Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der Mond geht aus den Blumen auf

(PLVN) – Thuc brachte seiner Mutter ständig Essen. Die Bemühungen des ältesten Sohnes taten Frau Mai leid. Sie wusste, dass ihre Schwiegertochter sie nicht mochte, doch Thuc versuchte, die Kluft zwischen Schwiegermutter und Schwiegertochter zu überbrücken.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam15/06/2025

Seit der Hochzeit lebte Thucs Frau nur etwa einen Monat bei Frau Mai und zog dann in die Stadt. Sie sieht ihre Schwiegermutter selten, aber sie macht ständig Andeutungen und Beleidigungen, was die Atmosphäre stickig macht. Wenn seine Frau eine Frage stellt, antwortet sie oft nur langsam, sodass Thuc für sie antworten muss. Weil Thuc sie zu oft einlädt, folgt sie ihm nur widerwillig, damit Thuc nicht denkt, sie sei ihrer Tochter lieb und würde sie verachten. Mit tut ihr leid, dessen Gesicht vom ständigen Blick auf sein Handy geschwollen ist. Nach dem Essen eilt er in sein Zimmer und schließt die Tür hinter sich. Und Bong hat Autismus und muss mit sieben Jahren noch in den Kindergarten.

Die Zeit verging langsam. Sie hatte das Gefühl, sich so sehr verändert zu haben. Als sie Thucs Luxuswohnung betrat, fühlte sie, wie alles stillstand. Sie wünschte sich zurück zum lila Blumenbeet, zum duftenden Lotusteich oder zu den zwitschernden Glucken und Küken. Sie war es nicht gewohnt, dass die Häuser wie Streichholzschachteln übereinander gestapelt waren, musste den Aufzug nehmen und fühlte sich schwindelig …

Tranh minh họa. (Nguồn: Nguyễn Văn Học)

Illustration. (Quelle: Nguyen Van Hoc)

Als Thuc sah, dass seine Mutter nicht glücklich war, sagte er leise: „Wenn du traurig bist, bringe ich dich nach Hause.“ Allein das zu hören, beruhigte sie. Aber sie hatte immer noch Angst, dass Thuc traurig sein würde. Sie sagte, sie würde noch zwei Tage bleiben. Sie ermahnte ihren Sohn: „Wenn du mich nach Hause bringst, solltet ihr miteinander reden. Was auch immer man übersehen kann, dann übersieht es. Ich hoffe nur, ihr liebt euch wie ein Kürbis und ein Kürbis an derselben Rebe.“ Thuc schwieg. Sie klopfte ihrem Sohn auf die Schulter, sagte, dass sie noch zwei Kinder habe, und sah sie an, als ob ihnen etwas fehlte. Schließlich erinnerte sie ihren Sohn daran, sie wieder aufs Land zum Spielen gehen zu lassen. Die Einfachheit, der Sonnenschein, der Wind und die Bäume auf dem Land ließen sie manchmal weniger süchtig nach Handyspielen werden. Thuc sagte „Ja“, schien aber den Tränen nahe.

***

Ihr Mann fiel im Krieg beim Grenzschutz, und sie zog ihre beiden Kinder allein groß. Als Thuc erwachsen war, studierte er und ging in die Stadt, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen. Ton, der zweite Sohn, wollte nur auf den Feldern bleiben. Ton liebte den Mond, die Sterne, das Gras und die Bäume und widmete sich der Pflege der Teiche, Gärten und dem Aufräumen, sodass alles immer friedlich und fruchtbar war. Alles Land und alle Gärten liefen auf Tons Namen. Früher war Land auf dem Land billig, und niemand hätte es verschenkt, aber heute ist jeder Zentimeter Land wegen der Hauptstraße Gold wert. Leute aus der Stadt kamen, um Land zu suchen, um Häuser und Gärten zu bauen, und versuchten, sich ein friedliches Leben zu ermöglichen. Thuc versuchte, laut zu werden und um einen Anteil zu bitten, aber Ton erlaubte es nicht. Mehrmals stritt Thuc mit Ton, und Frau Mai lag das Herz schwer. Als sie ihrem zweiten Sohn sagte, er solle dem ältesten Sohn etwas davon geben, fuhr Ton ihn an: „Sie haben ihre Wurzeln verloren, warum sollte ich sie lieben!“ …

