Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vollständiger Text der Rede von Generalsekretär und Präsident To Lam bei der Feier zum Nationalfeiertag am 2. September

Việt NamViệt Nam29/08/2024

Am Abend des 29. August leiteten Generalsekretär und Präsident To Lam und seine Frau im Ho Guom Theater die Zeremonie zur Feier des 79. Jahrestages des Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam (2. September 1945 – 2. September 2024).

Generalsekretär und Präsident To Lam spricht bei der Zeremonie. (Foto: Lam Khanh/VNA)

Wir stellen respektvoll den vollständigen Text der Rede des Generalsekretärs und Präsidenten bei dieser wichtigen Veranstaltung vor:

Liebe Delegierte!

Liebe Genossen, Landsleute und internationale Freunde!

Heute, in der heroischen Atmosphäre der historischen Augusttage, feiern wir in der Hauptstadt Hanoi, „Tausend Jahre Kultur und Heldentum“, „Stadt des Friedens“, feierlich den 79. Nationalfeiertag der Sozialistischen Republik Vietnam.

Im Namen der Partei, des Staates und des Volkes Vietnams heiße ich die Führer, ehemaligen Führer der Partei, des Staates, der Nationalversammlung, der Vietnamesischen Vaterländischen Front, die Botschafter, Diplomaten, Leiter internationaler Organisationen in Vietnam, Revolutionsveteranen, vietnamesischen Heldenmütter, verehrten Gäste und alle Genossen, Landsleute im ganzen Land und Vietnamesen im Ausland herzlich willkommen und sende ihnen meine aufrichtigen Grüße und besten Wünsche.

Liebe Genossen, Landsleute und internationale Freunde!

Am 2. September 1945 verlas Präsident Ho Chi Minh auf dem historischen Ba-Dinh-Platz die Unabhängigkeitserklärung und verkündete der Welt feierlich die Geburt der Demokratischen Republik Vietnam, der heutigen Sozialistischen Republik Vietnam.

In den vergangenen 79 Jahren hat sich das gesamte vietnamesische Volk unter der Führung der Partei, seinem Ruf folgend, den Unabhängigkeitseid in Anlehnung an den unsterblichen Gedanken „Nichts ist wertvoller als Unabhängigkeit und Freiheit“ in Herz und Verstand vereint und ist in reiner internationaler Solidarität die vietnamesische Revolution zu einem Sieg nach dem anderen geführt, die Nation befreit, das Land vereint, den Erneuerungsprozess erfolgreich durchgeführt und stetig in Richtung Sozialismus vorangekommen.

Generalsekretär und Präsident To Lam und Delegierte führen die Fahnengrußzeremonie durch. (Foto: Lam Khanh/VNA)

Von einem Land ohne Namen auf der Weltkarte, von einem vom Krieg schwer verwüsteten Land, hat sich Vietnam zu einem Symbol des Friedens, der Stabilität und der Gastfreundschaft entwickelt und ist ein Ziel für internationale Investoren und Touristen.

Vietnam hat sich von einer rückständigen Wirtschaft zu einer der 40 führenden Volkswirtschaften entwickelt und gehört mit seinem Handelsvolumen zu den 20 größten Ländern der Welt. Es ist ein wichtiges Bindeglied in 16 Freihandelsabkommen (FTAs) mit 60 Schlüsselwirtschaften in der Region und weltweit.

Vietnam, einst ein isoliertes Land, hat diplomatische Beziehungen zu 193 Ländern auf der ganzen Welt aufgebaut, unterhält strategische Partnerschaften und umfassende Partnerschaften mit 30 Ländern, darunter alle ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen (P5) und wichtige Länder, und ist aktives Mitglied in über 70 regionalen und internationalen Organisationen.

Vietnam hat sich das Glück und den Wohlstand der Bevölkerung zum Ziel gesetzt und wird von den Vereinten Nationen und internationalen Freunden als Erfolgsgeschichte und Lichtblick in der Armutsbekämpfung angesehen, da sich das materielle und geistige Leben der Menschen ständig verbessert.

Die großen Errungenschaften 79 Jahre nach der Staatsgründung sind dem Patriotismus, der großen nationalen Einheit, dem Willen zur Selbstständigkeit, Selbstverbesserung und dem starken Wunsch nach Unabhängigkeit, Freiheit und Glück der Partei, des Staates und des Volkes Vietnams zu verdanken. Gleichzeitig hat die Kommunistische Partei Vietnams unter der weisen und talentierten Führung – einer Partei, deren Lebensweg und Ziel es immer ist, dem Volk zu dienen, den Interessen der Nation und des Volkes immer absolut und unendlich treu geblieben, und wie Präsident Ho Chi Minh sagte: „Abgesehen von den Interessen des Vaterlandes und des Volkes hat unsere Partei keine anderen Interessen“ – das Boot der Revolution gesteuert, Vietnam durch alle Stromschnellen gebracht und viele Wunder vollbracht.

Wenn wir auf die vergangenen 79 Jahre zurückblicken, drücken wir unsere grenzenlose Dankbarkeit für die immensen Beiträge des großen Präsidenten Ho Chi Minh aus, des genialen Führers unserer Partei und unseres Volkes; für unsere Vorgänger, einschließlich des verstorbenen Generalsekretärs Nguyen Phu Trong, für Millionen heldenhafter Märtyrer, die für die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Integrität des Vaterlandes, für den Sozialismus und edle internationale Verpflichtungen kämpften und Opfer brachten; für die großen Beiträge des Volkes, das sich mit Arbeit und Kreativität aufgeopfert hat, um unser geliebtes sozialistisches Vaterland Vietnam aufzubauen und zu verteidigen; und wir werden uns für immer an die wertvolle Unterstützung und Hilfe erinnern, die internationale Freunde und Menschen auf der ganzen Welt Vietnam gegeben haben, und unseren tiefen Dank dafür aussprechen.

Liebe Genossen, Landsleute und Freunde!

Die Partei, der Staat und das Volk Vietnams streben danach, die Resolution des 13. Nationalen Parteikongresses zu beschleunigen und bald die Ziellinie zu erreichen, um den 80. Jahrestag der Unabhängigkeit und den 50. Jahrestag der nationalen Wiedervereinigung erfolgreich umzusetzen. Sie sind entschlossen, die Entwicklungsziele bis 2030, dem 100. Jahrestag des Landes unter der Führung der Partei, und bis 2045, dem 100. Jahrestag der Gründung der Demokratischen Republik Vietnam, heute Sozialistische Republik Vietnam, zu erreichen und Vietnam zu einem entwickelten Land mit hohem Einkommen zu machen, in dem die Menschen ein wohlhabendes und glückliches Leben führen und in einer sicheren und geschützten Umgebung leben können und niemand zurückgelassen wird.

Um den Wunsch aus Onkel Hos Testament zu erfüllen, der lautet: „Unsere gesamte Partei und unser gesamtes Volk vereinen sich im Streben nach einem friedlichen, vereinten, unabhängigen, demokratischen und prosperierenden Vietnam und leisten einen würdigen Beitrag zur Sache der Weltrevolution.“

Angesichts der Weltlage, die Chancen, aber auch viele Schwierigkeiten und Herausforderungen bietet, wird Vietnam unter der Führung der Kommunistischen Partei Vietnams mit Sicherheit in eine neue Ära eintreten, eine Ära des nationalen Wachstums, in der es unermüdlich danach strebt, mehr zur Wahrung von Frieden, Stabilität und Entwicklung in der Region und der Welt beizutragen, indem es den Geist der „Selbstständigkeit, des Selbstvertrauens, der Eigenständigkeit, der Selbststärkung und des Nationalstolzes“ fördert, die große nationale Einheit und die reine internationale Einheit als treibende Kraft nimmt, die Kräfte des Volkes stark mobilisiert und den Willen der Partei eng mit den Herzen des Volkes verbindet.

Die Partei, der Staat und das Volk Vietnams hoffen, auch weiterhin die Unterstützung und enge Zusammenarbeit von Freunden, Partnern und friedliebenden Menschen auf der ganzen Welt zu erhalten, indem sie eine Brückenfunktion übernehmen und Diplomaten, Leiter internationaler Organisationen in Vietnam sowie ausländische Investoren beim Aufbau- und Entwicklungsprozess des Landes fördern.

Wir sind fest davon überzeugt, dass wir gemeinsam alle Herausforderungen meistern, die Gelegenheit ergreifen und gemeinsam eine Welt friedlicher und nachhaltiger Entwicklung aufbauen und eine gerechte internationale politische und wirtschaftliche Ordnung gestalten werden, die auf den Grundprinzipien der Charta der Vereinten Nationen und des Völkerrechts basiert.

Abschließend wünsche ich allen verehrten Gästen, Landsleuten, Genossen und internationalen Freunden Gesundheit und Glück und wünsche ihnen, dass sie gemeinsam den Weg zum Aufbau eines wohlhabenden, demokratischen, gerechten und zivilisierten Vietnam beschreiten und dem vietnamesischen Volk ein wohlhabendes und glückliches Leben ermöglichen, hin zu einer besseren Zukunft für die gesamte Menschheit.

Vielen Dank!


Quelle

Kommentar (0)

No data
No data
Bewundern Sie den Millionen Jahre alten Vulkan Chu Dang Ya in Gia Lai
Vo Ha Tram brauchte sechs Wochen, um das Musikprojekt zur Lobpreisung des Vaterlandes fertigzustellen.
Das Café in Hanoi ist hell mit roten Fahnen und gelben Sternen, um den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September zu feiern
Flügelfliegen auf dem A80-Trainingsgelände
Besondere Piloten in der Flugformation zur Feier des Nationalfeiertags am 2. September
Soldaten marschieren durch die heiße Sonne auf dem Übungsgelände
Beobachten Sie Hubschrauberübungen am Himmel von Hanoi zur Vorbereitung auf den Nationalfeiertag am 2. September
U23 Vietnam holt strahlend den Pokal der Südostasiatischen U23-Meisterschaft nach Hause
Die nördlichen Inseln sind wie „rohe Edelsteine“, billige Meeresfrüchte, 10 Minuten mit dem Boot vom Festland entfernt
Die mächtige Formation von 5 SU-30MK2-Kampfflugzeugen bereitet sich auf die A80-Zeremonie vor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt