Die ungewöhnlichen und beispiellosen Entwicklungen dergeopolitischen Lage der Welt seit Anfang 2025 haben zu einem kontinuierlichen Anstieg der internationalen Goldpreise geführt, die inländischen Goldpreise schwankten stark und die Kluft zwischen den inländischen und den weltweiten Goldpreisen hat sich vergrößert. |
Premierminister Pham Minh Chinh hat gerade das offizielle Depeschen Nr. 64/CD-TTg vom 13. Mai 2025 zur Umsetzung von Maßnahmen zur effektiven Verwaltung des Goldmarktes unterzeichnet.
Telegramm an den Gouverneur der Staatsbank von Vietnam; Minister der Ministerien: Öffentliche Sicherheit, Industrie und Handel, Finanzen, Justiz, Wissenschaft und Technologie, Kultur, Sport und Tourismus; Der Generalinspekteur der Regierung erklärte:
In jüngster Zeit hat die Regierung Resolutionen herausgegeben, und der Premierminister hat zahlreiche offizielle Depeschen und Richtlinien herausgegeben, um umgehend, entschlossen und effektiv Lösungen zur Verwaltung des Goldmarktes bereitzustellen. Er hat die Staatsbank von Vietnam aufgefordert, den Goldmarkt genau zu überwachen, Lösungen zur Stabilisierung des Goldmarktes im Einklang mit den gesetzlichen Bestimmungen umzusetzen und umgehend ein Dekret zur Änderung und Ergänzung des Dekrets Nr. 24/2012/ND-CP vom 3. April 2012 zur Verwaltung von Goldhandelsaktivitäten auszuarbeiten und den zuständigen Behörden vorzulegen.
Mithilfe synchroner Lösungen konnte bis Anfang April 2025 die Lücke zwischen dem inländischen und dem weltweiten Goldpreis kontrolliert und in einem angemessenen Bereich gehalten werden, der zeitweise nur etwa 1 bis 2 % betrug. Doch neben den internen Defiziten, die noch nicht vollständig überwunden sind, haben die ungewöhnlichen und beispiellosen Entwicklungen der geopolitischen Weltlage seit Anfang 2025 dazu geführt, dass die internationalen Goldpreise kontinuierlich steigen, die inländischen Goldpreise stark schwanken und die Kluft zwischen den inländischen und den weltweiten Goldpreisen größer geworden ist. Um die Effektivität und Effizienz der staatlichen Verwaltung zu gewährleisten und das Ziel der Entwicklung eines sicheren, gesunden, effektiven und nachhaltigen Goldmarktes zu erreichen, wobei zu verhindern ist, dass Goldpreisschwankungen die Stabilität und Sicherheit der Finanz- und Währungsmärkte, die makroökonomische Stabilität, die Inflationskontrolle, die Förderung des Wirtschaftswachstums und die Sozialpsychologie beeinträchtigen, fordert der Premierminister:
1. Die Staatsbank von Vietnam leitet und koordiniert mit den relevanten Behörden:
a) Die in der Regierungsresolution Nr. 20/NQ-CP vom 5. Februar 2024, der Regierungsresolution Nr. 44/NQ-CP vom 5. April 2024 und der Regierungsresolution Nr. 77/NQ-CP vom 10. April 2025 festgelegten Aufgaben und Lösungen zur Stabilisierung des Goldmarktes weiterhin ernsthaft, vollständig, wirksam und unverzüglich umsetzen; Telegramm Nr. 1426/CD-TTg des Premierministers vom 27. Dezember 2023, Telegramm Nr. 23/CD-TTg des Premierministers vom 20. März 2024, Telegramm Nr. 47/CD-TTg des Premierministers vom 5. Mai 2025; Richtlinie Nr. 06/CT-TTg des Premierministers vom 15. Februar 2024, Richtlinie Nr. 03/CT-TTg des Premierministers vom 5. Februar 2025, Anweisungen der Regierungschefs und zugehörige Dokumente.
b) Die Entwicklung des Goldpreises auf dem Weltmarkt und im Inland genau beobachten und bei Bedarf umgehend den Vorschriften entsprechende Lösungen zur Stabilisierung des Goldmarktes umsetzen; keine negativen Auswirkungen auf Wechselkurse, Zinssätze, Geldmärkte, Devisen und die nationale finanzielle und monetäre Sicherheit zu haben; Bericht an den Premierminister über die Ergebnisse der Umsetzung im Mai 2025.
c) Dringende Veröffentlichung des Inspektionsbeschlusses für Unternehmen und Kreditinstitute, die mit Gold handeln, gemäß Inspektionsbeschluss Nr. 324/QD-TTGSNH2 vom 17. Mai 2024 der Staatsbank von Vietnam; Proaktiv vorgehen und den zuständigen Behörden Bericht erstatten, um Gesetzesverstöße gemäß den Vorschriften streng zu ahnden; Bericht an den Premierminister über die Ergebnisse der Umsetzung im Mai 2025.
d) den Vorsitz zu führen und mit dem Justizministerium sowie den relevanten Ministerien und Zweigstellen zu koordinieren, um den Vorschlag zur Änderung und Ergänzung des Dekrets 24/2012/ND-CP vom 3. April 2012 über die Verwaltung von Goldhandelsaktivitäten umgehend fertigzustellen, Vorschriften zu ergänzen und zu konsolidieren, um die Wirksamkeit staatlicher Verwaltungsinstrumente zu verbessern, einen transparenten, gesunden, effektiven und nachhaltigen Markt zu entwickeln, zur Förderung der sozioökonomischen Entwicklung beizutragen und die Makroökonomie zu stabilisieren; Bericht an die Regierung gemäß den vereinfachten Verfahren im Juni 2025.
d) proaktiver in der Informations- und Kommunikationsarbeit vorgehen; rechtzeitige Bereitstellung offizieller, öffentlicher und transparenter Informationen über Richtlinien und Strategien zur Verwaltung der Finanz-, Währungs-, Devisen- und Goldmärkte; die Psychologie der Menschen stabilisieren, sozialen Konsens schaffen.
2. Das Ministerium für öffentliche Sicherheit hat den Vorsitz und koordiniert seine Arbeit mit der Staatsbank von Vietnam sowie den relevanten Inspektions-, Untersuchungs- und Strafverfolgungsbehörden und den zuständigen Behörden, um unverzüglich die vorgeschriebenen Maßnahmen umzusetzen und Gesetzesverstöße im Zusammenhang mit dem Goldmarkt und Goldhandelsaktivitäten, insbesondere Schmuggel, Spekulation, illegalem Handel, Marktmanipulation usw., streng zu verfolgen.
3. Die Ministerien für öffentliche Sicherheit, Industrie und Handel, Wissenschaft und Technologie, Finanzen, Justiz, Kultur, Sport und Tourismus sowie die zuständigen Behörden und Kommunen arbeiten entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen und Aufgaben proaktiv und eng mit der Staatsbank von Vietnam bei der Verwaltung des Goldmarktes zusammen. rechtzeitig Informationen weitergeben, bereitstellen und Arbeiten und Aufgaben im Rahmen der Zuständigkeit proaktiv erledigen; Melden Sie den zuständigen Behörden unverzüglich alle Probleme, die außerhalb Ihrer Zuständigkeit liegen.
4. Das Regierungsbüro überwacht und drängt gemäß den zugewiesenen Funktionen, Aufgaben und Befugnissen; Berichten Sie dem Premierminister über Angelegenheiten, die über Ihre Kompetenzen hinausgehen.
Quelle: https://baodautu.vn/xu-ly-nghiem-minh-cac-hanh-vi-vi-pham-phap-luat-lien-quan-den-thi-truong-vang-d283506.html
Kommentar (0)