Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Quelle der Freundschaft weiterführen und die Hoffnungen der vietnamesischen und laotischen Jugend beflügeln

Am 3. September organisierten die Vietnam-Laos-Freundschaftsvereinigung, die Laos-Vietnam-Freundschaftsvereinigung und das Zentralkomitee der Kommunistischen Jugendunion Ho Chi Minh gemeinsam in Hanoi das Austauschprogramm „Ehemalige Experten, ehemalige vietnamesische Freiwilligensoldaten in Laos und die junge Generation Vietnam-Laos“.

Thời ĐạiThời Đại03/09/2025

An dem Austauschprogramm nahmen folgende Personen teil: Nguyen Dac Vinh, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Vorsitzender des Ausschusses für Kultur und Soziales der Nationalversammlung und Präsident der Vietnamesisch-Laotischen Freundschaftsvereinigung; Bui Quang Huy, stellvertretendes Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Vizepräsident des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front und Erster Sekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Jugendunion Ho Chi Minh ; Boviengkham Vongdara, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Minister für Technologie und Kommunikation von Laos und Präsident der Laos-Vietnamesischen Freundschaftsvereinigung; der laotische Botschafter in Vietnam Khamphao Ernthavanh; Thongly Xixulith, Sekretär des Zentralkomitees der Laotischen Revolutionären Jugendunion und zahlreiche ehemalige Experten, ehemalige vietnamesische Freiwilligensoldaten in Laos sowie Gewerkschaftsmitglieder und Jugendliche beider Länder.

Freundschaft zwischen Vietnam und Laos „kann kein Feind brechen“

In seiner Rede bei der Veranstaltung sagte Herr Nguyen Dac Vinh: „Wenn wir auf die glorreiche historische Reise der beiden Nationen zurückblicken, sind wir stolz auf die seltene, vorbildliche, äußerst reine und loyale Beziehung zwischen den beiden Parteien, zwei Staaten und Völkern. Dies ist ein unschätzbar wertvolles Gut, das direkt von Präsident Ho Chi Minh, Präsident Kaysone Phomvihane und Präsident Souphanouvong gelegt wurde. Generationen von Führern der Parteien, Staaten, Armeen und Völker beider Länder haben mit Schweiß, Mühe und Blut hart daran gearbeitet, es aufzubauen, zu bewahren und zu pflegen.“

Ông Nguyễn Đắc Vinh, Chủ tịch Hội hữu nghị Việt Nam - Lào phaát biểu tại chương trình giao lưu. (Ảnh: Thanh Thảo)
Herr Nguyen Dac Vinh, Vorsitzender der Vietnam-Laos-Freundschaftsvereinigung, hielt eine Rede beim Austauschprogramm. (Foto: Thanh Thao)

Er bekräftigte, dass Partei, Staat und Volk Vietnams die Leistungen der vietnamesischen Freiwilligen und Experten in Laos stets in Erinnerung behalten und für die große und uneingeschränkte Unterstützung des laotischen Volkes sowohl im Widerstandskampf als auch beim Aufbau und der Verteidigung des Landes dankbar seien. Der Truong-Son-Pfad – Ho-Chi-Minh-Pfad in Laos sei ein deutlicher Beweis der großen Freundschaft und besonderen Solidarität zwischen den beiden Ländern.

Ihm zufolge ist das Jahr 2025 mit vielen wichtigen Ereignissen verbunden. Die beiden Verbände haben, tun und werden zahlreiche verschiedene Aktivitäten zur Stärkung der Beziehungen zwischen Vietnam und Laos organisieren, wobei die Aufklärung und Propaganda der besonderen Freundschaft oberste Priorität hat. Dieses Austauschprogramm bietet sowohl die Möglichkeit, ehemalige freiwillige Soldaten und vietnamesische Experten in Laos zu ehren, als auch laotische Studenten zu unterstützen, die in Vietnam studieren, und gleichzeitig den Austausch und die Zusammenarbeit zwischen den Jugendlichen beider Länder zu fördern.

Er äußerte seine Hoffnung, dass die vietnamesische und laotische Jugend kontinuierlich Wissen, Wissenschaft und Technologie studieren, anwenden und beherrschen werde, während sie gleichzeitig ihre nationale kulturelle Identität bewahre, historische Werte wertschätze und in die Fußstapfen ihrer Vorgänger trete, um eine immer stärkere besondere Solidarität zwischen Vietnam und Laos aufzubauen.

Ông Boviengkham Vongdara, Chủ tịch Hội hữu nghị Lào - Việt Nam phát biểu tại chương trình giao lưu. (Ảnh: Thanh Thảo)
Herr Boviengkham Vongdara, Präsident der Laos-Vietnamesischen Freundschaftsvereinigung, hielt eine Rede beim Austauschprogramm. (Foto: Thanh Thao)

Der Vorsitzende der Laos-Vietnamesischen Freundschaftsvereinigung, Boviengkham Vongdara, sagte, die Bevölkerung Laos freue sich immer über die wachsenden Beziehungen zwischen Laos und Vietnam, die zu einem unschätzbaren Vorteil werden und zum Aufbau und Schutz des Vaterlandes sowie zu Frieden, Stabilität und Entwicklung in der Region beitragen. Er drückte seine tiefe Dankbarkeit für die Opfer der vietnamesischen Freiwilligen und Experten aus: „Wir werden uns immer an die Verdienste und die guten Gefühle unserer Kameraden erinnern und die Menschen weiterhin über diese wertvolle Hilfe informieren.“

Ihm zufolge muss die jüngere Generation beider Länder tiefgreifend verstehen, dass die besonderen Beziehungen zwischen Laos und Vietnam mit dem Blut und den Anstrengungen vieler Generationen aufgebaut wurden. „Wir werden mit der Vietnam-Laos Friendship Association zusammenarbeiten, um weiterhin zu propagieren und aufzuklären und den heutigen und zukünftigen Generationen dabei zu helfen, ihre Verantwortung für die Bewahrung und Förderung der großen Freundschaft, der besonderen Solidarität und der umfassenden Zusammenarbeit zwischen Laos und Vietnam klar zu verstehen“, sagte er.

Er bekräftigte: „Die große Freundschaft und besondere Solidarität zwischen Laos und Vietnam wurde auf Schweiß, Blut und Tränen aufgebaut – sie kann von keinem Feind zerstört werden.“

Bei dem Austausch erinnerten sich ehemalige Experten und ehemalige vietnamesische Freiwilligensoldaten in Laos an die Jahre, in denen sie auf dem Schlachtfeld „ein Salzkorn in zwei Hälften bissen und ein Stück Gemüse in zwei Hälften brachen“ und so zum Sieg der Revolution jedes Landes beitrugen.

Generalmajor Somphone Keomixay, ehemaliger Präsident der Lao National Veterans Association, erinnerte sich an zwei wichtige Momente seiner Studienzeit in Vietnam. Er erinnerte sich noch gut an sein Treffen mit Präsident Ho Chi Minh im Jahr 1959 an der Schule in Thai Nguyen: „Als wir uns am Tor versammelten, kam Onkel Ho plötzlich mit dem Boot vom Cau-Fluss zur Schule. Onkel Ho fragte uns: ‚Vermisst ihr euer Land und eure Eltern?‘ Wir schwiegen aus Angst, die falsche Antwort zu geben. Erst als ein Mong-Schüler laut sagte: ‚Wir vermissen unser Land und unsere Eltern‘, nickte Onkel Ho lobend und sagte uns, wir sollten an unser Heimatland und unsere Eltern denken und fleißig lernen, um das Land in Zukunft aufzubauen. Dann sagte Onkel Ho, wir sollten lernen und uns ausbilden lassen, um Kader für den Aufbau des Landes zu werden. Außerdem forderte er die Schule auf, guten Unterricht zu geben und sich gut um die Schüler zu kümmern und sie zu betreuen.“

Er rief auch emotionale Erinnerungen an das Jahr 1972 in Hanoi wach, als die USA Bomben abwarfen: „Im Schutzraum ließen uns die Vietnamesen und Soldaten zuerst hinein, und später gingen sie hinein. Ich werde diesen Schutz immer in Erinnerung behalten, er ist die Liebe zwischen den beiden Völkern.“

các cựu chuyên gia, cựu quân tình nguyện Việt Nam tại Lào chia sẻ tại chương trình giao lưu. (Ảnh: Thanh Thảo)
Ehemalige Experten und ehemalige Freiwillige teilen sich das Austauschprogramm. (Foto: Thanh Thao)

Generalleutnant Le Van Han, ehemaliger stellvertretender Leiter der Allgemeinen Politikabteilung der Vietnamesischen Volksarmee und Vizepräsident der Vietnamesisch-Laotischen Freundschaftsgesellschaft, erklärte: Das Kampfbündnis Vietnam-Laos wurde gleich nach der Augustrevolution 1945 gegründet. Es begann mit dem Treffen zwischen Präsident Ho Chi Minh und Prinz Souphanouvong am 4. September 1945 in Hanoi, bei dem es um die Erörterung des Kampfbündnisses ging, um gemeinsam den gemeinsamen Feind zu bekämpfen und die Unabhängigkeit zu schützen. Während des Widerstandskrieges warfen die US-Imperialisten auf laotischem Boden mehr Bomben und Munition ab als in Europa während des Zweiten Weltkriegs, aber gerade in dieser Not erlangten wir Unabhängigkeit und Einheit – ein lebendiger Beweis für die Stärke des Kampfbündnisses Vietnam-Laos. Er hoffte, dass die jüngere Generation den Rat ihrer Vorgänger weitertragen werde, um der glorreichen Geschichte beider Nationen würdig zu sein.

Oberst Le Quang Huan, ehemaliger stellvertretender Direktor der Logistikakademie und stellvertretender Leiter des Nationalen Verbindungskomitees vietnamesischer Freiwilliger und Militärexperten in Laos, erinnerte sich an mehr als zehn Jahre Kampf auf befreundetem Boden und verstand die vier Worte „Liebe“, die der Generalsekretär und Präsident von Laos, Thongloun Sisoulith, einmal sagte, zutiefst: kameradschaftliche Liebe, brüderliche Liebe, Solidarität, Freundschaft. Er sagte: „2005 kehrte ich nach Salavan (Laos) zurück. Ein fast 100-jähriger alter Mann erkannte mich und war ergriffen: ‚Erinnert ihr euch an mich? Ich habe euch immer durch das Dorf geführt und euch jede Handvoll Reis und jedes Stückchen Essen von meiner Familie gegeben.‘ Das ganze Dorf vergoss Tränen. Das laotische Volk gab uns nicht nur Kleidung und Reis, sondern auch Schutz und Nahrung, damit wir unsere Mission erfüllen konnten.“

Herr Nguyen The Nghiep, ehemaliger Leiter des Verbindungskomitees ehemaliger Experten der Vietnam News Agency in Laos und stellvertretender Vorsitzender der Vietnam-Laos-Freundschaftsvereinigung der Vietnam News Agency, erinnerte sich an die Jahre, als vietnamesische Reporter Seite an Seite mit ihren Kollegen in der Phu Khe-Höhle (Sam Neua) kämpften, „mit Rucksäcken und Waffen bewaffnet, um Nachrichten von Schlachtfeldern, aus Krankenhäusern und Schulen in der befreiten Zone zu holen“. Trotz der Flächenbombardements der USA brachen die Nachrichten der Nachrichtenagentur von Phu Khe nach Hanoi und umgekehrt nie für eine einzige Sitzung ab. Er bekräftigte: „Freunden zu helfen bedeutet, uns selbst zu helfen, denn die laotische Revolution zu unterstützen bedeutet auch, für Vietnam aus der Ferne zum Schutz des Landes beizutragen.“

Die junge Generation schließt sich zusammen, um die Geschichte der Freundschaft fortzusetzen

Als Vertreter der jungen Generation bekräftigte der Erste Sekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Jugendunion Ho Chi Minhs, Bui Quang Huy, dass die Jugend beider Länder die wertvolle Tradition fortsetzen und sich um Studium, Praxis und Jugendförderung in der neuen Ära bemühen müsse. Er betonte, dass weiterhin vielfältige Kooperationsprogramme umgesetzt würden, von der Ausbildung von Kadern über die Verbesserung der digitalen Transformationskapazitäten, Start-ups und ehrenamtliches Engagement in der Gemeinde bis hin zum Umweltschutz.

Auch Herr Thongly Sisoulith, Sekretär des Zentralkomitees der Laotischen Revolutionären Jugendunion, äußerte seinen Stolz darüber, dass sich die jungen Menschen beider Länder trafen, austauschten und sich die Hände reichten, um die große Freundschaft zu pflegen.

Frau Pham Quynh Anh, stellvertretende Sekretärin der Jugendunion und Präsidentin der Studentenvereinigung der Hanoi University of Industrial Fine Arts, berichtete von einer Freiwilligenreise vor fast zehn Jahren in den Bezirk Xaisomboun (Vientiane). Die Gruppe organisierte medizinische Untersuchungen und Behandlungen, stellte Medikamente bereit, unterstützte Menschen bei der Entwicklung ihres Lebensunterhalts, unterrichtete und malte Wandgemälde an Grundschulen. „Was mir am meisten in Erinnerung geblieben ist, ist die herzliche Zuneigung der Laoten. Beim Abschied bekam ich ein Glücksband ums Handgelenk. Ich spürte deutlich die aufrichtige und unvergessliche Verbundenheit“, sagte sie.

Các sinh viên, thanh niên Lào có thành tích xuất sắc được trao học bổng tại chương trình giao lưu. (Ảnh: Thanh Thảo)
Laotische Studierende und Jugendliche mit herausragenden Leistungen erhielten im Rahmen des Austauschprogramms Stipendien. (Foto: Thanh Thao)

Maysa Phanthaboouasy, Doktorandin an der Quang Ninh University of Industry und TikTokerin, die die vietnamesisch-laotische Kultur fördert, äußerte den Wunsch, dass die junge Generation die Freundschaft durch praktische Maßnahmen fördert: durch die Schaffung von Bedingungen für Studierende beider Länder, um die Kultur des jeweils anderen zu studieren und kennenzulernen; durch die Organisation von Freiwilligentätigkeiten zur Unterstützung von Menschen in Grenzgebieten sowie abgelegenen und isolierten Gebieten; durch die Aufforderung an Unternehmen, Schulen und medizinische Stationen zu bauen; und durch die Nutzung sozialer Netzwerke zur Förderung von Kultur, Küche und Sehenswürdigkeiten. Ein weiterer Vorschlag ist die Einführung von Vietnamesisch- und Laotisch-Sprachkursen, um die Kommunikation und Zusammenarbeit junger Menschen zu erleichtern.

Herr Choby Vongxay, Leiter der laotischen Studentendelegation an der University of Transport und Leiter der Kulturdelegation der laotischen Botschaft in Vietnam, sagte, dass ihm sein siebenjähriges Studium in Vietnam viele bedeutsame Erfahrungen beschert habe: „Ich habe an vielen kulturellen und sportlichen Aktivitäten und vietnamesischen Sprachclubs teilgenommen und verstehe den Akzent und die Kultur des jeweils anderen besser. Ich hoffe, dass es in Zukunft mehr Austauschprogramme geben wird, damit die Jugend beider Länder gemeinsam lernen und sich weiterentwickeln kann.“

Tiếp nối mạch nguồn hữu nghị, thắp sáng khát vọng thanh niên Việt - Lào
Delegierte aus beiden Ländern sangen das Lied „Als ob Onkel Ho am Tag des großen Sieges hier wäre“. (Foto: Thanh Thao)

Im Rahmen des Programms wurden 20 Stipendien an laotische Studenten und Jugendliche mit herausragenden Leistungen in Vietnam vergeben, was die junge Generation zusätzlich motiviert, die Geschichte der Freundschaft zwischen Vietnam und Laos weiterzuschreiben.

Quelle: https://thoidai.com.vn/tiep-noi-mach-nguon-huu-nghi-thap-sang-khat-vong-thanh-nien-viet-lao-216067.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

„Edle“ Blumen im Wert von 1 Million VND sind am 20. Oktober immer noch beliebt
Vietnamesische Filme und der Weg zu den Oscars
Junge Leute reisen in den Nordwesten, um während der schönsten Reissaison des Jahres einzuchecken
In der Saison der „Jagd“ auf Schilfgras in Binh Lieu

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Fischer aus Quang Ngai kassieren täglich Millionen Dong, nachdem sie mit Garnelen den Jackpot geknackt haben

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt