Setzen Sie die Forschung fort, um den Gesetzesentwurf anzupassen und zu ergänzen und zu vervollständigen.

Bei dem Treffen erläuterte und klärte Generalleutnant Nguyen Tan Cuong, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Mitglied der Zentralen Militärkommission, Generalstabschef der Vietnamesischen Volksarmee und stellvertretender Minister für Nationale Verteidigung , eine Reihe von Fragen, die von Mitgliedern des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung aufgeworfen worden waren.

Generalleutnant Nguyen Tan Cuong sagte, dass der Redaktionsausschuss seine Untersuchungen fortsetzen werde, um den Entwurf des Gesetzes zur Verwaltung und zum Schutz nationaler Verteidigungsanlagen und Militärzonen anzupassen und zu ergänzen.

Während der Diskussion äußerten einige Mitglieder des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung ihre Besorgnis über die Bestimmungen zur Änderung des Nutzungszwecks von Verteidigungsanlagen und Militärzonen im Gesetzesentwurf.

Nachdem er sich die Kommentare der Mitglieder des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung angehört hatte, bedankte sich Generalleutnant Nguyen Tan Cuong im Namen des ständigen Gremiums des Redaktionsausschusses des Verteidigungsministeriums bei den Regierungsbehörden, den Ausschüssen der Nationalversammlung sowie den lokalen Führungskräften für ihre Aufmerksamkeit, Unterstützung und Hilfe beim Entwurf des Gesetzes zur Verwaltung und zum Schutz der nationalen Verteidigungsanlagen und Militärzonen. Er sagte, dass der Redaktionsausschuss weiterhin Studien durchführen werde, um Anpassungen und Ergänzungen vorzunehmen und das Gesetz zu perfektionieren.

Generalleutnant Nguyen Tan Cuong erläuterte die Umwandlung von Landnutzungszwecken in nationale Verteidigungs- und Militärzonen weiter und erklärte, dass es derzeit Schwierigkeiten im Umsetzungsprozess gebe.

„Die Umwandlung von normalem Verteidigungsland, das zwar geplant ist, aber noch keine Verteidigungsanlagen umfasst, wird von der Gemeinde mit Zustimmung des Verteidigungsministeriums beschlossen. Wenn das Land jedoch nicht in der Planung ist oder bereits Verteidigungsanlagen darauf errichtet wurden, entscheidet der Premierminister“, sagte Generalleutnant Nguyen Tan Cuong und verwies auf die Tatsache, dass es Verteidigungsanlagen und Militärzonen gibt, die den Gemeinden seit Jahren nicht zur sozioökonomischen Entwicklung übergeben wurden. In einigen Gemeinden sind die Anlagen, wenn sie die Arbeiten erhalten, bereits verfallen und können nicht mehr genutzt werden.

„Dies ist eine sehr schwierige Aufgabe, da es sich um öffentliche Vermögenswerte handelt, die bewertet, abgeschrieben und für die Nutzung umstrukturiert werden müssen … Im ersten Entwurf wurden zwei Optionen vorgeschlagen, dann stimmte die Regierung zu, eine Option vorzuschlagen, und die Regierung hat diese Option auch zur Vereinfachung des Nutzungsprozesses vorgelegt“, sagte Generalleutnant Nguyen Tan Cuong.

Kombinieren Sie die Verwaltungs- und Schutzaktivitäten der nationalen Verteidigungsanlagen und Militärzonen harmonisch mit der sozioökonomischen Entwicklung.

Bei dem Treffen würdigten die Mitglieder des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung den Verteidigungs- und Sicherheitsausschuss der Nationalversammlung und das Verteidigungsministerium für ihre sorgfältige Zusammenarbeit bei der Vorbereitung von Dokumenten und die ernsthafte Berücksichtigung der Meinungen der Abgeordneten der Nationalversammlung.

Der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung ist auch der Ansicht, dass es sich hierbei um ein neues Gesetz handelt, eine wichtige politische Aufgabe der gesamten Partei, des Volkes, der Armee und des politischen Systems und nicht nur um eine Privatangelegenheit des Verteidigungsministeriums.

Laut Nguyen Khac Dinh, dem stellvertretenden Vorsitzenden der Nationalversammlung, muss dieses Gesetz, da es sich um ein neues Gesetz handelt, sorgfältig geprüft werden, um beide Aufgaben zu erfüllen: die Verwaltung und den Schutz der nationalen Verteidigungsanlagen und Militärzonen, aber auch die Schaffung von Bedingungen, um das Potenzial und die Vorteile jeder Region und jedes Ortes für die sozioökonomische Entwicklung zu nutzen.

Überblick über das Treffen.

Der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Nguyen Khac Dinh, lobte die Redaktionsagentur für die sorgfältige Ausarbeitung des Gesetzesentwurfs, forderte jedoch den Redaktionsausschuss auf, die Bestimmungen des Gesetzesentwurfs weiterhin zu prüfen, um eine rechtzeitige Umsetzung sicherzustellen und den Umsetzungsprozess nicht zu behindern.

Die Vorsitzende des Delegationsausschusses, Nguyen Thi Thanh, würdigte außerdem die enge Zusammenarbeit zwischen der prüfenden Behörde – dem Ausschuss für nationale Verteidigung und Sicherheit – und der Redaktionsbehörde – dem Verteidigungsministerium – in der vergangenen Zeit bei der Entgegennahme, Erläuterung und Überarbeitung des Gesetzesentwurfs. Die Entgegennahme und Erläuterung waren sehr ernsthaft und gründlich, um die Meinungen der Abgeordneten der Nationalversammlung zu verstehen.

In ihrem Kommentar zum Schutzregime für Sperrgebiete und Sicherheitsgürtel-Schutzgebiete im Gesetzesentwurf schlug die Leiterin des Arbeitsausschusses der Delegation, Nguyen Thi Thanh, vor, dass es notwendig sei, die für jedes Verteidigungsprojekt und jedes Militärgebiet geltenden Regime und Schutzmaßnahmen sorgfältig zu überprüfen, um sowohl mit der Verfassung als auch mit dem Leitgedanken der Gesetzgebung im Entwurf der Regierung im Einklang zu stehen: Die Verwaltung und der Schutz von Verteidigungsprojekten und Militärgebieten müssen harmonisch mit der sozioökonomischen Entwicklung verbunden werden, um die legitimen Rechte und Interessen der Bevölkerung zu gewährleisten.

Zu den Fällen von Verteidigungsanlagen und Militärzonen, die (im Gesetzentwurf) für eine Nutzung umgebaut werden, zählen:

a) Änderung des Verwendungszwecks innerhalb des Ministeriums für Nationale Verteidigung entsprechend den Anforderungen militärischer und verteidigungspolitischer Missionen;

b) Sie werden nicht mehr für militärische oder Verteidigungszwecke benötigt, sondern müssen stattdessen der sozioökonomischen Entwicklung und den Bedürfnissen der Bevölkerung dienen.

c) Es besteht weiterhin Bedarf an der Nutzung für militärische und verteidigungspolitische Aufgaben, dies geschieht jedoch im Rahmen der Umsetzung eines sozioökonomischen Entwicklungsprojekts gemäß der von einer zuständigen Behörde genehmigten Planung, und die Agentur, Organisation oder der Investor, der das Projekt umsetzt, hat einen Bedarf an der Nutzung, und das Verteidigungsministerium stimmt der Änderung des Verwendungszwecks im Rahmen des Genehmigungsprozesses der Investitionspolitik des Projekts schriftlich zu.

PHUONG ANH

*Bitte besuchen Sie den Bereich Politik, um verwandte Nachrichten und Artikel anzuzeigen.