Gemeinsam mit dem ganzen Land fest in die neue Ära eintreten
Báo Thanh niên•21/12/2024
Am Morgen des 20. Dezember fand im Nationalen Kongresszentrum in Hanoi die feierliche Zeremonie zum 80. Jahrestag der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee und zum 35. Jahrestag des Nationalen Verteidigungstages statt. Generalsekretär To Lam, Präsident Luong Cuong, Premierminister Pham Minh Chinh, der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, sowie führende Persönlichkeiten und ehemalige Führungskräfte der Partei, des Staates und der Vaterländischen Front Vietnams nahmen an der Zeremonie teil. Bei dieser Gelegenheit verlieh Generalsekretär To Lam – Sekretär der Zentralen Militärkommission – im Namen der Partei und des Staates die Ho-Chi-Minh-Medaille an die Vietnamesische Volksarmee.
Generalsekretär To Lam und General Phan Van Giang, Verteidigungsminister , schreiten die Ehrenformation der vietnamesischen Volksarmee ab.
FOTO: GIA HAN
Kernaufgabe zum Schutz des Vaterlandes
In seiner Rede bei der Zeremonie betonte Generalsekretär To Lam, dass gemäß der Anweisung von Führer Ho Chi Minh am 22. Dezember 1944 die Vietnamesische Propaganda-Befreiungsarmee – die Vorgängerorganisation der Vietnamesischen Volksarmee – gegründet wurde. Unter der Führung und Ausbildung der Partei und Präsident Ho Chi Minhs sowie der Förderung und dem Schutz des Volkes entwickelte sich unsere Armee rasant und erzielte kontinuierlich herausragende Erfolge. Aus der anfänglichen „Seniorenarmee“ mit 34 Soldaten entwickelte sich unsere Armee schnell und errang in bedeutenden Feldzügen immer wieder Siege, deren Höhepunkt der Sieg bei Dien Bien Phu war, der die französischen Kolonialherren zur Kapitulation zwang. „Die gerade einmal zehn Jahre alte Armee besiegte ein im 15. Jahrhundert aufgestelltes professionelles Expeditionsheer. Dies bestätigte die hohe Kunstfertigkeit und den hohen Standard der vietnamesischen Aufklärung und Militärkunst und markierte die bemerkenswerte Entwicklung der Vietnamesischen Volksarmee“, hob der Generalsekretär hervor.
Generalsekretär To Lam, Präsident Luong Cuong, Premierminister Pham Minh Chinh, der Vorsitzende der Nationalversammlung Tran Thanh Man und weitere führende Persönlichkeiten und ehemalige Führungskräfte der Partei und des Staates nahmen an der Jubiläumsfeier teil.
FOTO: Tuan Minh
Während des Widerstandskrieges gegen die USA kämpfte unsere Armee standhaft und tapfer, Seite an Seite mit dem gesamten Volk, und schrieb mit glänzenden Waffentaten goldene Kapitel der Geschichte. Dies war der große Sieg im Frühjahr 1975, dessen Höhepunkt die Blitzoffensive im historischen Ho-Chi-Minh-Feldzug war. Diese einte das Vaterland und führte das Land in eine Ära des Friedens, der Unabhängigkeit und der Freiheit, in der sich das ganze Land dem Sozialismus zuwandte. Während des Aufbaus und der Verteidigung des Vaterlandes arbeitete die Armee mit dem Volk zusammen, um die Folgen zu bewältigen, die Wunden des Krieges zu heilen, Wirtschaft, Kultur und Gesellschaft zu entwickeln und standhaft für den Erhalt jedes einzelnen Quadratzentimeters des Vaterlandes und die Erfüllung ihrer ehrenvollen internationalen Verpflichtungen zu kämpfen. Der Generalsekretär bekräftigte, dass die Armee im Laufe der Geschichte stets gemeinsam mit dem gesamten Volk den Kern beim Schutz von Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territorialer Integrität, beim Schutz der Partei, der Regierung, des Volkes und des sozialistischen Regimes sowie beim Schutz der Sache der Innovation gebildet hat. Die Armee erhält, festigt und fördert ein friedliches Umfeld für den nationalen Aufbau und die Entwicklung und trägt so zur Wahrung von Frieden und Stabilität in der Region und weltweit bei. Laut Generalsekretär teilt die Armee jederzeit und überall die Nöte der Bevölkerung; sie ist die Haupt- und Vorhut bei der Prävention, Bekämpfung und Bewältigung der Folgen von Naturkatastrophen und Epidemien sowie bei Such- und Rettungsaktionen. Die Armee ist stets an wichtigen und gefährlichen Orten präsent, um Leben und Eigentum der Bevölkerung zu schützen – eine verlässliche Stütze in Zeiten der Gefahr und Not. Viele Offiziere und Soldaten haben im Kampf gegen Naturkatastrophen und Epidemien heldenhaft ihr Leben geopfert und damit die edlen Eigenschaften der „Soldaten Onkel Hos“ in der neuen Ära weiter unterstrichen.
