Delegierte drücken den Knopf, um die Resolution zu Umweltzonen zu verabschieden – Foto: Volksrat von Hanoi
Dementsprechend wird der Anwendungsbereich der neuen Verordnung, die die alte Verordnung ersetzt, die Kriterien, Bedingungen, die Reihenfolge und die Verfahren zur Festlegung von Umweltzonen sowie den Umfang der Umweltzonen und die in den Zonen angewandten Maßnahmen gemäß einem geeigneten Fahrplan festlegen.
Wie werden Umweltzonen definiert?
Konkret handelt es sich bei einer Umweltzone um ein Gebiet, in dem die Zufahrt für umweltschädliche Fahrzeuge eingeschränkt wird, um die Luftqualität zu verbessern.
In Artikel 4 der oben genannten Entschließung legte Hanoi die Kriterien für die Bestimmung von emissionsarmen Zonen klar fest: Es handelt sich dabei um Gebiete, die zu streng geschützten Zonen und emissionsbeschränkten Zonen gehören, welche im Rahmen der Stadtplanung von Hanoi für den Zeitraum 2021-2030 mit Blick auf das Jahr 2050 ausgewiesen wurden.
Gleichzeitig handelt es sich bei der Umweltzone um ein Gebiet, in dem es häufig zu Verkehrsstaus der Stufen D bis F gemäß der vietnamesischen Norm 13592:2022 „Stadtstraßen – Gestaltungsanforderungen“ kommt.
Darüber hinaus werden auch Gebiete, deren Luftqualitätsindex (AQI) laut Daten nationaler und städtischer Standardmessstationen mindestens im letzten Jahr unter dem Durchschnittsniveau lag, als emissionsarme Zonen ausgewiesen.
Fahrplan für die Umsetzung von Umweltzonen
Bezüglich des Fahrplans zur Einrichtung von Umweltzonen wird Hanoi ab dem 1. Juli 2026 in einigen Gebieten innerhalb des ersten Stadtrings (Ring Road 1) Umweltzonen erproben. Dies betrifft neun Stadtbezirke: Hai Ba Trung, Cua Nam, Hoan Kiem, O Cho Dua, Van Mieu - Quoc Tu Giam, Ba Dinh, Giang Vo, Ngoc Ha und Tay Ho.
Ab dem 1. Januar 2028 werden in der Ringstraße 1 und einigen Gebieten der Ringstraße 2 und darüber hinaus in 14 Stadtbezirken und Gemeinden, darunter 9 Stadtbezirke im Bereich der Ringstraße 1 sowie Lang, Dong Da, Kim Lien, Bach Mai und Vinh Tuy, emissionsarme Zonen eingerichtet.
Ab dem 1. Januar 2030 wird Hanoi in 36 Bezirken und Gemeinden Umweltzonen in der 3. Ringstraße und nach innen einführen, darunter 14 Bezirke im Bereich der 2. Ringstraße und die Bezirke Phu Thuong, Xuan Dinh, Nghia Do, Cau Giay, Yen Hoa, Thanh Xuan, Khuong Dinh, Dinh Cong, Phuong Liet, Tuong Mai, Hoang Mai, Vinh Hung, Long Bien, Phuc Loi, Viet Hung, Bo De, Phu Dong, Dong Anh, Thu Lam, Phuc Thinh, Vinh Thanh, Noi Bai.
Ab 2031 müssen in Gebieten Hanois, die eines der in Artikel 4 dieser Entschließung genannten Kriterien erfüllen, emissionsarme Zonen eingerichtet werden.
Motorräder in Umweltzonen nach Zeitrahmen verbieten
Der Direktor des Landwirtschafts- und Umweltamtes von Hanoi, Nguyen Xuan Dai, präsentiert den Resolutionsentwurf – Foto: Stadtrat
Dementsprechend wird Hanoi in als emissionsarme Zonen ausgewiesenen Gebieten keine neuen Investitionen tätigen und bei der Verschrottung alter, abgelaufener Fahrzeuge, insbesondere solcher im Besitz von Organisationen, eine kontrollierte Neuzulassung von Fahrzeugen mit fossilen Brennstoffen durchführen.
Gleichzeitig wird Hanoi den Verkehr von Lastwagen mit einem Gesamtgewicht von über 3,5 Tonnen, die mit fossilen Brennstoffen betrieben werden, verbieten.
Für Motorräder und Roller , die mit fossilen Brennstoffen betrieben werden, wird Hanoi den Betrieb von Motorrädern und Rollern auf Softwareplattformen verbieten, die Verkehrsverbindungen in emissionsarmen Zonen unterstützen.
Gleichzeitig sollen Motorräder und andere motorisierte Fahrzeuge zeitlich, räumlich oder gebietsweise nicht in Umweltzonen verkehren dürfen.
„Fahrzeuge, die die Emissionsnormen der Stufe 4 nicht erfüllen, sollen zeitlich, punktuell oder gebietsweise vom Einfahren in Umweltzonen ausgeschlossen werden“ – so lautet die Resolution eindeutig.
Gemäß der Resolution wird Hanoi auch Fahrzeuge zulassen, die keine Abgase ausstoßen, umweltfreundliche Kraftfahrzeuge, Kraftfahrzeuge, die saubere Energie nutzen, grüne Energie, umweltfreundliche Fahrzeuge, Prioritätsfahrzeuge und Fahrzeuge mit von den zuständigen Behörden ausgestellten Verkehrsgenehmigungen, wie gesetzlich vorgeschrieben.
Tuoitre.vn
Quelle: https://tuoitre.vn/tu-1-7-2026-ha-noi-chinh-thuc-cam-xe-may-xang-vao-9-phuong-phat-thai-thap-theo-khung-gio-20251126165734993.htm#content-2






Kommentar (0)