Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ένα σύμβολο της παιδικής λογοτεχνίας της Χιλής έρχεται στο Βιετνάμ

Η κλασική σειρά παιδικών βιβλίων από τη Χιλή "Papelucho" της συγγραφέως Marcela Paz, η οποία θεωρείται σύμβολο της παιδικής λογοτεχνίας της Χιλής, παρουσιάστηκε επίσημα στους Βιετναμέζους αναγνώστες.

Báo An GiangBáo An Giang24/06/2025

Το κλασικό χιλιανό παιδικό βιβλίο «Papelucho».

Η σειρά είναι μια κοινή παραγωγή του Εκδοτικού Οίκου Εκπαίδευσης του Βιετνάμ και της Πρεσβείας της Χιλής και εκδίδεται από την Phuong Nam Education Investment and Development Joint Stock Company. Πρόκειται επίσης για την πρώτη σειρά παιδικής λογοτεχνίας μεγάλου μήκους από τη Χιλή που μεταφράζεται και εκδίδεται στο Βιετνάμ. Η κυκλοφορία της σειράς αποτελεί μια δραστηριότητα στο πλαίσιο της πολιτιστικής συνεργασίας μεταξύ των δύο χωρών, μετά την επιτυχία της κυκλοφορίας της πρώτης μετάφρασης τον Δεκέμβριο του 2024.

Το «Papelucho» αποτελείται από 12 επεισόδια, που αφηγούνται καθημερινές ιστορίες από την αθώα και ευαίσθητη οπτική γωνία ενός 8χρονου Χιλιανού αγοριού – ευφάνταστο, χιουμοριστικό, σκανταλιάρικο αλλά βαθυστόχαστο και συναισθηματικό. Καταγράφει όλες τις σκέψεις, τις εμπειρίες και τα μυστικά του σε ένα ημερολόγιο, από το οποίο δημιουργεί ένα κλασικό παιδικό λογοτεχνικό έργο, αγαπημένο στη Χιλή και σε πολλές άλλες χώρες.

ndo_br_pape3.jpg

Παρουσιάζονται οι τρεις πρώτοι τόμοι της σειράς που κυκλοφόρησαν στο Βιετνάμ.

Η συγγραφέας Μαρσέλα Παζ δημιούργησε έναν χαρακτήρα που δεν είναι ιδεαλιστής αλλά αληθινός όπως κάθε άλλο παιδί στην πραγματική ζωή - ικανός να θυμώνει, ικανός να διαφωνεί, αλλά πάντα λαχταρά να αγαπηθεί και να γίνει κατανοητός.

Το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό του «Papelucho» είναι η μορφή ημερολογίου – εύχρηστη, ευανάγνωστη, που εμπνέει τα παιδιά να γράψουν τις δικές τους ιστορίες.

Η σειρά έχει ένα ζωντανό, φυσικό και χωρίς επιβολή στυλ γραφής, είναι προσιτή και δίνει στους αναγνώστες την αίσθηση ότι διαβάζουν το ημερολόγιο ενός πραγματικού 8χρονου παιδιού.

Ο κ. Sergio Narea Guzman - Έκτακτος και Πληρεξούσιος Πρέσβης της Χιλής στο Βιετνάμ, δήλωσε ότι η σειρά «Papelucho» είναι το σπουδαιότερο κλασικό έργο της παιδικής λογοτεχνίας της Χιλής.

ndo_br_pape1.jpg

Η Μαρσέλα Παζ είναι το ψευδώνυμο της συγγραφέως Έστερ Χούνεους. Έγραψε το πρώτο της παιδικό βιβλίο τη δεκαετία του '30, σε μορφή ημερολογίου, βάζοντας τα συναισθήματα των παιδιών πάνω απ' όλα. Και μόλις σχεδόν 10 χρόνια αργότερα, το 1947, χάρη σε έναν λογοτεχνικό διαγωνισμό, το βιβλίο εκδόθηκε. Το βιβλίο έχει επανεκδοθεί πολλές φορές έκτοτε λόγω της καινοτομίας στην έκφρασή του.

«Οι νεαροί αναγνώστες μπορούν να ταυτιστούν με τη γλώσσα και τα συναισθήματα αυτού του μοναδικού χαρακτήρα. Το βιβλίο δεν είναι δογματικό και δεν έχει σκοπό να εκπαιδεύσει τα παιδιά σαν εγχειρίδιο. Είναι ουσιαστικά ένα παιδικό μυθιστόρημα, που αποκαλύπτει την εσωτερική φύση των παιδιών, δίνοντας την εντύπωση ενός πραγματικού ημερολογίου», δήλωσε ο Πρέσβης.

ndo_br_pape.jpg

Τα εξώφυλλα των βιβλίων παρουσιάστηκαν στην παρουσίαση.

Ο Πρέσβης Sergio Narea Guzman είπε ότι ο χαρακτήρας του Papelucho είναι ένα 8χρονο αγόρι με αγκαθωτά μαλλιά, ένα λεπτό σώμα με μεγάλα δόντια και λίγο διαφορετικό από το τυπικό πρότυπο παιδιού: κριτικό και αυτοκριτικό, χαρούμενο και αισιόδοξο, που πάντα προστατεύει τα αδέρφια και τους φίλους του και γράφει τις εμπειρίες και τις σκέψεις του στο ημερολόγιό του. Αυτό το αγόρι μας κάνει να γελάμε και μας κάνει επίσης να αναλογιζόμαστε τις καλές και τις κακές συμπεριφορές στην κοινωνία.

Ο Παπελούτσο –ένα αγόρι με πλούσια φαντασία, ευαίσθητη ψυχή και χιουμοριστικό τρόπο ομιλίας– έχει γίνει σύμβολο της παιδικής ηλικίας στις καρδιές πολλών γενεών Χιλιανών αναγνωστών.

Φέρνοντας αυτή τη σειρά πιο κοντά στους Βιετναμέζους αναγνώστες, και ιδιαίτερα στα παιδιά, όχι μόνο τους βοηθά να έχουν πρόσβαση σε έναν πλούσιο πολιτιστικό θησαυρό, αλλά τους ανοίγει και ευκαιρίες να εξερευνήσουν , να νιώσουν ενσυναίσθηση και να αναπτύξουν τη σκέψη τους μέσα από απλές αλλά βαθυστόχαστες ιστορίες.

pape4.jpg

κ. Nguyen Tien Thanh, Γενικός Διευθυντής του Εκδοτικού Οίκου Βιετνάμ για την Εκπαίδευση.

Ο κ. Nguyen Tien Thanh, Γενικός Διευθυντής του Εκδοτικού Οίκου Vietnam Education, δήλωσε ότι η σειρά βιβλίων που μεταφράστηκε και εκδόθηκε στο Βιετνάμ είναι αποτέλεσμα μιας θετικής και καλής θέλησης συνεργασίας μεταξύ του Εκδοτικού Οίκου Vietnam Education, της Πρεσβείας της Χιλής στο Βιετνάμ, μαζί με την υποστήριξη της Phuong Nam Education Investment and Development Joint Stock Company - του επίσημου εκδότη της σειράς βιβλίων.

«Ο Εκδοτικός Οίκος Εκπαίδευσης του Βιετνάμ, με σχεδόν 70 χρόνια παρουσίας στον εθνικό εκπαιδευτικό αγώνα, θέτει πάντα ως αποστολή τη διάδοση της γνώσης και την καλλιέργεια της προσωπικότητας της νέας γενιάς σε πρώτη προτεραιότητα. Η παρουσίαση του Papelucho στους νεαρούς Βιετναμέζους αναγνώστες δεν στοχεύει μόνο στον εμπλουτισμό της παιδικής βιβλιοθήκης, αλλά και στην παρουσίαση μιας νέας κατεύθυνσης στη στρατηγική διεθνοποίησης των προϊόντων, φέρνοντας τους Βιετναμέζους αναγνώστες πιο κοντά στην πολιτιστική πεμπτουσία της ανθρωπότητας», επιβεβαίωσε ο Γενικός Διευθυντής του Εκδοτικού Οίκου Εκπαίδευσης του Βιετνάμ.

pape6.jpg

Ο Γενικός Διευθυντής του Εκδοτικού Οίκου Εκπαίδευσης του Βιετνάμ, Nguyen Tien Thanh, απένειμε λουλούδια και αναμνηστικά στον Πρέσβη της Χιλής, Sergio Narea Guzman.

Ο κ. Nguyen Tien Thanh πιστεύει επίσης ότι στην εποχή της ολοκλήρωσης, η παιδική λογοτεχνία δεν είναι πλέον ένα γλωσσικό ή γεωγραφικό σύνορο - αλλά ένας τόπος που συνδέει νεανικές καρδιές, θρέφει αθώα όνειρα και ξυπνά ανθρωπιστικές σκέψεις.

Το Papelucho – με τη μορφή ημερολογίου και τους ζωντανούς χαρακτήρες – θα αποτελέσει έναν πολύτιμο σύντροφο για τους Βιετναμέζους μαθητές, εμπνέοντάς τους να γράψουν τις δικές τους ιστορίες.

Ο ποιητής Tran Dang Khoa, Αντιπρόεδρος της Ένωσης Συγγραφέων του Βιετνάμ, δήλωσε κατά την παρουσίαση ότι πρόκειται για μια ουσιαστική σύνδεση μεταξύ της Πρεσβείας της Χιλής και του Εκδοτικού Οίκου Εκπαίδευσης του Βιετνάμ, ξεκινώντας με ένα εξαιρετικά διάσημο έργο - το Papelucho.

Αυτό το βιβλίο εκδόθηκε τη δεκαετία του 1940 του περασμένου αιώνα, αλλά μέχρι σήμερα διατηρεί την ίδια γοητεία και φρεσκάδα σε κάθε λέξη - σαν ο συγγραφέας να το είχε γράψει μόλις πριν από λίγο καιρό. Αυτό είναι πραγματικά κάτι υπέροχο.

Ο ποιητής Tran Dang Khoa πιστεύει ότι η συγγραφή για παιδιά είναι μια από τις μεγαλύτερες προκλήσεις για τους συγγραφείς, επειδή οι συγγραφείς όχι μόνο χρειάζεται να κατανοούν τα παιδιά αλλά και να έχουν ενσυναίσθηση για τους ενήλικες.

«Ένα αληθινό παιδικό βιβλίο είναι αυτό που μπορούν να απολαύσουν τόσο τα παιδιά όσο και οι ενήλικες. Γιατί μέσα σε κάθε παιδί υπάρχει ένας ενήλικας που διαμορφώνεται, και μέσα σε κάθε ενήλικα υπάρχει ένα παιδί που δεν γερνάει ποτέ. Το Papelucho είναι ένα τέτοιο βιβλίο, αθώο, αγνό, βαθυστόχαστο και γεμάτο ανθρωπιά», είπε.

Γι' αυτό το βιβλίο έχει γίνει μέρος των παιδικών αναμνήσεων πολλών γενεών Χιλιανών αναγνωστών και σήμερα θα ξεκινήσει το ταξίδι του προς τους νεαρούς Βιετναμέζους αναγνώστες.

Σύμφωνα με το LINH KHÁNH (Εφημερίδα Nhan Dan)

Πηγή: https://baoangiang.com.vn/icon-of-children's-literature-from-chile-to-viet-nam-a423098.html


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Πλημμυρισμένες περιοχές στο Λανγκ Σον όπως φαίνονται από ελικόπτερο
Εικόνα σκοτεινών σύννεφων «έτοιμων να καταρρεύσουν» στο Ανόι
Η βροχή έπεφτε καταρρακτωδώς, οι δρόμοι μετατράπηκαν σε ποτάμια, οι άνθρωποι του Ανόι έφεραν βάρκες στους δρόμους
Αναπαράσταση του Φεστιβάλ Μέσης Φθινοπώρου της Δυναστείας Λι στην Αυτοκρατορική Ακρόπολη Τανγκ Λονγκ

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

No videos available

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν