hin zum technologischen Herzen der heutigen Zukunft Vietnams.

Weitere Fotos des Programms Hanoi – Aus dem historischen Herbst 1945 :

Thủ tướng - Ảnh 9.

Auch viele Veteranen waren anwesend.

Thủ tướng - Ảnh 10.

Dirigent Dong Quang Vinh und Orchester.

Thủ tướng - Ảnh 11.

Thủ tướng - Ảnh 12.

Mashup Uncle Ho marschiert mit uns – Truong Son-Lied, aufgeführt von Dang Duong und Oplus.

Thủ tướng - Ảnh 13.

Das Programm wird von Volkskünstler Tan Minh, Musikdirektor Duong Cam, Dirigent Dong Quang Vinh und Drehbuchautor und Generaldirektor Tuyet Minh geleitet.

Thủ tướng - Ảnh 14.

Das Programm besteht aus 3 Kapiteln und 6 Episoden, die 80 Jahre Geschichte der Hauptstadt aufzeichnen.

Zurück zum Thema
BOHNEN - GESUND

Quelle: https://tuoitre.vn/thu-tuong-du-chuong-trinh-ha-noi-tu-mua-thu-lich-su-nam-1945-tai-hien-80-nam-lang-man-bi-trang-20250815221918762.htm


Kommentar (0)

No data
No data
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz
Junge Leute suchen zum Nationalfeiertag nach Haarspangen und goldenen Sternaufklebern
Sehen Sie den modernsten Panzer der Welt, eine Selbstmord-Drohne, im Parade-Trainingskomplex
Der Trend, Kuchen mit roter Flagge und gelbem Stern bedruckt zu machen
T-Shirts und Nationalflaggen überschwemmen die Hang Ma Straße, um den wichtigen Feiertag zu begrüßen
Entdecken Sie einen neuen Check-in-Standort: Die „patriotische“ Wand
Beobachten Sie die Yak-130-Mehrzweckflugzeugformation: „Schalten Sie den Leistungsschub ein und kämpfen Sie herum“
Von A50 bis A80 – wenn Patriotismus im Trend liegt
„Steel Rose“ A80: Von Stahltritten zum brillanten Alltag

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt