Anlässlich des 80. Jahrestages der Gründung der Vietnam News Agency (VNA) (15. September 1945 – 15. September 2025) teilte Dr. Nguyen Hong Son, Vorsitzender des Verbandes der vietnamesischen Vereinigungen in Japan, den VNA-Reportern in Tokio seine tiefgründigen Einschätzungen zur Rolle der VNA im journalistischen Leben, zur Verbindung der Auslandsvietnamesen mit ihrer Heimat sowie zur Transformation der VNA im digitalen Zeitalter mit.
Laut Herrn Nguyen Hong Son sendete die Vietnam News Agency (VNTTX) – der Vorgänger der VNA – bereits in den ersten Tagen nach der erfolgreichen Augustrevolution, als das Land gerade seine Unabhängigkeit erlangt hatte, vom Bach Mai Broadcasting Station aus den vollständigen Text der Unabhängigkeitserklärung und die Liste der Provisorischen Regierung der Demokratischen Republik Vietnam in drei Sprachen: Vietnamesisch, Englisch und Französisch.
Dieses Ereignis markierte offiziell die Gründung der nationalen Nachrichtenagentur und den Beginn einer 80-jährigen Reise, die das Land begleitet. Seitdem hat sich die VNA zur wichtigsten Nachrichtenquelle entwickelt und liefert offizielle Informationen für die gesamte inländische Presse. Gleichzeitig dient sie internationalen Freunden als wichtiger Kanal, um Vietnam besser zu verstehen.
Während der beiden Widerstandskriege gegen den französischen Kolonialismus und den amerikanischen Imperialismus begaben sich Generationen von VNA-Reportern an die Front, berichteten und begleiteten die Bevölkerung und die Soldaten und brachten jede Nachricht und jedes Foto mit, das den Krieg auf eindringliche Weise widerspiegelte. Einige kehrten nicht zurück, einige wurden für ihr Leben behindert, doch alle hinterließen ein wertvolles Erbe: Ehrlichkeit, Tapferkeit und Patriotismus.

Nach der Wiedervereinigung des Landes begann für die VNA ein neuer Weg – ein Weg der Innovation und Integration. Aus maschinengeschriebenen Nachrichtensendungen hat sich die VNA zu einem multimedialen elektronischen Mediensystem entwickelt, das Nachrichten in vielfältigen Formaten anbietet: Text, Bilder, Videos , Grafiken und Audio – und damit sowohl die inländische als auch die internationale Öffentlichkeit bedient.
Herr Nguyen Hong Son würdigte die Standhaftigkeit der VNA bei der Bereitstellung authentischer, objektiver und ehrlicher Informationen, die nicht reißerischen Trends folgen, sondern stets die nationalen Interessen in den Vordergrund stellen.
Bezüglich der Rolle der VNA als offizielle Informationsagentur des Staates betonte Herr Nguyen Hong Son, dass die VNA von der ersten Nachrichtensendung bis zu den heutigen vielfältigen Medienprodukten stets umgehend die wichtigsten politischen Richtlinien und Vorgaben des Landes widergespiegelt habe und gleichzeitig ihre Funktion der Gesellschaftskritik, der Bekämpfung von Falschinformationen, des Schutzes der Wahrheit und der nationalen Solidarität beibehalten habe.
Mit über 60 verschiedenen Informationsprodukten – von schriftlichen Nachrichten über Fotos, Fernsehbeiträge und Grafiken bis hin zu Audioaufnahmen – liefert VNA Originaldaten für das gesamte inländische Pressesystem. Dadurch ist die Genauigkeit und Objektivität der Informationen, die die Öffentlichkeit erreichen, stets gewährleistet.

Der Präsident des Verbandes der vietnamesischen Vereine in Japan würdigte ebenfalls die Rolle der VNA in der vietnamesischen Gemeinschaft im Ausland.
Die Medienveröffentlichungen von VNA helfen Auslandsvietnamesen, sich präzise und zeitnah über die innenpolitische Lage und die Politik gegenüber Auslandsvietnamesen zu informieren und gleichzeitig deren Beiträge und Erfolgsgeschichten zu würdigen. Dies stärkt nicht nur den Zusammenhalt, sondern weckt auch Nationalstolz unter den Vietnamesen, die fern der Heimat leben.
Die VNA fördert außerdem den Austausch, die Zusammenarbeit und die Solidarität innerhalb der Gemeinschaft, indem sie regelmäßig über kulturelle Veranstaltungen, Seminare und Gemeinschaftsaktivitäten der Auslandsvietnamesen berichtet und so dazu beiträgt, Auslandsvietnamesen-Organisationen und Einzelpersonen untereinander sowie mit inländischen Behörden zu vernetzen.
Er bekräftigte, dass die VNA zu einer wichtigen Informationsbrücke geworden sei, die dazu beitrage, die Verbindung zwischen den im Ausland lebenden Vietnamesen und ihrer Heimat aufrechtzuerhalten sowie den Zusammenhalt der Gemeinschaft zu fördern und das Image des Landes in der Welt zu stärken.
Mit Blick auf die Transformation von VNA während besonderer Zeiten im Land sagte Herr Nguyen Hong Son, dass sich VNA flexibel an das digitale Zeitalter angepasst und Inhalte in eine intuitive und zugängliche Richtung innovativ gestaltet habe.
Er sagte, dass sich die künstliche Intelligenz (KI) zwar heutzutage stark entwickle und dies zu einigen Meinungen geführt habe, dass KI die Rolle der Journalisten einschränken werde, Nachrichtenreporter aber dennoch durch kreative Medienprodukte das Vertrauen der Leser, insbesondere der jungen Generation und der im Ausland lebenden Vietnamesen, gewinnen.
Laut dem Präsidenten des Verbandes vietnamesischer Vereinigungen in Japan ergeben sich in der kommenden Zeit viele Möglichkeiten für Presse- und Medienagenturen, darunter die Notwendigkeit, den Einflussbereich offizieller Informationen in einem multidimensionalen Medienumfeld auszuweiten.
Um die internationale Zusammenarbeit zu stärken und die Position der VNA als angesehene Nachrichtenagentur in der Region und weltweit auszubauen, ist Herr Nguyen Hong Son der Ansicht, dass die Führung der VNA KI-Technologie, Big Data und die Analyse des Nutzerverhaltens nutzen kann, um Propagandainhalte zu personalisieren.
Darüber hinaus müssen Journalisten in der heutigen komplexen Informationswelt weiterhin politischen Mut und professionelle Ethik bewahren.
Er betonte, dass die Ausbildung und der Erhalt eines Teams von Fachkräften, die sowohl fachlich kompetent als auch technologisch versiert sind, die Grundlage dafür bilden werden, dass VNA auch weiterhin eine Vorreiterrolle im digitalen Journalismuszeitalter spielen kann.
Quelle: https://www.vietnamplus.vn/ttxvn-thich-ung-linh-hoat-trong-ky-nguyen-so-ket-noi-kieu-bao-voi-que-huong-post1061881.vnp






Kommentar (0)