Unsere Armee wird immer stärker.
Der Generalsekretär erklärte, die Armee habe in den letzten Jahren ihre Truppenorganisation drastisch im Sinne von Straffung, Kompaktheit und Stärke umstrukturiert und damit eine solide Grundlage für den Aufbau einer revolutionären, disziplinierten, elitären und modernen Vietnamesischen Volksarmee geschaffen. Die Verteidigungsindustrie habe neue Entwicklungsschritte unternommen, die Fertigungstechnologie beherrscht und erfolgreich zahlreiche neue und moderne Waffensysteme und technische Ausrüstungen sowie viele Güter mit doppeltem Verwendungszweck produziert. Dies trage zur Modernisierung der Armee und aktiv zur Industrialisierung und Modernisierung des Landes bei.
Generalsekretär To Lam spricht bei der Zeremonie
FOTO: GIA HAN
Laut dem Generalsekretär wird unsere Armee immer stärker und ist in der Lage, in strategischen Gebieten und neuen Formen der Kriegsführung zu kämpfen. Sie verfügt über zunehmend moderne Waffen, Ausrüstung und technische Mittel, ist technologisch bestens ausgebildet, taktisch und strategisch versiert und besitzt umfassende Stärke, Qualifikation und hohe Kampfbereitschaft. Der Generalsekretär bekräftigte, dass die Armee eine ruhmreiche Tradition aufgebaut habe, die Präsident Ho Chi Minhs Lob würdig sei: „Unsere Armee ist der Partei treu, dem Volk verpflichtet und bereit, für die Unabhängigkeit und Freiheit des Vaterlandes und für den Sozialismus zu kämpfen und Opfer zu bringen. Jede Mission wird erfüllt, jede Schwierigkeit überwunden, jeder Feind besiegt.“ Sie ist die heldenhafte Armee der heldenhaften vietnamesischen Nation, der Stolz der Partei, des Staates, des vietnamesischen Volkes und aller Menschen weltweit, die Frieden, Freiheit und Gerechtigkeit lieben. Der Generalsekretär betonte, dass Vietnams höchstes Ziel der Aufbau eines friedlichen, wohlhabenden und zivilisierten Landes sei und dass man sich gemeinsam für eine friedliche Welt ohne Krieg einsetze, in der die Menschen in Unabhängigkeit, Freiheit, Wohlstand und Glück leben können. Vietnam setzt sich daher konsequent für die friedliche Beilegung aller Streitigkeiten und Meinungsverschiedenheiten auf Grundlage des Völkerrechts ein und respektiert dabei die Unabhängigkeit, Souveränität , Einheit, territoriale Integrität und die inneren Angelegenheiten aller Länder. Vietnam vertritt den Standpunkt, keinen Militärbündnissen beizutreten, sich nicht mit einem Land zu verbünden, um gegen ein anderes zu kämpfen, ausländischen Staaten nicht zu gestatten, Militärbasen zu errichten oder vietnamesisches Territorium für Kriege gegen andere Länder zu nutzen, und in den internationalen Beziehungen weder Gewalt anzuwenden noch mit Gewalt zu drohen.
Der Generalsekretär betonte, dass in der neuen revolutionären Periode die Voraussetzung dafür, dass die Volksarmee weiterhin alle Aufgaben hervorragend erfüllt und gemeinsam mit der gesamten Partei, dem Volk und der Armee neue Wunder beim Aufbau und der Verteidigung der Sozialistischen Republik Vietnam vollbringt, darin besteht, die absolute und direkte Führung der Partei in allen Bereichen, die einheitliche Leitung und Verwaltung der Volksarmee durch den Staat sowie das Ziel der Festigung der nationalen Verteidigung und Sicherheit aufrechtzuerhalten und zu stärken.
Generalsekretär To Lam überreicht der Vietnamesischen Volksarmee die Ho-Chi-Minh-Medaille.
FOTO: Tuan Minh
Wir halten entschieden am Ziel der nationalen Unabhängigkeit und des Sozialismus fest, ebenso an der Linie der gesamtstaatlichen Landesverteidigung und des Volkskrieges. Wir verbinden unsere nationale Stärke im Geiste von „Selbstständigkeit, Selbstvertrauen, Eigenverantwortung, Selbststärkung und Nationalstolz“ eng mit der Kraft der Zeit, der Sympathie, Unterstützung und Zusammenarbeit unserer internationalen Freunde für die Entwicklung. Laut Generalsekretär müssen wir neben der Maximierung der vereinten Kräfte für den Aufbau und die Verteidigung des Vaterlandes eine revolutionäre, disziplinierte, elitäre und moderne Volksarmee aufbauen; politisch stark, absolut loyal gegenüber dem Vaterland, der Partei, dem Staat und dem Volk und fest an den Idealen der Partei festhaltend. Der Generalsekretär betonte die Notwendigkeit, eine Armee mit einer effizienten, kompakten und schlagkräftigen Organisation nach dem Motto „Menschen zuerst, Waffen später“ aufzubauen, wobei besonderes Augenmerk auf die Entwicklung und Förderung des menschlichen Faktors, vor allem der politischen und geistigen Faktoren, gelegt wird; wir achten darauf, Talente und hochqualifizierte Fachkräfte zu gewinnen und auszubilden. Gleichzeitig müssen wir die ruhmreiche Tradition und die edlen Tugenden der Soldaten Onkel Hos unermüdlich fördern und Vietnams einzigartige Militärkunst weiterentwickeln. Wir müssen sicherstellen, dass Offiziere und Soldaten den Mut zum Kampf haben, die Kampftechniken beherrschen und entschlossen sind, jede Form der Invasionskriegsführung, insbesondere neue Formen der Kriegsführung, zu besiegen. Gleichzeitig müssen wir wirksam auf nicht-traditionelle Sicherheitsherausforderungen reagieren, neue strategische Handlungsfelder erschließen und die Sozialistische Republik Vietnam in allen Situationen entschieden schützen. Wir müssen die internationale Integration und die Verteidigungsdiplomatie weiter vorantreiben, uns aktiv an UN-Friedensmissionen, humanitärer Hilfe und Katastrophenhilfe beteiligen, den Frieden fördern, Kriegs- und Konfliktrisiken vorbeugen und diese bewältigen, ein friedliches und stabiles Umfeld für den Aufbau und die Entwicklung des Landes erhalten und das Vaterland frühzeitig und aus der Ferne verteidigen. „Um gemeinsam mit dem ganzen Land fest in eine Ära des Wohlstands, des Wohlergehens und der Entwicklung einzutreten, sind Partei, Staat und Volk davon überzeugt, dass die Vietnamesische Volksarmee ihre ruhmreiche Tradition unaufhörlich fortführen, weiterhin herausragende militärische Leistungen vollbringen und gemeinsam mit der gesamten Partei und dem gesamten Volk unsere geliebte Sozialistische Republik Vietnam entschieden schützen wird“, betonte der Generalsekretär.
Kommentar (0)