Feier der kulturellen Werte
Zahlreiche literarische und künstlerische Werke sind von der besonderen Inspiration des Landes und der Bevölkerung von Dong Nai (einschließlich des ehemaligen Binh Phuoc) mit seinem vielfältigen und einzigartigen kulturellen Erbe geprägt. Zu den bekanntesten Beispielen zählen: der verstorbene Musiker Xuan Hong mit „ Der Klang des Stößels im Dorf Bom Bo “, der Musiker Van Thanh Nho mit „Muttererinnerungen “, der Musiker Tran Cao Van mit „Ich liebe meine S'tieng “ und der Musiker Ngo Minh Tai mit „Binh Phuoc , die Sehnsucht ruft deinen Namen “. Diese Lieder gleichen einem farbenfrohen Gemälde, das im Kopf des Zuhörers die üppig grüne Landschaft von Dong Nai mit ihren Hügeln, Blumen und den strahlend schwarzen Augen der reinen und sanften S'tieng-Mädchen vor Augen führt.
![]() |
| Das auf Stelzen gebaute Langhaus (Stelzenhäuser) ist ein kulturelles Symbol der ethnischen Gemeinschaft der S'tieng. |
Der Komponist Van Thanh Nho, Mitglied des vietnamesischen Musikerverbands, erzählte: Während einer Studienreise nach Phuoc Long zum Komponieren lernte er die Volksmusik der S'tieng kennen, als die dortige Gemeinde für ihn ein Lagerfeuer im Long Tan Team der Phu Rieng Rubber Company Limited organisierte. „Dort leben viele S'tieng. Sie entzündeten ein Feuer, Männer und Frauen spielten Gongs und Trommeln, sangen und tanzten. Es waren die Melodien der S'tieng, die mich tief berührten und mich dazu inspirierten, über dieses Land zu schreiben“, so Van Thanh Nho. Im Anschluss an diese Reise komponierte er das Lied „Muttererinnerungen“, das stark von der Volksmusik geprägt ist und Bilder des Be-Flusses und des majestätischen Ba-Ra-Berges enthält.
Neben den majestätischen Klängen von Gongs und Zimbeln und den anmutigen Tänzen von Jungen und Mädchen ethnischer Minderheiten um das flackernde Lagerfeuer in den Dörfern während der Feste, stammen Material und Inspiration für viele Musiker auch aus kulturellen Symbolen, darunter Stelzenhäuser.
In der Provinz Dong Nai leben derzeit 37 ethnische Minderheiten. Obwohl sich die meisten Menschen an moderne Lebensweisen angepasst haben, findet man noch immer traditionelle Stelzenhäuser. Diese dienen nicht nur als Wohnraum und Gemeinschaftsräume, sondern sind auch kulturelle Symbole.
In dem Lied „Binh Phuoc, the Nostalgia Calls Your Name“, das der Musiker Ngo Minh Tai Ende 2018 komponierte, stechen Stelzenhäuser inmitten der malerischen Dorflandschaft hervor. Hier wachsen Mädchen der ethnischen Gruppen der S'tieng und M'nong auf und hegen ihre Träume von der Jugend; hier bewahren viele junge Männer flüchtige Blicke in Erinnerung, Erinnerungen, die sie durch ihre gesamte Jugend begleiten…
Das Stelzenhaus birgt Träume.
Das Stelzenhaus, in dem die Nostalgie ihren Ursprung hat…
Der Schriftsteller Khoi Vu, Mitglied des vietnamesischen Schriftstellerverbandes, erklärte: „Während meiner Recherchen zur alten Provinz Binh Phuoc stieß ich auf viele Themen, über die ich mit Begeisterung schreiben konnte, wie die Geschichte des Be-Flusses und die Geschichte der ethnischen Minderheit der S'tieng. Ich bin überzeugt, dass ich in Zukunft, wenn ich weitere Dokumente sichte und Feldforschung in der alten Provinz Binh Phuoc betreibe, ein Buch mit dem Arbeitstitel ‚ Am Ufer des Be-Flusses ‘ schreiben kann.“
Förderung der führenden Rolle des Volkes beim Aufbau und der Entwicklung von Kultur.
Nicht nur Künstler und Schriftsteller, sondern auch die Bevölkerung und die ethnischen Minderheiten in Dong Nai haben eine führende Rolle beim Aufbau, der Bewahrung und der Verbreitung einzigartiger ethnischer Kulturwerte gespielt. Die Geschichte der Familie der Kunsthandwerkerin Ka Thi Ngoc Huong in der Gemeinde Ta Lai ist ein Beispiel dafür.
![]() |
| Frau Ka Huong (rechts im Bild) und ihre Mutter geben die traditionelle Brokatwebkunst der Ma-Ethnie aktiv an ihre Kinder und Enkelkinder weiter. |
Ka Huongs Großmutter mütterlicherseits, Ka Bao, war eine Volkskünstlerin, die sich auf die Kunst des Brokatwebens spezialisiert hatte und diese auch lehrte. Sie leistete zudem einen bedeutenden Beitrag zur Vermittlung der Volkstanz- und Gesangskunst der Ma-Minderheit, beteiligte sich an der Wiederbelebung traditioneller Feste und unterrichtete Gongspiel und Brokatweben an ihre Kinder, Enkelkinder und die jüngere Generation der Ma-Minderheit. Ka Huongs Liebe zu ihrer ethnischen Kultur wurde in ihrem Elternhaus geweckt und vertieft.
„Schon als Kind lag ich neben meiner Großmutter, lauschte ihren Volksmärchen und lernte die Kultur der Ma kennen. Diese Werte prägten Ka Huong tief. Später, als ich am Dong Nai College für Kultur und Kunst studierte und anschließend in mein Dorf zurückkehrte, um im Langhaus Ta Lai zu arbeiten, erlebte ich die Feste der Ma, hörte ihre Liebeslieder und sah Aufführungen traditioneller Musikinstrumente wie Gongs, Zithern und Chapi… Ka Huongs Liebe zur Schönheit der Kultur ihres Volkes wuchs dadurch noch weiter. Als sie sah, wie die Älteren nach und nach starben und die einzigartigen Musikinstrumente, Webereien und das Kunsthandwerk der Ma in ihrem Dorf verschwanden, konnte Ka Huong diesen Verlust nicht hinnehmen und suchte nach Wegen, sie wiederzubeleben. Zuerst die Weberei, dann die Aufführungen und die traditionellen Musikinstrumente…“ – So erzählte Ka Huong, was sie motivierte, die traditionellen Kulturwerte ihres Volkes zu bewahren.
![]() |
| Frau Ka Huong stellte Herrn Nick und Frau Jessica, Lehrern an der South Saigon International School, die Brokatmuster der ethnischen Gruppe der Ma vor. |
Meister Phan Dinh Dung, Dozent an der Ho Chi Minh City University of Culture, bestätigte: Die Volkskünstlerin Ka Bao in der Vergangenheit, später Frau Ka Rin (die Mutter von Ka Huong) und jetzt Ka Huong selbst haben eine aktive Rolle bei der Weitergabe des kulturellen Erbes der Gemeinschaft gespielt, einschließlich der Erfahrung in der Brokatweberei.
| Begeistert von Frau Ka Huongs Ausführungen zur Bedeutung der Brokatmuster und zur Verwendung pflanzlicher Farbstoffe zum Färben der Fäden, äußerte Herr Nick, Lehrer an der South Saigon International School (Ho-Chi-Minh-Stadt): „Wir lieben es, Wissen weiterzugeben. Wenn die Menschen hier ihr Wissen an die nächsten Generationen innerhalb der Gemeinschaft weitergeben können und auch Touristen diese Werte sehen und schätzen lernen, wäre das wunderbar.“ |
Kultur ist die Wurzel.
Um das traditionelle Webhandwerk ihres Volkes zu bewahren und dessen Verschwinden zu verhindern, hat Frau Ka Huong gemeinsam mit Expertinnen des Frauenmuseums Südvietnam das Wissen darüber in Dokumentarfilmen, Bildern und einer Sammlung von Artefakten gesichert. Am 18. November 2025 wurde im Frauenmuseum Südvietnam eine Ausstellung über die traditionelle Brokatweberei der Ma-Frauen eröffnet, die bis zum 18. April 2026 zu sehen ist. Diese Ausstellung bewahrt und präsentiert nicht nur die kulturelle Identität der Ma im zeitgenössischen Kontext, sondern jedes einzelne Brokatstück erzählt den Besucherinnen auch von seiner Entstehung und der Kreativität und Geduld der Frauen.
![]() |
| Modenschau traditioneller Brokatmode im Rahmen der Veranstaltung „Neuer Tag im Dorf Bom Bo“ (März 2025). Foto: Tien Dung |
Die stellvertretende Direktorin des Frauenmuseums von Südvietnam, Nguyen Quoc Chinh, betonte: „Durch Umfragen haben wir festgestellt, dass die traditionelle Webkunst der Ma-Bevölkerung rückläufig ist. Daher zielt die Organisation der Sammlung und Ausstellung von Artefakten sowie die Produktion von Filmen und Fotografien über die traditionelle Webkunst der Ma-Bevölkerung darauf ab, einen einzigartigen kulturellen Aspekt der Ma-Bevölkerung, von den Mustern bis zu den Webtechniken, zu würdigen und ihn so zu bewahren und zukünftigen Generationen zugänglich zu machen.“
Nach einem direkten Besuch des Ausstellungsbereichs äußerte sich Le Tu Cam, Vorsitzender des Kulturerbevereins von Ho-Chi-Minh-Stadt, zuversichtlich: „Die Brokatweberei ist ein immaterielles Kulturerbe, und immaterielles Kulturerbe benötigt stets materielle Mittel, um bewahrt und von Generation zu Generation weitergegeben zu werden. Die Ma haben dies getan, und ich glaube, dass dies der richtige Weg ist. Ich bin überzeugt, dass andere ethnische Gruppen diesem Beispiel folgen werden.“
Hier geht es um mehr als nur die Bewahrung einer Erinnerung; es geht um den Erhalt des kulturellen Erbes einer ganzen ethnischen Gemeinschaft. Viele ethnische Gemeinschaften bilden zusammen eine Nation. Die Bewahrung dieser Werte bedeutet im Wesentlichen den Erhalt der nationalen Identität – etwas, worüber wir oft sprechen.
Frau LE TU CAM, Präsidentin der Ho-Chi-Minh-Stadt-Kulturerbe-Vereinigung
Bei der Eröffnungssitzung des 14. Nationalkongresses der Kommunistischen Partei Vietnams am Morgen des 20. Januar 2026 betonte Generalsekretär To Lam bei der Vorstellung des „Berichts über die dem 14. Kongress der Kommunistischen Partei Vietnams vorgelegten Dokumente“: Nachhaltige Entwicklung muss in erster Linie auf den Menschen und ihrer Kultur basieren. Auch die Resolution des Parteitags der Provinz Dong Nai für die Amtszeit 2025–2030 bekräftigt dies: Kultur, Sport und Tourismus müssen der wirtschaftlichen Entwicklung gleichwertig behandelt werden.
Bezüglich des Beitrags der Kultur zur Entwicklung des Landes betonte Dr. Nhi Le, ehemaliger stellvertretender Chefredakteur der Kommunistischen Zeitschrift: „Eine starke Wirtschaft in einer vernetzten Welt zu haben, ist schwierig, aber nicht so schwierig wie nachhaltige Entwicklung zu erreichen. Dies belegt auch die Geschichte unseres Landes. In den turbulentesten Zeiten erwies sich die vietnamesische Kultur als ein Wundermittel für das Überleben und die Entwicklung der vietnamesischen Nation. Die gesamte Geschichte unserer nationalen Entwicklung lässt sich in sechs Worten zusammenfassen: ‚Unabhängigkeit – Freiheit – Glück‘. Dies ist auch das Ziel der Aktivitäten der Partei, das Ziel der 40-jährigen Reform und unsere Vision für 2050.“
Angesichts der starken Wirkung von Kultur, die sich im Laufe der Entwicklung immer wieder gezeigt hat, muss die Bewahrung der kulturellen Identität bei jedem Einzelnen und jeder Gemeinschaft beginnen. Und auf diesem Weg spielen Künstler und Volkskünstler stets eine wichtige Rolle bei der Gestaltung und dem Erhalt von Kultur.
Süd
Quelle: https://baodongnai.com.vn/bao-xuan-2026/202602/van-hoaneo-giu-coi-nguon-5a21582/











Kommentar (0)