Thuc aß gern Weiß und kleidete sich schlicht. Er hörte auf seine Frau und ignorierte sie oft, wenn Verwandte und Nachbarn ihn einluden. Immer wenn die Familie eine Feier oder einen Todestag hatte, fand Thuc viele Gründe, abzulehnen. Seine Lebenseinstellung trieb Thuc aus dem Dorf weg und ließ die Brüderlichkeit und die familiären Bindungen schwinden. Jedes Mal, wenn Frau Mai krank war, kümmerten sich nur Ton und seine Frau um ihn. Sie sagte sich, Thuc sei zu beschäftigt. An dem Tag, als die beiden Brüder an der Mong-Brücke einen heftigen Streit hatten, lief Thuc rot an, seine Stimme war barsch, und er sagte, er würde nie wieder in seine Heimatstadt zurückkehren. Frau Mai machte sich Sorgen, wie sie die beiden Kinder dazu bringen sollte, miteinander auszukommen. Einmal, als sie Lotus pflückten, sagte Frau Mai zu Ton: „Er ist der ältere Bruder, aber er ist dumm. Nun, gib ihm etwas Land. Ich erinnere mich noch, ich sagte Thuc, er solle etwas behalten, aber er brauchte es nicht.“ Ton sagte ruhig: „Mama, sie tun mir nicht leid. Wir haben nur ein paar tausend Quadratmeter, ihm ein Stück Land zu schenken, ist nicht viel wert. Das Land ist ein Geschenk unserer Eltern, aber es ist ihm egal. Was ich am meisten hasse, ist die Einstellung meiner Schwägerin. Sie sagt immer, wir kämen vom Land. Dann zeigt sie Verachtung und Geringschätzung für diesen Ort mitten im Nirgendwo …“

***

Mai und ihre Mutter kehrten am späten Nachmittag nach Hause zurück. Die Dorfstraße war ruhig. Schon am Dorfeingang konnte Thuc den Duft der Felder spüren. Thuc bat seine Mutter, ihn zum Abendessen bleiben zu lassen. Während des Essens sagte Ton nichts, obwohl Mai viele schöne Geschichten erzählte. Nach dem Essen ging Ton zum Nachbarhaus, um Tee zu trinken. Der Mond schien hell über dem Land. Der Duft von Lotus und Feldern erfüllte den friedlichen Abend. Thuc breitete eine Matte mitten auf dem Ziegelhof aus und saß da ​​und beobachtete den Mond. Er erinnerte sich an alte Geschichten mit seiner Mutter. Erinnerungen führten ihn zurück in seine Kindheit. Thuc und Ton spielten und benutzten Areka-Spathas als Boote, um sich gegenseitig zu ziehen. In der Erntezeit wurde die Gasse zum Trocknen von Stroh genutzt, der Ziegelhof war voller Reis. Oft rollten die beiden Brüder im Hof ​​herum und lachten wie Popcorn. Die friedlichen Erinnerungen trieben Thuc die Tränen in die Augen. Plötzlich hatten die beiden Brüder zwei verschiedene Haartypen. Das alte Haus, obwohl alt, wurde von Ton renoviert und war wunderschön. Wenn nur ... Seine Stimmung war plötzlich durcheinander. Früh am nächsten Morgen, bevor er irgendjemandem ins Gesicht sehen konnte, kehrte Thuc in die Stadt zurück.

Der Mond und die Sterne seiner Heimatstadt weckten etwas tief in Thuc. Er erinnerte sich an die Einladung seines Freundes. An den Wochenenden fuhr er mit seiner Frau und den Kindern dorthin. Der Gemüsegarten, der Fischteich, die Rasenflächen, die Vögel und die Hühner begeisterten die beiden Kinder. Mit spielte frei mit den Kindern der Nachbarschaft und fragte nach jedem Tier, das er sah. Bong durfte mit einer Angel in der Hand in den Garten gehen, um Gemüse zu ernten. Als sie Libellen und Schmetterlinge sah, lachte sie und erzählte weiter. Diese Bilder brachten Thuc zum Schweigen. „Stimmt. Ich bin zu egoistisch, ich bin so damit beschäftigt, so vielen sinnlosen Dingen hinterherzujagen und habe ein friedliches Leben vergessen.“

***

Am Todestag von Herrn Mai brachten Thuc und seine Frau ihre beiden Kinder zurück in ihre Heimatstadt und überraschten Frau Mai und Ton. Tons Frau kochte und erntete Gemüse, und auch Thucs Frau krempelte die Ärmel hoch, um zu helfen. Das sanfte Sonnenlicht schien auf die Arekabäume. In ihrer Freizeit ging Thucs Frau auch in den Garten, um die Blumenbeete zu jäten – ganz anders als die schreckliche Frau, die vor vier Jahren gesagt hatte, sie würde dieses Dorf verlassen und nie wieder zurückkehren …

Thuc erzählte seinen Kindern und Enkeln: „In diesem Hof ​​zu spielen ist einfach das Schönste. Hier haben Papa und Onkel Ton als Teenager immer gespielt. Einmal sprang Papa vom Wassertank, stieß gegen die Gießkanne und sein Knie war aufgerissen und blutete. Onkel Ton weinte und rief nach Oma. Einmal wetteiferten die beiden Brüder darum, wer den anderen am längsten tragen konnte. Als Onkel Ton an der Reihe war, war er so dünn, dass ihm die Shorts bis zu den Knien rutschten.“ Plötzlich sagte Bong: „Papa, mir gefällt es hier!“ Mit stimmte ein: „Ich will in unserer Heimatstadt spielen.“ Thuc lachte: „Dann bringt Papa euch zurück, damit ihr auf Oma, Onkel und Tante angewiesen seid.“

Ton bereitete die Opfergaben vor und hörte alles, was sein Bruder und seine Neffen sagten. Als die Opfergaben fertig waren, leitete Ton die Zeremonie, während Frau Mai und Thuc mit gefalteten Händen hinter ihm standen. Frau Mai betete für die Vereinigung ihrer beiden Kinder. Ton spürte, wie sein Herz klopfte. Er fragte sich, ob sein Vater wütend sein würde, wenn er seinen Bruder zu sehr auf die Probe stellte? Würde sein Bruder seinen Charakter ändern oder tat er nur so, um Mitleid zu erregen? Thuc betete aufrichtig und bat Ton, ihn besser zu verstehen, wenn er seine Taten als sein Bruder bereute. Im Dorf gab es viele „diese Männer, jene Frauen“, die geflohen waren, selten ins Dorf zurückkehrten und am Ende ihres Lebens um Land baten, um dort begraben zu werden, doch niemand hörte ihnen zu. Die Dorfbewohner waren ehrlich und einfach, aber sie waren bereit, sich abzuwenden, wenn man auf sie herabblickte.

Ton und Thuc saßen am selben Tisch und hatten noch immer kein Wort miteinander gesprochen. Nur die Kinder griffen unschuldig nach dem Essen. Thucs Frau musste sich zuerst entschuldigen. Erst dann sahen sich Thuc und Ton direkt an. Thuc sagte: „Meine Frau hat gesprochen. Ich entschuldige mich auch bei Ihnen und Ihrer Frau für meine Arroganz. Heute sind wir nicht nur hier, um dem Tod meines Vaters zu gedenken, sondern meine Frau und ich hoffen auch, dass Sie und die Kinder uns unsere beleidigenden Worte verzeihen.“ Dann sah Thuc Frau Mai an: „Ich entschuldige mich auch bei Ihnen, Mama. Ich weiß, es hat Ihnen das Herz gebrochen, dass ich in den letzten Jahren nicht zu Tet nach Hause gekommen bin und Ihnen Sorgen bereitet habe. Wir sind wirklich untreu.“

Ton schenkte Wein ein und stieß mit seinem Bruder an. Der Duft des Landweins war warm. Die beiden schüttelten sich die Hände. Frau Mais Augen füllten sich mit Freudentränen. Ihr Mann würde sich bestimmt sehr freuen. Weil sie so glücklich war, trank sie mit ihren Kindern einen Schluck Wein. Nach dem Abendessen, beim Teetrinken, sagte Ton zu Thuc: „Wenn du und die Kinder zurückkommt, wird unsere Familie glücklich sein. Am Nachmittag werde ich mir ein Lineal leihen und Onkel Phin bitten, als Zeuge zu kommen. Ich werde dir und deinem Bruder ein paar hundert Meter Land in der Nähe der Mong-Brücke zuteilen. Mit dem nötigen Kapital könnt ihr ein Haus bauen. Am Wochenende könnt ihr mit den Kindern aufs Land fahren. Ich sehe, sie vermissen ihre Heimatstadt.“ Thuc und seine Frau sahen sich an und konnten ihre Freude nicht verbergen.

Am Nachmittag verlief die Aufteilung der Beute reibungslos. Thucs und Tons Frauen vertrauten sich vieles an. Mit Einbruch der Dunkelheit stieg der Mond über den Lotusteich und trug seinen intensiven Duft in den Hof und ins Haus, vermischt mit dem Duft von Jasmin und Magnolie. Drei Gäste aus dem Clan waren bei der Familienfeier anwesend und beobachteten gemeinsam den Mond. Der Mond erfüllte die ganze Umgebung.

Später, als Mutter und Sohn zusammen waren, fragte Frau Mai Ton: „Warum bist du so locker mit Fremden, aber so streng mit deinem Bruder?“ Ton antwortete: „Mama, wenn wir ihn nicht herausfordern, werden er und seine Frau dann jemals wieder nachdenken? Ich möchte nur, dass er nie auf die Dorfbewohner herabblickt und seine Wurzeln liebt.“ Frau Mai nickte: „Stimmt. Das ist toll!“

Doch Frau Mai wusste nicht, dass es Ton war, der Thucs Freund gebeten hatte, ihn zur Behandlung in seine Heimatstadt einzuladen. Die Krankheit, weit weg von zu Hause zu sein und seine Heimatstadt zu vermissen, war sehr gefährlich.

Quelle: https://baophapluat.vn/trang-len-tu-phia-hoa-post551698.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Feuerwerk explodiert, Tourismus nimmt zu, Da Nang punktet im Sommer 2025
Erleben Sie nächtliches Tintenfischangeln und Seesternbeobachtung auf der Perleninsel Phu Quoc
Entdecken Sie den Herstellungsprozess des teuersten Lotustees in Hanoi
Bewundern Sie die einzigartige Pagode aus über 30 Tonnen Keramikstücken in Ho-Chi-Minh-Stadt

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt