Κουράστηκα... να χρησιμοποιώ συνεχώς αγγλικά
Η Nguyen Cat An είναι αυτή τη στιγμή διεθνής φοιτήτρια στη Μελβούρνη της Αυστραλίας. Πριν σπουδάσει στο εξωτερικό, η An πέτυχε βαθμολογία IELTS 7,0. Επιπλέον, η An σπούδασε στο Πανεπιστήμιο RMIT για ένα χρόνο πριν μετακομίσει στην Αυστραλία για να συνεχίσει τις σπουδές της. Κατά τη διάρκεια των σπουδών της στο Βιετνάμ, η An συνέχισε να μιλάει με καθηγητές και να κάνει παρουσιάσεις στα αγγλικά πολύ καλά. Ωστόσο, όταν σπούδαζε στο εξωτερικό στην Αυστραλία, η An αντιμετώπισε πολλές δυσκολίες στην επικοινωνία.
Ο An είπε ότι οι Αυστραλοί συχνά χρησιμοποιούν συντομογραφίες ή ακρωνύμια όταν μιλούν, γεγονός που δυσκολεύει την An να τις καταλάβει. Μερικές φορές χρησιμοποιούν λέξεις που διαφέρουν από τις συνηθισμένες λέξεις που έχει μάθει ο An, για παράδειγμα, χρησιμοποιούν το "arvo" αντί για το "afternoon" ή το "cheers" αντί για το "thank you", γεγονός που απαιτεί χρόνο για να προσαρμοστεί ο An στη χρήση των κατάλληλων λέξεων κατά την επικοινωνία. Αυτό δυσκολεύει επίσης τον An να εκφράσει τις ιστορίες του σε άλλους.
Όταν πηγαίνουν στο εξωτερικό για πρώτη φορά, οι διεθνείς φοιτητές συχνά αντιμετωπίζουν γλωσσικά εμπόδια.
«Στην Αυστραλία, εγώ και πολλοί άλλοι φίλοι μοιραστήκαμε την ίδια εμπειρία δυσκολίας στην επικοινωνία στα αγγλικά. Παρόλο που μπορούσα να επικοινωνήσω, η συνεχής χρήση αγγλικών όλη μέρα με κούραζε... σαν να προσπαθούσα να ενσωματωθώ και να προσαρμοστώ αντί να μιλάω κάθε μέρα», μοιράστηκε η An.
Όπως και ο Cat An, ο Dang Thao An (σπούδασε στο εξωτερικό στο Πανεπιστήμιο Feitian των ΗΠΑ) ήταν φοιτητής Αγγλικών, αλλά ο Thao An δεν ένιωθε ποτέ άνετα να μιλάει αγγλικά. Ο Thao An σχολίασε: «Οι Αμερικανοί μερικές φορές μαθαίνουν να μιλούν πολύ γρήγορα και δεν χρησιμοποιούν το αγγλικό λεξιλόγιο που συνήθως μαθαίνουν στο σχολείο, αλλά το αντικαθιστούν με άλλα συνώνυμα».
Όχι μόνο οι φοιτητές που σπουδάζουν αγγλικά, αλλά και οι διεθνείς φοιτητές που σπουδάζουν άλλες γλώσσες σε χώρες όπου τα αγγλικά δεν είναι η κύρια γλώσσα αντιμετωπίζουν παρόμοιες δυσκολίες. Η Nguyen Son, η οποία σπουδάζει στη Γερμανία, βρήκε τα γερμανικά που ομιλούνται από φυσικούς ομιλητές αρκετά δύσκολο να τα καταλάβει όταν τα άκουσε για πρώτη φορά. Και η Hoang Yen, μια διεθνής φοιτήτρια στο Πανεπιστήμιο της Βόννης (Γερμανία), σοκαρίστηκε επίσης επειδή δεν μπορούσε να καταλάβει τίποτα, παρόλο που είχε πιστοποιητικό γερμανικών πριν σπουδάσει στο εξωτερικό.
Τα εμπόδια στην επικοινωνία προέρχονται από πολιτισμικές διαφορές
Ο/Η Chung μου, τελειόφοιτος/η στο Εθνικό Οικονομικό Πανεπιστήμιο, είναι ο/η εκπρόσωπος/η του Βιετνάμ που συμμετέχει στο πρόγραμμα επισκέψεων μελέτης του ASEAN στην Ταϊλάνδη και τις Φιλιππίνες το 2022. Ο Chung σπούδασε επίσης στις ΗΠΑ και έλαβε υποτροφία SEED για σπουδές στον Καναδά. Πριν από την ευκαιρία να σπουδάσει στο εξωτερικό και να επικοινωνήσει με σιγουριά με φυσικούς ομιλητές όπως τώρα, το επίπεδο αγγλικών του Chung ήταν αρκετά μέτριο.
Η Chung μου είπε ότι σπούδαζε λογοτεχνία από μικρή, αλλά όταν έφτασε στην ενδέκατη τάξη, αποφάσισε να εγκαταλείψει το πτυχίο της στη λογοτεχνία και να αφιερώσει όλο της τον χρόνο στην εκμάθηση αγγλικών από την αρχή. Επιπλέον, κατά τη διάρκεια των σπουδών της στο εξωτερικό, η Chung αντιμετώπισε επίσης εμπόδια επειδή δεν καταλάβαινε αρκετά για τον πολιτισμό ώστε να επικοινωνήσει.
Η Chung πιστεύει ότι τα εμπόδια στην επικοινωνία είναι πραγματικά, αλλά δεν προέρχονται απαραίτητα από τη γλώσσα αλλά από διαφορές στον πολιτισμό, το περιβάλλον διαβίωσης, την εκπαίδευση , τις πεποιθήσεις... «Τα αγγλικά ή οποιαδήποτε άλλη γλώσσα δεν είναι μόνο μια γλώσσα αλλά και μια κρυστάλλωση πολιτισμού. Όταν έχεις μια συγκεκριμένη κατανόηση αυτού του πολιτισμού, τα εμπόδια στην επικοινωνία καθώς και οι αμήχανες καταστάσεις θα μειωθούν σημαντικά», μοιράστηκε η φοιτήτρια.
Από τη δική της εμπειρία, η My Chung συμβουλεύει ότι όταν έχετε προβλήματα με την ακρόαση και την ομιλία, είναι καλύτερο να εξασκείτε πιο ποικίλα αντανακλαστικά με πολλούς ανθρώπους σε διαφορετικές χώρες. Αφιερώστε περισσότερο χρόνο στην εξάσκηση στην ακρόαση και την ομιλία με Βρετανούς και Αμερικανούς για να μιμηθείτε την προφορά και τον τόνο με μεγαλύτερη ακρίβεια.
«Το να είμαι επίμονος και πειθαρχημένος στην καθημερινή εξάσκηση για να βελτιώσω τις επικοινωνιακές μου δεξιότητες και το να κάνω φίλους με ανθρώπους που έχουν τους ίδιους στόχους με βοηθά επίσης να έχω μεγαλύτερο κίνητρο και να μην αποθαρρύνομαι», είπε η Chung.
Συμβουλές για διεθνείς φοιτητές
Η κα Nguyen Hoang Yen Oanh (καθηγήτρια Αγγλικών στον Οργανισμό Εκπαίδευσης IIG Βιετνάμ) σχολίασε ότι το πρόβλημα των διεθνών φοιτητών που δυσκολεύονται να επικοινωνήσουν όταν σπουδάζουν στο εξωτερικό, παρά το γεγονός ότι είναι καλοί στις ξένες γλώσσες, οφείλεται σε πολλούς παράγοντες.
Σύμφωνα με την κα Oanh, η βαθμολογία σας στο IELTS ή η βαθμολογία σας στα Αγγλικά στο σχολείο δεν θα αντικατοπτρίζουν την ικανότητά σας να επικοινωνείτε στα Αγγλικά. Μάλιστα, ορισμένοι μαθητές λαμβάνουν υψηλές βαθμολογίες χάρη σε άλλες δεξιότητες, χωρίς να επενδύουν χρόνο για να βελτιώσουν τις προφορικές τους δεξιότητες. Επιπλέον, το να έχουμε μια καλή βάση σε μια ξένη γλώσσα δεν σημαίνει ότι μπορούμε να επικοινωνούμε καλά σε αυτήν. Η γραμματική και το λεξιλόγιο που μαθαίνουμε στο σχολείο δεν μπορούν να σας βοηθήσουν πολύ αν δεν έχετε ένα περιβάλλον για να εξασκηθείτε στην ομιλία και την ανταπόκριση στη γλώσσα.
Η κα Oanh είπε ότι σπουδάζει για μεταπτυχιακό στην εφαρμοσμένη γλωσσολογία και τη διδασκαλία της αγγλικής γλώσσας στο Πανεπιστήμιο Macquarie (Αυστραλία). «Παρόλο που είμαι καθηγήτρια αγγλικών και χρησιμοποιώ τα αγγλικά σχεδόν καθημερινά για τη δουλειά μου, εξακολουθώ να μην μπορώ να αποφύγω κάποιες δυσκολίες στην επικοινωνία όταν έρχομαι στην Αυστραλία. Μερικές φορές οι άνθρωποι μιλούν πολύ γρήγορα ή οι όροι που δημιουργούνται στις πλατφόρμες κοινωνικής δικτύωσης με κάνουν επίσης να σταματάω λίγο κατά την επικοινωνία», είπε η κα Oanh.
Για να ξεπεράσουν τα εμπόδια επικοινωνίας, η κα Oanh συμβουλεύει τους διεθνείς φοιτητές να παρακολουθούν αγγλόφωνα vlogs σχετικά με σπουδές στο εξωτερικό στη συγκεκριμένη χώρα ή vlogs συμμαθητών. Στείλτε μηνύματα για να γνωριστείτε και να συνδεθείτε με συμμαθητές, ώστε όταν συναντηθούν, να μην είναι πολύ ντροπαλοί και αμήχανοι να μιλήσουν.
«Προσπαθήστε να εκτεθείτε στα αγγλικά όσο το δυνατόν περισσότερο, να ζήσετε την κοινή ζωή, να εργαστείτε σε ομάδες με φίλους από άλλες χώρες ή να βρείτε θέσεις εργασίας μερικής απασχόλησης όπου επικοινωνείτε στα αγγλικά. Όταν έρχεστε σε επαφή με τη γλώσσα, αφήστε τον εαυτό σας να γίνει παιδί, παρατηρήστε και μιμηθείτε τον τρόπο με τον οποίο οι άνθρωποι γύρω σας χρησιμοποιούν αυτή τη γλώσσα. Και το πιο σημαντικό, να έχετε αυτοπεποίθηση, να τολμάτε να σκέφτεστε και να μιλάτε», συμβούλεψε η κα Oanh.
Συμμεριζόμενος την ίδια άποψη με την κα Oanh, ο κ. Nguyen Ngoc Thai, καθηγητής στο Λύκειο Le Thi Rieng ( Bac Lieu ), ο οποίος συμμετείχε σε εκπαίδευση σε εκπαιδευτικές μεθόδους στο Πανεπιστήμιο του Κουίνσλαντ (Αυστραλία), πρόσθεσε ότι οι ξένοι μιλούν σύμφωνα με την προφορά, τη διάλεκτο και τον πολιτισμό τους, μερικές φορές μιλούν σύντομα, δεν δίνουν προσοχή στη γραμματική ή μιλούν αργκό, γι' αυτό και οι διεθνείς φοιτητές δυσκολεύονται να επικοινωνήσουν.
«Πριν πάνε να σπουδάσουν στο εξωτερικό, οι φοιτητές θα πρέπει να ακούσουν συζητήσεις με φυσικούς ομιλητές για να συνηθίσουν την προφορά τους και να μάθουν για τα έθιμα, τον τρόπο ζωής, τον πολιτισμό, το έδαφος και το κλίμα αυτού του τόπου», δήλωσε ο κ. Thai.
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://thanhnien.vn/gioi-ngoai-ngu-nhung-van-gap-kho-khi-du-hoc-phai-lam-sao-185240917144154315.htm






Σχόλιο (0)