Am 30. März gab das Regierungsbüro bekannt, dass der stellvertretende Premierminister Le Minh Khai die Entscheidung Nr. 257/QD-TTg zur Verkündung des Plans zur Umsetzung des Gesetzes über Kreditinstitute Nr. 32/2024/QH15 unterzeichnet habe.
Dementsprechend wird die Staatsbank im ersten und zweiten Quartal 2024 und in den darauffolgenden Jahren die Führung bei der Organisation der Verbreitung der gesetzlichen Bestimmungen übernehmen.
Im April 2024 wird die Staatsbank von Vietnam die Überprüfung der Rechtsdokumente im Zusammenhang mit dem in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden Gesetz leiten und diese unverzüglich ändern, ergänzen, ersetzen, aufheben oder neue Rechtsdokumente herausgeben, um die Einhaltung der Bestimmungen des Gesetzes und der detaillierten untergesetzlichen Dokumente sicherzustellen.
Die Staatsbank von Vietnam und das Finanzministerium haben den Vorsitz und koordinieren mit dem Justizministerium, dem Regierungsbüro, den Ministerien, Zweigstellen und Kommunen die Ausarbeitung, Vorlage bei der Regierung zur Verkündung und Verkündung von Dokumenten, in denen die Umsetzung von Gesetzen gemäß der Liste und dem Zeitplan detailliert beschrieben wird, die in der Entscheidung des Premierministers zur Verkündung der Liste festgelegt sind. Außerdem beauftragen sie Behörden mit der Ausarbeitung von Dokumenten, in denen die Umsetzung von Gesetzen und Resolutionen detailliert beschrieben wird, die von der 15. Nationalversammlung in ihrer 5. außerordentlichen Sitzung verabschiedet wurden (ausgearbeitet vom Justizministerium).
Die Staatsbank von Vietnam, das Finanzministerium, das Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales, das Justizministerium und das Ministerium für natürliche Ressourcen und Umwelt überprüfen die Bestimmungen des Gesetzes über Kreditinstitute, die der Regierung und dem Premierminister übertragen wurden, um sie unter ihrer Autorität zu verkünden. Sie entwickeln und übermitteln den zuständigen Behörden unter ihrer Autorität Dokumente zur Umsetzung des Gesetzes über Kreditinstitute, die diese regeln, um Änderungen, Ergänzungen und die Verkündung vorzunehmen und so die Einhaltung des Inkrafttretens des Gesetzes über Kreditinstitute ab dem 1. Juli 2024 sicherzustellen.
Die zu überprüfenden Bestimmungen des Gesetzes über Kreditinstitute beziehen sich auf die Zuständigkeiten der Ministerien und Zweigstellen:
Die Staatsbank von Vietnam überprüft und entwickelt ein Regierungsdekret zur Regelung der Organisation und des Betriebs der Vietnam Bank for Social Policies (Klausel 2, Artikel 16; Klausel 2, Artikel 17; Klausel 1, Artikel 19; Klausel 4, Artikel 20; Klausel 4, Artikel 22; Artikel 26 des Gesetzes); ein Regierungsdekret zur Regelung der Lizenzbedingungen für Kreditinstitute und ausländische Bankfilialen (Klausel 5, Artikel 29 des Gesetzes); ein Regierungsdekret zur Regelung bargeldloser Zahlungen (Klausel 2, Artikel 110 des Gesetzes).
Überprüfen Sie gleichzeitig die Entscheidung des Premierministers zur Regelung der Bedingungen, Dokumente und Verfahren für die Beantragung der Genehmigung des maximalen Kreditlimits, das das Limit von Kreditinstituten und ausländischen Bankfilialen überschreitet (Klausel 7, Artikel 136 des Gesetzes) und anderer relevanter Bestimmungen des Gesetzes …
Das Finanzministerium überprüft und entwickelt ein Regierungsdekret zur Regelung der Organisation und des Betriebs der Vietnam Development Bank (Klausel 2, Artikel 16; Klausel 2, Artikel 17; Klausel 1, Artikel 19; Klausel 4, Artikel 20; Klausel 4, Artikel 22; Artikel 26 des Gesetzes), ein Regierungsdekret zur Regelung des Finanzmechanismus von Policy Banks (Artikel 26 des Gesetzes) und andere relevante Bestimmungen des Gesetzes.
Das Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales überprüft und entwickelt eine Regierungsverordnung zur Regelung des Gehalts- und Zulagensystems für Beamte und Angestellte politischer Banken (Artikel 26 des Gesetzes) und anderer relevanter Bestimmungen des Gesetzes.
Das Ministerium für natürliche Ressourcen und Umwelt überprüft und entwickelt einen Regierungserlass zur Regelung der Registrierung von Grundstücksänderungen für gesicherte Vermögenswerte, nämlich Landnutzungsrechte und an Grundstücke gebundene Vermögenswerte aus Schulden, die aus uneinbringlichen Forderungen von Kreditinstituten und ausländischen Bankfilialen stammen (Klausel 4, Artikel 198 des Gesetzes) und andere relevante Bestimmungen des Gesetzes.
[Anzeige_2]
Quellenlink
Kommentar (0)