Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Organisieren Sie die Ausstellung nationaler Errungenschaften anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags mit höchstem Verantwortungsbewusstsein.

Am Morgen des 12. August leitete Vizepremierminister Mai Van Chinh, Leiter des Lenkungsausschusses für die Ausstellung nationaler Errungenschaften anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags (2. September 1945 - 2. September 2025), die Sitzung des Lenkungsausschusses.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch12/08/2025

An dem Treffen nahmen die Leiter von Ministerien, zentralen Abteilungen und Zweigstellen, lokale Verantwortliche sowie Mitglieder des Lenkungsausschusses teil.

Tổ chức Triển lãm thành tựu Đất nước nhân dịp kỷ niệm 80 năm Ngày Quốc khánh với tinh thần trách nhiệm cao nhất - Ảnh 1.

Der stellvertretende Premierminister Mai Van Chinh leitete die Sitzung des Lenkungsausschusses für die Ausstellung nationaler Errungenschaften anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags (2. September 1945 – 2. September 2025).

Der stellvertretende Minister für Kultur, Sport und Tourismus, Ta Quang Dong, berichtete auf dem Treffen, dass das Ministerium sich mit den zuständigen Stellen abgestimmt habe, um die Behörden, Einheiten und lokalen Behörden für den Aufbau der Ausstellung ab dem 1. August zu organisieren. Der Baufortschritt werde regelmäßig aktualisiert und dem stellvertretenden Premierminister Mai Van Chinh bei täglichen Inspektionen im Nationalen Ausstellungszentrum berichtet.

Die Eröffnungszeremonie der Ausstellung findet am 28. August um 9:00 Uhr statt; die Abschlusszeremonie am 5. September um 20:00 Uhr auf der Freilichtbühne im Nordhof des National Exhibition Center. Zuvor, am 20. August um 9:00 Uhr, findet eine Vorabbesichtigung statt, und am 26. August um 9:00 Uhr wird die Generalprobe der gesamten Ausstellung abgehalten.

Der stellvertretende Minister forderte die beteiligten Einheiten auf, sich an die vorgegebene Planung zu halten und die Arbeiten zügig voranzutreiben, um eine termingerechte Fertigstellung zu gewährleisten. Die Unterausschüsse überprüften ihre Tätigkeiten und stellten Personal für die Ausstellung ab, um eventuell auftretende Probleme zu lösen.

Tổ chức Triển lãm thành tựu Đất nước nhân dịp kỷ niệm 80 năm Ngày Quốc khánh với tinh thần trách nhiệm cao nhất - Ảnh 2.

Der stellvertretende Minister für Kultur, Sport und Tourismus , Ta Quang Dong, berichtet:

Bei dem Treffen, nachdem er die Meinungen von Vertretern der Ministerien, Zweigstellen, Ortschaften und Mitgliedern des Lenkungsausschusses angehört hatte, würdigte Vizepremierminister Mai Van Chinh im Namen der Regierung die Bemühungen des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus – der ständigen Agentur des Lenkungsausschusses – sowie der Ministerien, Zweigstellen, zentralen und lokalen Behörden, die sich aktiv und effektiv abstimmten und sich auf die Umsetzung der Aufgaben und die Vorbereitungsarbeiten für die Ausstellung konzentrierten.

Der stellvertretende Premierminister merkte an, dass die verbleibende Zeit sehr kurz sei, von jetzt bis zur Eröffnung der Ausstellung seien es noch 15 Tage, aber bis zur Vorabprüfung nur noch 1 Woche, während der Umfang der Organisation und die Menge der Arbeit immer noch sehr groß seien und daher hohe Entschlossenheit und große Anstrengungen erforderten, um die gestellten Aufgaben gut zu erfüllen.

Kürzlich veröffentlichte der Premierminister außerdem das offizielle Rundschreiben Nr. 126 mit wichtigen Anweisungen und klaren Aufgaben für Ministerien, Behörden und Gebietskörperschaften. Der stellvertretende Premierminister forderte die Ministerien, Behörden und Gebietskörperschaften auf, sich mit Nachdruck und Eile der Umsetzung der ihnen übertragenen Aufgaben zu widmen.

Der stellvertretende Premierminister wies darauf hin, dass Ministerien, Zweigstellen, Zentralbehörden, Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte ihre Ressourcen, materiellen Ressourcen und personellen Ressourcen rund um die Uhr bündeln und die grundlegende Fertigstellung bis zum 15. August 2025 gemäß der Anweisung des Premierministers sicherstellen sollen.

Die lokalen Parteikomitees, Behörden, Ständigen Ausschüsse und Ministerienleiter sollten die Arbeit sorgfältig prüfen, einschließlich der Bewertung und Genehmigung der Inhalte der Ausstellung, und sorgfältig Dokumente und Bilder vorbereiten, die die Realität genau widerspiegeln und der Veranstaltung würdig sind, um in die Ausstellung aufgenommen zu werden.

Die Provinzen und Städte beteiligen sich vollumfänglich und gewährleisten so den Einsatz von 34 lokalen kulinarischen Zügen, um die kulinarische Quintessenz und Spezialitäten der 34 Provinzen und Städte des Landes vorzustellen.

Zusätzlich zu den bereits im Programm und Plan der Ausstellung enthaltenen Kunstprogrammen und Rahmenaktivitäten sollten Behörden, Einrichtungen, Kommunen und Unternehmen weitere Werbemaßnahmen recherchieren und vorschlagen, Konferenzen und Seminare organisieren, Kooperationsvereinbarungen unterzeichnen usw., um so Potenziale und Vorteile aufzuzeigen und neue Kooperations- und Investitionsmöglichkeiten zu erschließen.

Der stellvertretende Premierminister beauftragte das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus damit, sich auf die Leitung und enge Abstimmung mit der Vingroup Corporation und internationalen Beratern zu konzentrieren, um die Stellungnahmen des Ständigen Regierungsausschusses vom 6. August 2025 sorgfältig zu prüfen und aufzunehmen, den Gesamtplan für die Markenidentität zügig fertigzustellen und ihn anschließend gemäß den Vorschriften zügig zu bewerten und zur Umsetzung freizugeben.

Die Eröffnungs- und Abschlusszeremonie der Ausstellung sollten sorgfältig und durchdacht vorbereitet werden.

Entwickeln Sie ein detailliertes Programm, Inhalte, Publikationen und Dokumente für die Pressekonferenz am 22. August 2025; erstellen Sie einen konkreten Plan und eine Methode für die Leitung und den Betrieb des Pressezentrums; fördern Sie dringend die Öffentlichkeitsarbeit und Werbung für die Ausstellung in den Medien, damit die Veranstaltung in der Öffentlichkeit bekannt wird, Interesse weckt und Resonanz findet.

Den Vorsitz führen und in Abstimmung mit dem Innenministerium und den zuständigen Behörden die Arbeit zur Auszeichnung von Kollektiven und Einzelpersonen mit herausragenden Leistungen bei der Durchführung der Ausstellung recherchieren und beraten; den Bewertungsplan für die Ausstellungsstände erarbeiten; Kunstprogramme vor, während und nach der Ausstellung organisieren; die Verpflegung auf der Ausstellung organisieren und dabei besonderen Wert auf Lebensmittelsicherheit, Qualität der Speisen, Vielfalt und Attraktivität sowie auf Umwelthygiene legen.

Das Außenministerium übernimmt die Planung, die Erstellung der Gästeliste und die Einladungsliste für hochrangige Delegationen, die die Ausstellung besuchen sollen, in Abstimmung mit den Delegationen, die an den Feierlichkeiten zum 80. Jahrestag, der Parade und dem Marsch der Augustrevolution sowie am Nationalfeiertag der Sozialistischen Republik Vietnam teilnehmen, um einen würdevollen Empfang zu gewährleisten.

Leiter von Ministerien, Zweigstellen und Ortschaften sprechen

Sie leiten die Einladung internationaler Gäste, Botschaften und internationaler Organisationen in Hanoi zur Eröffnungs- und Abschlusszeremonie, bestätigen die Teilnahme und erstellen und übermitteln die Liste der internationalen Delegierten an das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus. In Zusammenarbeit mit dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus koordinieren Sie die Empfangsarbeiten und begrüßen hochrangige Delegationen und internationale Delegierte zu den Aktivitäten im Rahmen der Ausstellung.

  • Ausstellung der Errungenschaften des Landes anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags: Der Bau geht Tag und Nacht weiter, Probleme werden gelöst.

    Ausstellung der Errungenschaften des Landes anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags: Der Bau geht Tag und Nacht weiter, Probleme werden gelöst.

Das Finanzministerium forderte die staatseigenen Unternehmen zur Teilnahme auf und das Bauministerium forderte Beamte auf, Beamte zur Inspektion und Bewertung der Sicherheit der mit dem Projekt und dem Ausstellungsbereich verbundenen Ausrüstung und Bauwerke zu entsenden, um absolute Sicherheit zu gewährleisten.

Der stellvertretende Premierminister beauftragte außerdem das Volkskomitee von Hanoi, die Polizei von Hanoi anzuweisen, einen Plan zur Organisation von Verkehrsrouten und Verkehrsumleitungen zu entwickeln, um einen reibungslosen und sicheren Verkehr zu gewährleisten; gleichzeitig die Sicherheit der Menschen und Besucher der Ausstellung zu gewährleisten; eine ausreichende und kontinuierliche Versorgung mit Strom und Wasser sicherzustellen und Unterbrechungen während des Aufbaus und der Organisation der Ausstellung zu vermeiden.

Presse-, Radio- und Fernsehagenturen betreiben aktiv Propaganda- und Werbearbeit für die Ausstellung, organisieren die Produktion von Inhalten und Bildern und deren Veröffentlichung in Radio- und Fernsehsendern sowie in Publikationen, um die Aufmerksamkeit der breiten Öffentlichkeit zu erregen und die Botschaft der Ausstellung im In- und Ausland weit zu verbreiten.

Die Vingroup Corporation schafft günstige Bedingungen für die Baueinheiten an Spitzentagen, gewährleistet Überstunden, erfüllt die Fortschrittsanforderungen; verbessert das Arbeitsumfeld, schafft günstige Bedingungen für die Bauarbeiter bei heißen Wetterbedingungen; verstärkt Lösungen zur Reduzierung von Luft-, Staub- und Lärmbelastung.

Enge Abstimmung mit dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus sowie relevanten Behörden zur Lösung von Problemen bei der Organisation von Ausstellungen, der Organisation von Eröffnungs- und Abschlusszeremonien sowie zur Sicherstellung von Plänen für Verkehr, Gesundheit, Sicherheit, Ordnung, Brandschutz und -bekämpfung, Umwelthygiene, Einrichtung von öffentlichen Toiletten innerhalb der Ausstellungshalle und im Außenbereich, Müllsammelstellen, Gewährleistung der Landschaftsgestaltung des Ausstellungsgeländes, Einrichtung von Bäumen, Verpflegungsbereichen, Serviceeinrichtungen und Unterhaltungsangeboten, um den grundlegenden Bedürfnissen der Besucher gerecht zu werden.

Tổ chức Triển lãm thành tựu Đất nước nhân dịp kỷ niệm 80 năm Ngày Quốc khánh với tinh thần trách nhiệm cao nhất - Ảnh 5.

Der stellvertretende Premierminister forderte alle Ministerien, Behörden, Ortschaften und Unternehmen auf, sich mit höchster Verantwortung an den Feierlichkeiten zum 80. Jahrestag des nationalen Aufbaus und der Verteidigung zu beteiligen und dabei Inklusivität, Umfassendheit, Objektivität, Effizienz und Wirtschaftlichkeit zu gewährleisten.

Gestalten Sie die gesamte Außen- und Innenfläche des Ausstellungszentrums dekorativ. Entwerfen Sie im Westhofbereich ausdrucksstarke Symbole, die die Sehnsucht nach dem Himmel, die Verbindung zum Meer (große Seehäfen, große Flotten usw.) und die Tiefe der Erde (U-Bahn-System, unterirdischer Raum usw.) zum Ausdruck bringen.

Auf Grundlage der ihnen übertragenen Aufgaben forderte der stellvertretende Premierminister die Mitglieder des Lenkungsausschusses auf, gemäß ihren Funktionen und Aufgaben mit Eifer, Verantwortungsbewusstsein und Begeisterung den Lenkungsausschuss und die Regierung bei der ordnungsgemäßen Durchführung der Bauarbeiten sowie der Gestaltung der Eröffnungs- und Abschlusszeremonie zu unterstützen und dabei die von Partei und Staat auferlegten Anforderungen zu erfüllen.

Der stellvertretende Premierminister betonte, dass die Ausstellung eine groß angelegte, inhaltsreiche, anspruchsvolle und beispiellose Veranstaltung mit engem Zeitrahmen und hohen Anforderungen sei. Die Teilnahme an und Organisation dieser Ausstellung sei Ehre und Verantwortung der Ministerien, Behörden, Gebietskörperschaften und Unternehmen. Er forderte daher alle Ministerien, Behörden, Gebietskörperschaften und Unternehmen auf, sich mit größtem Verantwortungsbewusstsein an der Veranstaltung zu beteiligen, um dem 80. Jahrestag des Aufbaus und der Verteidigung des Landes gerecht zu werden und Inklusivität, Umfassendheit, Objektivität, Effizienz und Wirtschaftlichkeit zu gewährleisten.

Quelle: https://bvhttdl.gov.vn/to-chuc-trien-lam-thanh-tuu-dat-nuoc-nhan-dip-ky-niem-80-nam-ngay-quoc-khanh-voi-tinh-than-trach-nhiem-cao-nhat-20250812143322248.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Überwältigt von der 7 Tage und Nächte dauernden Traumhochzeit in Phu Quoc
Antike Kostümparade: Hundert Blumen Freude
Bui Cong Nam und Lam Bao Ngoc wetteifern mit hohen Stimmen.
Vietnam wird 2025 das weltweit führende Reiseziel für Kulturerbe sein.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Klopfe an die Tür des Märchenlandes Thai Nguyen

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC